Babak Jahanbakhsh - Hargez - Original Mix - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Babak Jahanbakhsh - Hargez - Original Mix




Hargez - Original Mix
Hargez - Original Mix
کابوسیم که خواب خوش تعبیر میشه
I am the nightmare that becomes a sweet dream,
پروانه ای که توی پیلش پیر میشه
A butterfly who grows old in his cocoon.
یه زندگی درد کشیدم و شمردم
I have lived a life of pain and counted,
من زندگی کردنو هم از یاد بردم
I have even forgotten how to live a life.
یه عمره که خوب با خود من تا نکردم
I have never done well with myself,
اونی که باید بشمو پیدا نکردم
I have not found the one I should be.
تو خلوتم هی از خودم شکست خوردم
I have broken down in solitude,
هر سال شب تولدم، دوباره مردم
Every year on my birthday, I die again.
هرگز نخواستم یه سواله ساده باشم
I never wanted to be a simple question,
یا اتفاقی پیش پا افتاده باشم
Or a trivial incident.
واسه همین دور خودم دیوار چیدم
That's why I built a wall around myself,
نقشه تنهاییمو خودم کشیدم
I drew the map of my loneliness myself.
چه جور بخندم با یه قلب متلاشی
How can I laugh with a shattered heart?
سخته که مرد روزای سخت باشی
It is hard to be the man of hard days.
ای کاش دنیا به دلم امون میداد
I wish the world would give my heart a break,
منو کمی بهتر به من نشون میداد
Show me a little better to me.
کاشکی کمتر خودمو فهمیده بودم
I wish I had understood myself less,
حقیقتو جوری که هست ندیده بودم
I hadn't seen the truth as it is.
مثله وصیت میشه هر چیزی که میگم
Like a will, everything I say,
انگار که ساکن یه دنیای دیگم
As if I live in another world.
هرگز نخواستم یه سواله ساده باشم
I never wanted to be a simple question,
یا اتفاقی پیش پا افتاده باشم
Or a trivial incident.
واسه همین دور خودم دیوار چیدم
That's why I built a wall around myself,
نقشه تنهاییمو خودم کشیدم
I drew the map of my loneliness myself.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.