Babak Jahanbakhsh - Ta Hala Shode - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Babak Jahanbakhsh - Ta Hala Shode




Ta Hala Shode
Ta Hala Shode
تا حالا شده دلت واسه خودت تنگ بشه
Have you ever longed for yourself?
همه دردت یه آهنگ بشه
When all your pain turns into a song?
تا حالا شده
Have you ever?
تا حالا شده یه چیزی ازت کم بشه
Have you ever missed something?
هرچی میخونی تهش غم بشه
When all you sing is sadness?
تاحالا شده
Have you ever?
تا حالا شده
Have you ever?
دلم واسه خودم تنگ شده
I have missed myself.
چقدر صدام بی آهنگ شده
My voice has become so tuneless.
زندگیم بی تو بی رنگ شده
My life has lost its colors since without you,
از وقتی قلب تو سنگ شده
Ever since you heart turned to stone.
منو از این قفس رها کن
Let me out of this cage.
دوباره اسممو صدا کن
Call my name again.
یه بار تو چشم من نگاه کن
Look me in the eyes just once.
خدا فکری به حال ما کن
God, please do something about us.
نباشی پیشم دیونه میشم
I will go insane if you are not with me.
مثل اسفند روی آتیشم
I am like a burning ember
از همه دنیا من میخوام تنها
Out of the whole world, I only want you.
سهم من باشی این شده رویا
To have you as mine, that has become my dream.
دل من پیش دل تو گیره
My heart is attached to yours,
تو نباشی بی تو میمیره
It will die without you.
نذار این این عاشق دلش بگیره
Don't let this lover's heart ache.
بی تو دلتنگی منو میگیره
Loneliness will consume me without you.
دلم واسه خودم تنگ شده
I have missed myself.
چقدر صدام بی آهنگ شده
My voice has become so tuneless.
زندگیم بی تو بی رنگ شده
My life has lost its colors since without you,
از وقتی قلب تو سنگ شده
Ever since you heart turned to stone.
منو از این قفس رها کن
Let me out of this cage.
دوباره اسممو صدا کن
Call my name again.
یه بار تو چشمم نگاه کن
Look me in the eyes just once.
خدا فکری به حال ما کن
God, please do something about us.





Writer(s): babak jahanbakhsh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.