Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canto Nyabinghi
Nyabinghi-Gesang
Io
sono
un
Nyabinghi
Ich
bin
ein
Nyabinghi
Un
beato
fra
le
grazie
di
Jah
Ein
Gesegneter
unter
Jahs
Gnaden
Io
combatto
contro
Babylon
Ich
kämpfe
gegen
Babylon
Faccio
fire
pom
pom!
Ich
mache
Feuer
pom
pom!
E
Sellasiè
cammino
seguirò
Und
Selassies
Weg
werde
ich
folgen
Io
sono
un
Nyabinghi
Ich
bin
ein
Nyabinghi
Un
beato
fra
le
grazie
di
Jah
Ein
Gesegneter
unter
Jahs
Gnaden
Io
combatto
contro
Babylon
Ich
kämpfe
gegen
Babylon
Faccio
fire
pom
pom!
Ich
mache
Feuer
pom
pom!
E
Sellasiè
cammino
seguirò
Und
Selassies
Weg
werde
ich
folgen
E
se
oggi
sono
qui
che
canto
questo
per
te
Und
wenn
ich
heute
hier
bin
und
dies
für
dich
singe
Devo
dire
solamente
grazie
al
Re
Muss
ich
nur
dem
König
danken
Guidami
nel
cammino
grande
Hailè
Sellasiè
Führe
mich
auf
dem
Weg,
großer
Haile
Selassie
Seguirò
la
legge
scritta
con
Mosè.
Ich
werde
dem
Gesetz
folgen,
das
mit
Moses
geschrieben
wurde.
Come
un
Bad
Man
baba
shankie
Dancehall
Wie
ein
Bad
Man
Baba
Shankie
Dancehall
Sventolo
ragamuffin
perché
mi
riscalda
il
cuor
Ich
schwenke
Ragamuffin,
weil
es
mein
Herz
erwärmt
Fumo
la
pianta
del
sapiente
re
Salomon
Ich
rauche
die
Pflanze
des
weisen
Königs
Salomon
E
anche
con
i
miei
pensieri
scapperò
da
Babylon
Und
auch
mit
meinen
Gedanken
werde
ich
aus
Babylon
fliehen
Devi
solo
cercarlo
e
lui
ti
troverà
Du
musst
ihn
nur
suchen
und
er
wird
dich
finden
Puoi
provare
a
tradirlo
ma
lui
ti
troverà
Du
kannst
versuchen,
ihn
zu
verraten,
aber
er
wird
dich
finden
Se
gli
chiedi
un
consiglio
lui
te
lo
darà
Wenn
du
ihn
um
einen
Rat
bittest,
wird
er
ihn
dir
geben
Non
c'è
niente
che
non
possa
o
che
non
sia
Sua
volotà.
Es
gibt
nichts,
was
er
nicht
kann
oder
was
nicht
Sein
Wille
ist.
Selassiè
Jah
Rastafari
Selassie
Jah
Rastafari
Rastaman
chan
Babaman
I
'n
I
Rastaman
singt
Babaman
I
'n
I
Quando
scenderi
vorrò
vedere
che
farai
Wenn
du
herabsteigst,
will
ich
sehen,
was
du
tun
wirst
Prego
sua
maestà
l'imperator
misericordia
perché...
Ich
bitte
Seine
Majestät
den
Kaiser
um
Barmherzigkeit,
weil...
Io
sono
un
Nyabinghi
Ich
bin
ein
Nyabinghi
Un
beato
fra
le
grazie
di
Jah
Ein
Gesegneter
unter
Jahs
Gnaden
Io
combatto
contro
Babylon
Ich
kämpfe
gegen
Babylon
Faccio
fire
pom
pom!
Ich
mache
Feuer
pom
pom!
E
Sellasiè
cammino
seguirò
Und
Selassies
Weg
werde
ich
folgen
Io
sono
un
Nyabinghi
Ich
bin
ein
Nyabinghi
Un
beato
fra
le
grazie
di
Jah
Ein
Gesegneter
unter
Jahs
Gnaden
Io
combatto
contro
Babylon
Ich
kämpfe
gegen
Babylon
Faccio
fire
pom
pom!
