Babak Rahnama feat. Peyman Shahi - Ba to Man Ashegham - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Babak Rahnama feat. Peyman Shahi - Ba to Man Ashegham




Ba to Man Ashegham
I'm in Love with You
بیا فقط همین یه بارو
Come on, just this one time
دوباره با هم بسازیم
Let's build it together again
بیا نرو دیوونه می شم
Come on, don't go, I'm going crazy
بیا نذار از هم جدا شیم
Come on, don't let's part ways
بیا فقط یه بار دیگه
Come on, just one more time
اسممو صدا کن
Call my name
بذار آروم شم زیر بارون امشب
Let me calm down under the rain tonight
دستامو ول نکن
Don't let go of my hands
با تو من عاشقم
With you, I'm in love
کجایی رویای من؟
Where are you, my dream?
بارون امشب تو رو ، میاره یاد من
The rain tonight reminds me of you
با تو من عاشقم
With you, I'm in love
کجایی رویای من؟
Where are you, my dream?
بارون امشب تو رو ، میاره یاد من
The rain tonight reminds me of you
هر جایی میرم تصویرت جلو چشمه
Wherever I go, your image is in front of my eyes
باید چه قدر بگذره؟
How much longer must pass?
هر کاری کردم خاطرات توی فکرمه
I've tried everything, but the memories linger in my mind
باید چه قدر بگذره؟
How much longer must pass?
چرا دور میشی ازم
Why do you distance yourself from me?
بدون تو نه روز دارم نه شب
Without you, I have neither day nor night
با تو بودنتو دوست دارم فقط
With you, I love to be together
من هر کاری میکردم خوب باشیم همش
I did everything I could to make us good
تو فکرم هی میگفتی میمونی عوضی
You kept saying in my mind that you'd stay, you liar
تو مثل ویروس تنمی
You're like a virus in my body
مهم نیست کی بوده قبل از این
It doesn't matter who was there before
نباشی میگذره این روزا الکی
Without you, these days will pass in vain
با تو من عاشقم
With you, I'm in love
کجایی رویای من؟
Where are you, my dream?
بارون امشب تو رو ، میاره یاد من
The rain tonight reminds me of you
با تو من عاشقم
With you, I'm in love
کجایی رویای من
Where are you, my dream?
بارون امشب تو رو ، میاره یاد من
The rain tonight reminds me of you
میاره یاد من
Reminds me of you
اوووه
Oooooh
بارون ، یادم
Rain, reminds me
عشقم
My love
هر جایی میرم تصویرت جلو چشممه
Wherever I go, your image is in front of my eyes
باید چه قدر بگذره؟
How much longer must pass?
هر کاری کردم خاطرات توی فکرمه
I've tried everything, but the memories linger in my mind
باید چه قدر بگذره؟
How much longer must pass?
کی دستاتو میگیره
Who will hold your hands?
وقتی تنهایی اشکاتو میبینه
When you're lonely, who will see your tears?
کی مثل من دوستت داره
Who will love you like me?
وقتی ناراحتی پای همه حرفات میشینه
When you're upset, who will listen to your every word?
کی مثل من میشه
Who will be like me?
کی میگه همیشه ته قصه بد میشه
Who says the end of the story is always bad?
ها؟
Huh?
بدون تو زندگی حس بد میده
Without you, life feels bad
با تو من عاشقم
With you, I'm in love
اووووه
Ooooooh
کجایی رویای من؟
Where are you, my dream?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.