Babak Jahanbakhsh - Mano Negah Kon - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Babak Jahanbakhsh - Mano Negah Kon




Mano Negah Kon
Смотри на меня
خواستن چشمات به هر بهونه خود جنونه
Желание твоих глаз под любым предлогом это безумие.
کاریش ندارم چیزی نمیگم
Мне все равно, я ничего не говорю.
خودش میدونه
Ты сама знаешь.
خودش میدونه دل دیوونه بزار بمونه به پای اون که
Ты сама знаешь, безумное сердце, пусть остается у ног той,
همش میگرده
Которая все время ищет
پی بهونه
Повод
واسه گذشتن واسه شکستن واسه نبودن
Чтобы уйти, чтобы разрушить, чтобы не быть
کنار ِ اون که همش می ترسه
Рядом с тем, кто все время боится
از حرف رفتن
Слова "уход".
اون که نمی خواد باهات بجنگه واسه غرورش
С той, которая не хочет бороться с тобой за свою гордость,
دل شکسته ش
За свое разбитое сердце,
دل گرفته اش
За свою тоску,
دل صبورش
За свое терпеливое сердце.
دل دل چشمام برای گریه
Сердце, сердце, мои глаза готовы к плачу.
منو نگاهت
Меня и твой взгляд.
هوای گریه
Готовность к плачу.
بگو چی میشه آخر قصه
Скажи, что будет в конце истории?
باتو میمونم یا غم و غصه؟!
Я останусь с тобой или с печалью и горем?!
چشماتو واکن منو نگاه کن
Открой глаза, посмотри на меня.
حالم خرابه برام دعا کن
Мне плохо, помолись за меня.
خبر نداری از حال و روزم
Ты не знаешь о моем состоянии.
مهمون قلبت یکی دوروزم
Я гость твоего сердца на день-два.
مثل قدیما منو صدا کن
Позови меня, как раньше.
حالم خرابه برام دعا کن
Мне плохо, помолись за меня.
خبر نداری از حال و روزم
Ты не знаешь о моем состоянии.
مهمون قلبت یکی دوروزم
Я гость твоего сердца на день-два.
آروم آروم رد شدی از من
Медленно, медленно ты ушла от меня.
منو احساسم از یادت رفتن
Ты забыла меня и мои чувства.
هرکاری کردی تو بازم عزیزی تو
Что бы ты ни сделала, ты все равно дорога мне.
هرکاری کردم که بهم نریزی تو
Я сделал все, чтобы ты не расстроилась.
آروم آروم رد شدی از من
Медленно, медленно ты ушла от меня.
منو احساسم از یادت رفتن
Ты забыла меня и мои чувства.
هرکاری کردی تو بازم عزیزی تو
Что бы ты ни сделала, ты все равно дорога мне.
هرکاری کردم که بهم نریزی تو
Я сделал все, чтобы ты не расстроилась.
چشماتو واکن منو نگاه کن
Открой глаза, посмотри на меня.
حالم خرابه برام دعا کن
Мне плохо, помолись за меня.
خبر نداری از حال و روزم
Ты не знаешь о моем состоянии.
مهمون قلبت یکی دوروزم
Я гость твоего сердца на день-два.
مثل قدیما منو صدا کن
Позови меня, как раньше.
حالم خرابه برام دعا کن
Мне плохо, помолись за меня.
خبر نداری از حال و روزم
Ты не знаешь о моем состоянии.
مهمون قلبت یکی دوروزم
Я гость твоего сердца на день-два.





Writer(s): Babak Jahanbakhsh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.