Babak Jahanbakhsh - Boro Dige - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Babak Jahanbakhsh - Boro Dige




Boro Dige
Go Away
برو دیگه برای تو
Go away, there's no space
جایی نمونده تو دلم
For you left in my heart
این همه بد کردی به من
You've done me so much wrong,
اینم جوابشه گلم
This is my answer, sweetheart.
برو دیگه برای تو
Go away, there's no space
جایی نمونده تو دلم
For you left in my heart
این همه بد کردی به من
You've done me so much wrong,
اینم جوابشه گلم
This is my answer, sweetheart.
اینم جوابشه گلم
This is my answer, sweetheart.
یادم نیار که خواستنت
Don't remind me, wanting you
برام شده یه دردسر
Has become such a burden.
خاطره هات مال خودت
The memories are yours to keep,
عشقتو بردار رو ببر
Take your love and leave.
برام شده یه دردسر
Has become such a burden.
عشقتو بردار و ببر
Take your love and leave.
از گریه هات حرفی نزن
Don't speak of your tears,
دیگه فداکاری نکن
No more self-sacrifice.
تو که به فکر خودتی
You only think of yourself,
برای من کاری نکن
Do nothing for me.
تو که به فکر خودتی
You only think of yourself,
برای من کاری نکن
Do nothing for me.
برو دیگه برای تو
Go away, there's no space
جایی نمونده تو دلم
For you left in my heart
این همه بد کردی به من
You've done me so much wrong,
اینم جوابشه گلم
This is my answer, sweetheart.
برو
Go,
برو
Go,
برو دیگه...
Go away...
فکر می کردی تو نباشی
You thought without you,
بعد تو تمومه کارم
My life would be over.
تو میخوای بری از اینجا
You want to leave this place,
منم اصراری ندارم
I won't insist you stay.
فکر می کردی که نگام
You thought my gaze
بعد تو غمگین و تنهاست
Would be sad and lonely after you.
من دیگه ازت گذشتم
I've moved on from you,
اشتباه تو همین جاست
That's where you're wrong.
برو دیگه برای تو
Go away, there's no space
جایی نمونده تو دلم
For you left in my heart
این همه بد کردی به من
You've done me so much wrong,
اینم جوابشه گلم
This is my answer, sweetheart.
برو دیگه برو برو دیگه
Go away, go, go away,
گلم
Sweetheart.
یادم نیار که خواستنت
Don't remind me, wanting you
برام شده یه دردسر
Has become such a burden.
خاطره هات مال خودت
The memories are yours to keep,
عشقتو بردار رو ببر
Take your love and leave.
برام شده یه دردسر
Has become such a burden.
عشقتو بردار و ببر
Take your love and leave.
از گریه هات حرفی نزن
Don't speak of your tears,
دیگه فداکاری نکن
No more self-sacrifice.
تو که به فکر خودتی
You only think of yourself,
برای من کاری نکن
Do nothing for me.
تو که به فکر خودتی
You only think of yourself,
فکر می کردی تو نباشی
You thought without you,
بعد تو تمومه کارم تمومه کارم
My life would be over, my life would be over.
تو میخوای بری از اینجا
You want to leave this place,
منم اصراری ندارم
I won't insist you stay.
من که اصراری ندارم
I won't insist you stay.
فکر می کردی که نگام
You thought my gaze
بعد تو غمگین و تنهاست
Would be sad and lonely after you.
من دیگه ازت گذشتم
I've moved on from you,
اشتباه تو همین جاست
That's where you're wrong.
برو دیگه برای تو
Go away, there's no space
جایی نمونده تو دلم
For you left in my heart
این همه بد کردی به من
You've done me so much wrong,
اینم جوابشه گلم
This is my answer, sweetheart.
برو
Go,
برو
Go,






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.