Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
با
تو
ام
ای
دیوونه
دل
، بسه
دیگه
بونه
نگیر
I'm
with
you,
my
crazy
heart,
enough
with
the
excuses
نگاهی
کن
به
آینه
، ببین
شدی
یه
قلب
پیر
Take
a
look
in
the
mirror,
you've
become
an
old
heart
از
هیچ
کسی
چیزی
نخواه
، نترس
از
اینکه
بی
کسی
Don't
ask
anything
from
anyone,
don't
be
afraid
of
being
alone
غرق
سعادتم
بدون
، همین
که
مونده
نفسی
I'm
drowning
in
happiness
without
you,
as
long
as
I
have
a
breath
left
گذشته
ها
میگذره
، این
عادت
زندگیه
The
past
will
pass,
it's
the
habit
of
life
تنها
که
نیستی
با
منی
، تازه
مگه
باشی
چیه
You're
not
alone,
I'm
with
you,
what
would
it
be
if
you
were
بدون
توی
سینه
من
، تا
من
صبورم
جا
داری
Know
that
you
have
a
place
in
my
heart,
as
long
as
I'm
patient
ما
هم
خوشیم
به
عالمی
، که
با
غمات
و
ما
داری
We're
happy
in
the
world,
with
your
sorrows
and
with
us
توقعا
رو
کم
کن
و
، قلبا
رو
آزاده
بذار
Lower
your
expectations
and
set
your
hearts
free
هر
کسی
مال
خودشه
، اینو
به
خاطر
بسپار
Everyone
belongs
to
themselves,
remember
this
اگه
که
عاشقی
تو
عشق
، روزه
خاموشی
بگیر
If
you're
in
love,
take
a
vow
of
silence
گلایه
هاتو
کم
بکن
، با
زخم
عاشقی
بمیر
Reduce
your
complaints,
die
with
the
wound
of
love
گذشته
ها
میگذره
، این
عادت
زندگیه
The
past
will
pass,
it's
the
habit
of
life
تنها
که
نیستی
با
منی
، تازه
مگه
باشی
چیه
You're
not
alone,
I'm
with
you,
what
would
it
be
if
you
were
بدون
توی
سینه
من
، تا
من
صبورم
جا
داری
Know
that
you
have
a
place
in
my
heart,
as
long
as
I'm
patient
ما
هم
خوشیم
به
عالمی
، که
با
غمات
و
ما
داری
We're
happy
in
the
world,
with
your
sorrows
and
with
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
My Life
date de sortie
21-03-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.