Ich
mache
Feuer
pom
pom!
E
Sellasiè
cammino
seguirò
Und
Selassies
Weg
werde
ich
folgen
E
non
avrò
paura
delle
tenebre
Und
ich
werde
keine
Angst
vor
der
Dunkelheit
haben
Se
il
suo
angelo
sta
qui
con
me.
Wenn
sein
Engel
hier
bei
mir
ist.
Mi
darà
la
forza
per
combattere
per
vincere
per
perdere
Er
wird
mir
die
Kraft
geben
zu
kämpfen,
zu
gewinnen,
zu
verlieren
Per
poi
tenermi
sempre
accanto
a
sè
Um
mich
dann
immer
an
seiner
Seite
zu
halten
Sono
un
uomo
in
gamba
non
puntarmi
il
dito
man
Ich
bin
ein
fähiger
Mann,
zeig
nicht
mit
dem
Finger
auf
mich,
Mann
Perché
dai
nemici
mi
difende
sempre
il
grande
Jah
Denn
vor
Feinden
verteidigt
mich
immer
der
große
Jah
Italiano
Rasta
che
vive
nella
città
Italienischer
Rasta,
der
in
der
Stadt
lebt
Sembrerà
anche
strano
ma
ogni
uomo
cerca
la
sua
verità.
Es
mag
auch
seltsam
erscheinen,
aber
jeder
Mann
sucht
seine
Wahrheit.
E
tanta
invidia
e
tanto
male
parlar
del
selvaggio
Rastaman
che
vive
senza
giudicar
Und
so
viel
Neid
und
so
viel
schlechtes
Gerede
über
den
wilden
Rastaman,
der
lebt
ohne
zu
urteilen
E
tanta
invidia
e
tanto
male
parlar
dell'uragano
Baba
the
Man
il
Rasta
dentro
lo
stival
Und
so
viel
Neid
und
so
viel
schlechtes
Gerede
über
den
Hurrikan
Baba
the
Man,
den
Rasta
im
Stiefel
E
non
avrò
timore
neanche
di
--
Und
ich
werde
keine
Furcht
haben,
nicht
einmal
vor
--
Perché
io
so
che
Denn
ich
weiß,
dass
L'angelo
del
re
si
prende
cura
di
me
Der
Engel
des
Königs
kümmert
sich
um
mich
E
non
guarderò
negli
occhi
il
demone
Und
ich
werde
dem
Dämon
nicht
in
die
Augen
sehen
Perché
io
so
che
vuol
distruggere
l'amore
ch'è
dentro
di
me
Denn
ich
weiß,
dass
er
die
Liebe
zerstören
will,
die
in
mir
ist
Io
sono
un
Nyabinghi
Ich
bin
ein
Nyabinghi
Un
beato
fra
le
grazie
di
Jah
Ein
Gesegneter
unter
Jahs
Gnaden
Io
combatto
contro
Babylon
Ich
kämpfe
gegen
Babylon
Faccio
fire
pom
pom!
Ich
mache
Feuer
pom
pom!
E
Sellasiè
cammino
seguirò
Und
Selassies
Weg
werde
ich
folgen
Io
sono
un
Nyabinghi
Ich
bin
ein
Nyabinghi
Un
beato
fra
le
grazie
di
Jah
Ein
Gesegneter
unter
Jahs
Gnaden
Io
combatto
contro
Babylon
Ich
kämpfe
gegen
Babylon
Faccio
fire
pom
pom!
Ich
mache
Feuer
pom
pom!
