Babak Jahanbakhsh - Ta Hala Shodeh - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Babak Jahanbakhsh - Ta Hala Shodeh




Ta Hala Shodeh
Ta Hala Shodeh
تا حالا شده دلت واسه خودت تنگ بشه
Have you ever missed yourself?
هر دردت یه آهنگ بشه
All of your pain becomes a song?
تا حالا شده
Have you ever?
تا حالا شده یه چیزی ازت کم بشه
Have you ever felt something missing?
هرچی میخونی تهش غم بشه
Everything you sing becomes sadness?
تاحالا شده
Have you ever?
تا حالا شده
Have you ever?
تا حالا شده.
Have you ever?
دلم واسه خودم تنگ شده
I miss myself
چقدر صدام بی آهنگ شده
My voice has become so out of tune
زندگیم بی تو بی رنگ شده
My life has become colorless without you
از وقتی قلب تو سنگ شده
Since your heart became stone
منو از این قفس رها کن
Release me from this cage
دوباره اسممو صدا کن
Call my name again
یه بار تو چشم من نگاه کن
Look into my eyes for once
خدا فکری به حال ما کن
God, think of us
خدا فکری به حال ما کن
God, think of us
نباشی پیشم دیونه میشم
I will go crazy if you are not with me
مثل اسفند روی آتیشم
I am like a spark on fire
روی آتیشم
On fire
از همه دنیا من میخوام تنها
Out of the whole world, I only want you
سهم من باشی این شده رویا
You are my share, this has become a dream
این شده رویام
This has become my dream
دل من پیش دل تو گیره
My heart is attached to your heart
تو نباشی بی تو می میره
If you are not there, it will die without you
بی تو می میره
It will die without you
نذار این عاشق دلش بگیره
Don't let this lover's heart break
بی تو دلتنگی دلتنگی منو میگیره
Without you, loneliness takes hold of me
دلم واسه خودم تنگ شده
I miss myself
چقدر صدام بی آهنگ شده
My voice has become so out of tune
زندگیم بی تو بی رنگ شده
My life has become colorless without you
از وقتی قلب تو سنگ شده
Since your heart became stone
منو از این قفس رها کن
Release me from this cage
دوباره اسممو صدا کن
Call my name again
یه بار تو چشم من نگاه کن
Look into my eyes for once
خدا فکری به حال ما کن
God, think of us
خدا فکری به حال ما کن
God, think of us






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.