Paroles et traduction Babak Jahanbakhsh - Cafe Paeiz - Single
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cafe Paeiz - Single
Cafe Paeiz - Single
از
تو
میگم
و
شب
آروم
میشه
از
تو
میگم
و
نفس
می
گیرم
About
you,
and
the
night
grows
quiet;
about
you,
and
I
can
breathe.
یه
روز
از
همین
روزای
پیش
رو
تو
رو
از
زندگی
پس
می
گیرم
Some
day
in
coming
days,
I'll
reclaim
you
from
life.
کوچه
ها
هوای
بارون
دارن
پنجره
پر
شده
از
مرگ
درخت
The
streets
carry
the
scent
of
rain;
the
window
is
full
of
the
trees'
death.
تو
یه
روزی
یاد
من
میوفتی
هم
نفس
با
آخرین
برگ
درخت
One
day
you'll
recall
me,
my
partner
with
the
tree's
last
leaf.
کافه
هارو
پی
تو
می
گردم
صندلی
به
صندلی
میز
به
میز
I
search
for
you
through
cafes;
seat
by
seat,
table
by
table.
تو
تو
پاییز
رسیدی
باید
تو
رو
پس
بگیرمت
از
پاییز
You
arrived
in
autumn;
I
must
reclaim
you
from
autumn.
کافه
هارو
پی
تو
میگردم
صندلی
به
صندلی
میز
به
میز
I
search
for
you
through
cafes;
seat
by
seat,
table
by
table.
تو
تو
پاییز
رسیدی
باید
تو
رو
پس
بگیرمت
از
پاییز
You
arrived
in
autumn;
I
must
reclaim
you
from
autumn.
خش
خش
برگارو
که
می
شنوم
فصل
خوشبخی
من
سر
میرسه
When
I
hear
the
rustling
of
leaves,
the
season
of
my
happiness
begins.
جای
خالیت
منو
آتیش
میزنه
وقتی
تقویم
به
آذر
میرسه
Your
absence
sets
me
aflame
when
the
calendar
reaches
December.
حتی
یلدا
نتونست
صبر
کنه
تا
دلم
دوباره
به
حرف
بیاد
Even
the
longest
night
couldn't
wait
until
I
said
my
piece.
رو
سرم
رد
زمستونه
ببین
تا
نیمومدی
داره
برف
میاد
I
see
winter
on
my
head;
it
started
snowing
before
you
arrived.
کافه
هارو
پی
تو
می
گردم
صندلی
به
صندلی
میز
به
میز
I
search
for
you
through
cafes;
seat
by
seat,
table
by
table.
تو
تو
پاییز
رسیدی
باید
تو
رو
پس
بگیرمت
از
پاییز
You
arrived
in
autumn;
I
must
reclaim
you
from
autumn.
کافه
هارو
پی
تو
می
گردم
صندلی
به
صندلی
میز
به
میز
I
search
for
you
through
cafes;
seat
by
seat,
table
by
table.
تو
تو
پاییز
رسیدی
باید
تو
رو
پس
بگیرمت
از
پاییز
You
arrived
in
autumn;
I
must
reclaim
you
from
autumn.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.