E
Sellasiè
cammino
seguirò
Und
Selassies
Weg
werde
ich
folgen
Tentano
di
fermarmi
ma
non
possono
perché
Sie
versuchen,
mich
aufzuhalten,
aber
sie
können
es
nicht,
weil
Io
sono
protetto
dal
Grande
Re
Ich
bin
vom
Großen
König
beschützt
Tentanto
d'immischiarmi
ico
faccende
senza
un
perché
Sie
versuchen,
mich
in
Angelegenheiten
ohne
Grund
hineinzuziehen
Solamente
son
tutti
Babylon
Men
Sie
sind
einfach
alle
Babylon
Men
Te
lo
dico
che
ancora
una
volta
Babilonia
coi
suoi
carri
verrà
a
prendere
questo
Bad
Man
Ich
sage
dir,
dass
Babylon
wieder
einmal
mit
seinen
Wagen
kommen
wird,
um
diesen
Bad
Man
zu
holen
E
ancora
una
volta
questo
Bad
Bwoy
con
le
armi
che
possiede,
li
combatterà.
Und
wieder
einmal
wird
dieser
Bad
Bwoy
sie
mit
den
Waffen
bekämpfen,
die
er
besitzt.
Tu
lo
sai
che,ci
provano
sempre
ma
non
possono
fare
niente
Du
weißt,
dass
sie
es
immer
versuchen,
aber
nichts
tun
können
Man
resiste
alla
società
è
il
dighidi
rasta
Baba
the
Man
Mann
widersteht
der
Gesellschaft,
das
ist
der
Dighidi
Rasta
Baba
the
Man
Odio
sente
nei
confronti
di
Babylon
Hass
spürt
er
gegenüber
Babylon
Il
diavolo
dentro
al
Babyl
Man
è
presente.
Der
Teufel
im
Babylon
Man
ist
präsent.
Vivo
un
mondo
che
si
sta
distruggendo
Ich
lebe
in
einer
Welt,
die
sich
selbst
zerstört
E
non
sempre
so
che
devo
far
Und
ich
weiß
nicht
immer,
was
ich
tun
soll
Vedo
sulla
Terra
guerre
per
la
religione
Ich
sehe
auf
der
Erde
Kriege
wegen
der
Religion
Che
sarebbe
stata
fatta
per
unificar.
Die
gemacht
worden
wäre,
um
zu
vereinen.
(Not
a
mercy)
(Not
a
mercy)
Io
sono
un
Nyabinghi
Ich
bin
ein
Nyabinghi
Un
beato
fra
le
grazie
di
Jah
Ein
Gesegneter
unter
Jahs
Gnaden
Io
combatto
contro
Babylon
Ich
kämpfe
gegen
Babylon
Faccio
fire
pom
pom!
Ich
mache
Feuer
pom
pom!
E
Sellasiè
cammino
seguirò
Und
Selassies
Weg
werde
ich
folgen
Io
sono
un
Nyabinghi
Ich
bin
ein
Nyabinghi
Un
beato
fra
le
grazie
di
Jah
Ein
Gesegneter
unter
Jahs
Gnaden
Io
combatto
contro
Babylon
Ich
kämpfe
gegen
Babylon
Faccio
fire
pom
pom!
Ich
mache
Feuer
pom
pom!
E
Sellasiè
cammino
seguirò
Und
Selassies
Weg
werde
ich
folgen
Io
sono
un
Nyabinghi
Ich
bin
ein
Nyabinghi
Un
beato
fra
le
grazie
di
Jah
Ein
Gesegneter
unter
Jahs
Gnaden
Io
combatto
contro
Babylon
Ich
kämpfe
gegen
Babylon
Faccio
fire
pom
pom!
Ich
mache
Feuer
pom
pom!
E
Sellasiè
cammino
seguirò
Und
Selassies
Weg
werde
ich
folgen
Io
sono
un
Nyabinghi
Ich
bin
ein
Nyabinghi
Un
beato
fra
le
grazie
di
Jah
Ein
Gesegneter
unter
Jahs
Gnaden
Io
combatto
contro
Babylon
Ich
kämpfe
gegen
Babylon
Faccio
fire
pom
pom!
Ich
mache
Feuer
pom
pom!
E
Sellasiè
cammino
seguirò
Und
Selassies
Weg
werde
ich
folgen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): D'acunto, M. Corrado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.