Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ba Man Bemun
Bleib bei mir
کی
تو
رو
از
تو
قلبم
میتونه
پس
بگیره؟
Wer
könnte
dich
je
aus
meinem
Herzen
reißen?
کی
مث
من
میتونه
برای
تو
بمیره؟
Wer
kann
wie
ich
für
dich
sterben?
میترسم،
میترسم
تو
رو
آفتاب
ببینه
Ich
fürcht
mich,
fürcht
mich,
die
Sonne
könnt
dich
sehen
میترسم
کسی
بازم
واسه
تو
خواب
ببینه
Ich
fürcht,
dass
wieder
jemand
von
dir
träumt
im
Schlaf.
حب
من
غيرک
انت
يا
حبيبي
غرامي
Meine
Liebe
ist
nur
du,
oh
Geliebter
meiner
Sehnsucht
في
من
غير
حبک
عمري
يا
کياني
Ohne
deine
Liebe
ist
mein
Leben
nichtig,
oh
Wunder
قد
ما
نفت
صبري
عمري
يا
حياتي
Wie
lang
ertrug
ich
schon
mein
Leben,
oh
meine
Seele
حاجاة
الکثيره
يا
نورالعياني
Du
tausendfaches
Verlangen,
Augenglanz
oh
mein.
حب
من
غيرک
انت
يا
حبيبي
غرامي
Meine
Liebe
ist
nur
du,
oh
Geliebter
meiner
Sehnsucht
في
من
غير
حبک
عمري
يا
کياني
Ohne
deine
Liebe
ist
mein
Leben
nichtig,
oh
Wunder
قد
ما
نفت
صبري
عمري
يا
حياتي
Wie
lang
ertrug
ich
schon
mein
Leben,
oh
meine
Seele
حاجاة
الکثيره
يا
نورالعياني
Du
tausendfaches
Verlangen,
Augenglanz
oh
mein.
من
که
برات
ميميرم
Ich
sterbe
ja
für
dich
من
که
برات
ميميرم
Ich
sterbe
ja
für
dich
دستاتو
می
خوام،
بی
تو
من
تنهام
Will
deine
Hände
halten,
ohne
dich
bin
ich
allein
از
الان
به
فکر
با
تو
بودن
فردام
Denk
schon
an
morgen,
wenn
wir
vereint
sind
dann.
با
من
بمون
و
نذار
تنها
شم
Bleib
bei
mir,
lass
mich
nicht
einsam
sein
آرزومه
که
همیشه
پیش
تو
باشم
Mein
Wunsch
ist
immer
bei
dir
zu
sein.
حب
من
غيرک
انت
يا
حبيبي
غرامي
Meine
Liebe
ist
nur
du,
oh
Geliebter
meiner
Sehnsucht
في
من
غير
حبک
عمري
يا
کياني
Ohne
deine
Liebe
ist
mein
Leben
nichtig,
oh
Wunder
قد
ما
نفت
صبري
عمري
يا
حياتي
Wie
lang
ertrug
ich
schon
mein
Leben,
oh
meine
Seele
حاجاة
الکثيره
يا
نورالعياني
Du
tausendfaches
Verlangen,
Augenglanz
oh
mein.
حب
من
غيرک
انت
يا
حبيبي
غرامي
Meine
Liebe
ist
nur
du,
oh
Geliebter
meiner
Sehnsucht
في
من
غير
حبک
عمري
يا
کياني
Ohne
deine
Liebe
ist
mein
Leben
nichtig,
oh
Wunder
قد
ما
نفت
صبري
عمري
يا
حياتي
Wie
lang
ertrug
ich
schon
mein
Leben,
oh
meine
Seele
حاجاة
الکثيره
يا
نورالعياني
Du
tausendfaches
Verlangen,
Augenglanz
oh
mein.
دست
تو
رو
میگيرم
Ich
halte
deine
Hand
دست
تو
رو
میگيرم
Ich
halte
deine
Hand
کی
تو
رو
از
تو
قلبم
میتونه
پس
بگیره؟
Wer
könnte
dich
je
aus
meinem
Herzen
reißen?
کی
مث
من
میتونه
برای
تو
بمیره؟
Wer
kann
wie
ich
für
dich
sterben?
میترسم،
میترسم
تو
رو
آفتاب
ببینه
Ich
fürcht
mich,
fürcht
mich,
die
Sonne
könnt
dich
sehen
میترسم
کسی
بازم
واسه
تو
خواب
ببینه
Ich
fürcht,
dass
wieder
jemand
von
dir
träumt
im
Schlaf.
حب
من
غيرک
انت
يا
حبيبي
غرامي
Meine
Liebe
ist
nur
du,
oh
Geliebter
meiner
Sehnsucht
في
من
غير
حبک
عمري
يا
کياني
Ohne
deine
Liebe
ist
mein
Leben
nichtig,
oh
Wunder
قد
ما
نفت
صبري
عمري
يا
حياتي
Wie
lang
ertrug
ich
schon
mein
Leben,
oh
meine
Seele
حاجاة
الکثيره،
دست
تو
رو
میگيرم
Du
tausendfaches
Verlangen,
halt
ich
deine
Hand.
حب
من
غيرک
انت
يا
حبيبي
غرامي
Meine
Liebe
ist
nur
du,
oh
Geliebter
meiner
Sehnsucht
في
من
غير
حبک
عمري
يا
کياني
Ohne
deine
Liebe
ist
mein
Leben
nichtig,
oh
Wunder
قد
ما
نفت
صبري
عمري
يا
حياتي
Wie
lang
ertrug
ich
schon
mein
Leben,
oh
meine
Seele
حاجاة
الکثيره
يا
نورالعياني
Du
tausendfaches
Verlangen,
Augenglanz
oh
mein.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Babak Mafi, Taraneh Mokarram
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.