Babak Jahanbakhsh - Roya Ye Shirin - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Babak Jahanbakhsh - Roya Ye Shirin




Roya Ye Shirin
Roya Ye Shirin
اگه خوبم
If I'm well
اگه اینجام
If I'm here
یه نفر هست توی دنیام
There is someone in my world
که مثل کوه پشتم موند همیشه
Who has always been behind me like a mountain
یه نفر که یه پدیدست
Someone who is a phenomenon
اتفاقی ناب و ویژست
A unique and special event
زندگیمو خالی کرده از کلیشه
Emptied my life of clichés
مثل مکث زیر بارون خود عشقه
Like a pause in the rain, it is love itself
واسه ی اون مهربونی
For that kindness
مثل نبضه بی ارادست
Like a pulse, it is involuntary
عشقو توی یه شب سرد تو وجودم منتشر کرد
Spreading love in me on a cold night
مثه آن یه ترانه
Like a song
فوق العادست
It's amazing
با تو دنیام عاطفی شد
My world became emotional with you
هرچی جز عشق منتفی شد
Everything except love was ruled out
انعکاس یه فرشته رو زمینی
A reflection of an angel on earth
دلت مثل یه گنجینه
Your heart is like a treasure
پر از رویای شیرینه
Full of sweet dreams
واسه آرامش من یه تضمینی
A guarantee for my peace of mind
واسه وابسته کردن دل من
To make my heart dependent
با این خندیدنت اصرار کردی
With this laugh, you insisted
به اندازه ی لبخندات هر روز
Every day to the extent of your smile
تولد منو تکرار کردی
You repeated my birth
چقدر لبخند تو خیره کنندست
How captivating is your smile
همین تصویر که منحصر به فرده
This image is unique to the individual
همین معجزه ی همیشه سادت
This miracle of your everlasting simplicity
حواس منو از غم پرت کرده
Diverted my attention from sorrow
با تو دنیام عاطفی شد
My world became emotional with you
هرچی جز عشق منتفی شد
Everything except love was ruled out
انعکاس یه فرشته رو زمینی
A reflection of an angel on earth
دلت مثل یه گنجینه
Your heart is like a treasure
پر از رویای شیرینه
Full of sweet dreams
واسه آرامش من یه تضمینی
A guarantee for my peace of mind






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.