Paroles et traduction Babak Rahnama feat. Peyman Shahi - Ba to Man Ashegham
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ba to Man Ashegham
I'm in Love with You
بیا
فقط
همین
یه
بارو
Come
on,
just
this
one
time
دوباره
با
هم
بسازیم
Let's
build
it
together
again
بیا
نرو
دیوونه
می
شم
Come
on,
don't
go,
I'm
going
crazy
بیا
نذار
از
هم
جدا
شیم
Come
on,
don't
let's
part
ways
بیا
فقط
یه
بار
دیگه
Come
on,
just
one
more
time
اسممو
صدا
کن
Call
my
name
بذار
آروم
شم
زیر
بارون
امشب
Let
me
calm
down
under
the
rain
tonight
دستامو
ول
نکن
Don't
let
go
of
my
hands
با
تو
من
عاشقم
With
you,
I'm
in
love
کجایی
رویای
من؟
Where
are
you,
my
dream?
بارون
امشب
تو
رو
، میاره
یاد
من
The
rain
tonight
reminds
me
of
you
با
تو
من
عاشقم
With
you,
I'm
in
love
کجایی
رویای
من؟
Where
are
you,
my
dream?
بارون
امشب
تو
رو
، میاره
یاد
من
The
rain
tonight
reminds
me
of
you
هر
جایی
میرم
تصویرت
جلو
چشمه
Wherever
I
go,
your
image
is
in
front
of
my
eyes
باید
چه
قدر
بگذره؟
How
much
longer
must
pass?
هر
کاری
کردم
خاطرات
توی
فکرمه
I've
tried
everything,
but
the
memories
linger
in
my
mind
باید
چه
قدر
بگذره؟
How
much
longer
must
pass?
چرا
دور
میشی
ازم
Why
do
you
distance
yourself
from
me?
بدون
تو
نه
روز
دارم
نه
شب
Without
you,
I
have
neither
day
nor
night
با
تو
بودنتو
دوست
دارم
فقط
With
you,
I
love
to
be
together
من
هر
کاری
میکردم
خوب
باشیم
همش
I
did
everything
I
could
to
make
us
good
تو
فکرم
هی
میگفتی
میمونی
عوضی
You
kept
saying
in
my
mind
that
you'd
stay,
you
liar
تو
مثل
ویروس
تنمی
You're
like
a
virus
in
my
body
مهم
نیست
کی
بوده
قبل
از
این
It
doesn't
matter
who
was
there
before
نباشی
میگذره
این
روزا
الکی
Without
you,
these
days
will
pass
in
vain
با
تو
من
عاشقم
With
you,
I'm
in
love
کجایی
رویای
من؟
Where
are
you,
my
dream?
بارون
امشب
تو
رو
، میاره
یاد
من
The
rain
tonight
reminds
me
of
you
با
تو
من
عاشقم
With
you,
I'm
in
love
کجایی
رویای
من
Where
are
you,
my
dream?
بارون
امشب
تو
رو
، میاره
یاد
من
The
rain
tonight
reminds
me
of
you
میاره
یاد
من
Reminds
me
of
you
بارون
، یادم
Rain,
reminds
me
هر
جایی
میرم
تصویرت
جلو
چشممه
Wherever
I
go,
your
image
is
in
front
of
my
eyes
باید
چه
قدر
بگذره؟
How
much
longer
must
pass?
هر
کاری
کردم
خاطرات
توی
فکرمه
I've
tried
everything,
but
the
memories
linger
in
my
mind
باید
چه
قدر
بگذره؟
How
much
longer
must
pass?
کی
دستاتو
میگیره
Who
will
hold
your
hands?
وقتی
تنهایی
اشکاتو
میبینه
When
you're
lonely,
who
will
see
your
tears?
کی
مثل
من
دوستت
داره
Who
will
love
you
like
me?
وقتی
ناراحتی
پای
همه
حرفات
میشینه
When
you're
upset,
who
will
listen
to
your
every
word?
کی
مثل
من
میشه
Who
will
be
like
me?
کی
میگه
همیشه
ته
قصه
بد
میشه
Who
says
the
end
of
the
story
is
always
bad?
بدون
تو
زندگی
حس
بد
میده
Without
you,
life
feels
bad
با
تو
من
عاشقم
With
you,
I'm
in
love
کجایی
رویای
من؟
Where
are
you,
my
dream?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.