Babak Jahanbakhsh - Tasmim - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Babak Jahanbakhsh - Tasmim




هرچی بهت گفتم جواب از تو ندیدم
Что бы я ни говорил тебе, я не получил от тебя ответа.
اینروزا فقط سکوتتو شنیدم
Я слышал твое молчание только сейчас.
احساسمو با صد دفعه تکرار گفتم
Я говорил о своих чувствах сотню раз.
حرفامو انگاری به یه دیوار گفتم
Я сказал свои слова стене.
با اینکه روی من همه درارو بستی
Несмотря на то, что ты закрыла все двери передо мной.
یادت نره تو عشق من بودی و هستی
Не забывай, что ты была и была моей любовью.
دستاتو میگیرم نرو از گریه سر میرم نرو
Я буду держать тебя за руку, не заставляй меня плакать.
میدونی میمیرم نرو
Знаешь, умирающий Нерон.
میخوام که خودخواهی کنم
Я хочу быть эгоистом.
اینبار من جای تو تصمیم میگیرم نرو
Не уходи.
دستاتو میگیرم نرو از گریه سر میرم نرو
Я буду держать тебя за руку, не заставляй меня плакать.
میدونی میمیرم نرو
Знаешь, умирающий Нерон.
میخوام که خودخواهی کنم
Я хочу быть эгоистом.
اینبار من جای تو تصمیم میگیرم نرو
Не уходи.
وقتی دلت با مونده وقتی هنوزم با منه
Когда ты останешься, когда она все еще со мной.
عشقو باید پر رنگ کرد
Любовь нуждается в цвете.
واسه پشیمون کردنت تو خونه پنهون کردنت
Сожалеть о том, что спрятал тебя в доме.
میشه هنوزم جنگ کرد
Войну все еще можно вести.
حرفای احساسی من یا عشق وسواسیه من نذار تکراری بشه
Мои сентиментальные слова или одержимость любовью не повторяются.
اینکه نفهمیدی منو اینکه نفهمیدم تورو مثل یه بیماری بشه
Что ты не понимаешь меня, что я не вижу, как ты становишься болезнью.
دستاتو میگیرم نرو از گریه سر میرم نرو
Я буду держать тебя за руку, не заставляй меня плакать.
میدونی میمیرم نرو
Знаешь, умирающий Нерон.
میخوام که خودخواهی کنم
Я хочу быть эгоистом.
اینبار من جای تو تصمیم میگیرم نرو
Не уходи.
دستاتو میگیرم نرو از گریه سر میرم نرو
Я буду держать тебя за руку, не заставляй меня плакать.
میدونی میمیرم نرو
Знаешь, умирающий Нерон.
میخوام که خودخواهی کنم
Я хочу быть эгоистом.
اینبار من جای تو تصمیم میگیرم نرو
Не уходи.
هرچی بهت گفتم جواب از تو ندیدم
Что бы я ни говорил тебе, я не получил от тебя ответа.





Writer(s): Babak Vaziri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.