Paroles et traduction Babak Jahanbakhsh - Hargez - Original Mix
Hargez - Original Mix
Hargez - Original Mix
کابوسیم
که
خواب
خوش
تعبیر
میشه
I
am
the
nightmare
that
becomes
a
sweet
dream,
پروانه
ای
که
توی
پیلش
پیر
میشه
A
butterfly
who
grows
old
in
his
cocoon.
یه
زندگی
درد
کشیدم
و
شمردم
I
have
lived
a
life
of
pain
and
counted,
من
زندگی
کردنو
هم
از
یاد
بردم
I
have
even
forgotten
how
to
live
a
life.
یه
عمره
که
خوب
با
خود
من
تا
نکردم
I
have
never
done
well
with
myself,
اونی
که
باید
بشمو
پیدا
نکردم
I
have
not
found
the
one
I
should
be.
تو
خلوتم
هی
از
خودم
شکست
خوردم
I
have
broken
down
in
solitude,
هر
سال
شب
تولدم،
دوباره
مردم
Every
year
on
my
birthday,
I
die
again.
هرگز
نخواستم
یه
سواله
ساده
باشم
I
never
wanted
to
be
a
simple
question,
یا
اتفاقی
پیش
پا
افتاده
باشم
Or
a
trivial
incident.
واسه
همین
دور
خودم
دیوار
چیدم
That's
why
I
built
a
wall
around
myself,
نقشه
تنهاییمو
خودم
کشیدم
I
drew
the
map
of
my
loneliness
myself.
چه
جور
بخندم
با
یه
قلب
متلاشی
How
can
I
laugh
with
a
shattered
heart?
سخته
که
مرد
روزای
سخت
باشی
It
is
hard
to
be
the
man
of
hard
days.
ای
کاش
دنیا
به
دلم
امون
میداد
I
wish
the
world
would
give
my
heart
a
break,
منو
کمی
بهتر
به
من
نشون
میداد
Show
me
a
little
better
to
me.
کاشکی
کمتر
خودمو
فهمیده
بودم
I
wish
I
had
understood
myself
less,
حقیقتو
جوری
که
هست
ندیده
بودم
I
hadn't
seen
the
truth
as
it
is.
مثله
وصیت
میشه
هر
چیزی
که
میگم
Like
a
will,
everything
I
say,
انگار
که
ساکن
یه
دنیای
دیگم
As
if
I
live
in
another
world.
هرگز
نخواستم
یه
سواله
ساده
باشم
I
never
wanted
to
be
a
simple
question,
یا
اتفاقی
پیش
پا
افتاده
باشم
Or
a
trivial
incident.
واسه
همین
دور
خودم
دیوار
چیدم
That's
why
I
built
a
wall
around
myself,
نقشه
تنهاییمو
خودم
کشیدم
I
drew
the
map
of
my
loneliness
myself.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
I'm Fine
date de sortie
07-06-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.