Paroles et traduction Babaman - La Realtà
Nella
mia
menta
non
esistono
confini,
В
моей
голове
нет
границ,
Non
ci
sono
regimi,
ne
schiavi,
ne
padroni
Нет
режимов,
ни
рабов,
ни
господ
Nella
mia
mente
nessun
uomo
è
uno
straniero,
В
моей
голове
нет
чужих
людей,
È
solo
un
uomo
che
viene
da
un
luogo
lontano
Есть
только
люди,
приехавшие
издалека
Nella
mia
mente
non
esistono
partiti
В
моей
голове
нет
партий
Esistono
uomini
giusti
oppure
sbagliati
Есть
только
добрые
и
злые
люди
E
non
pensare
che
sia
strana
la
mia
mente
И
не
думай,
что
моя
голова
странная
È
la
realtà
che
è
brutta
veramente
(na
na
na)
Это
реальность,
она
по-настоящему
уродлива
(на
на
на)
Hai
mai
pensato
alla
realtà
dei
fatti?
Дорогая,
задумывалась
ли
ты
о
реальности?
Il
mondo
ormai
non
gira
più
ma
rotola
Verso
il
basso
come
i
sassi
Мир
больше
не
вращается,
а
катится
вниз,
как
камни
Hai
mai
pensato
alla
realtà
dei
fatti?
Задумывалась
ли
ты
о
реальности?
Il
mondo
ormai
non
gira
più,
ma
rotola
Verso
il
basso
come
i
sassi
Мир
больше
не
вращается,
а
катится
вниз,
как
камни
Pensi
solamente
a
te,
la
tua
famiglia
e
la
tua
proprietà
Ты
думаешь
только
о
себе,
своей
семье
и
своём
имуществе
Non
ne
vuoi
sapere
di
chi
male
sta
Ты
не
хочешь
знать
о
тех,
кто
страдает
Non
ne
vuoi
sapere
di
avere
responsabilità
Ты
не
хочешь
знать
о
своей
ответственности
Tutto
il
tuo
sapere
sta
nella
tua
proprietà
Всё
твоё
знание
заключается
в
твоём
имуществе
La
tua
macchina,
il
cellulare,
la
tua
casa
al
mare,
il
multiproprietà
Твоя
машина,
твой
телефон,
твой
дом
у
моря,
твоя
квартира
на
побережье
Questo
pensi
d'essere;
non
è
così
che
va
Ты
думаешь,
что
это
ты;
но
это
не
так
Tu
sei
solo
come
è
solo
un
uomo
sopra
a
un'
isola
(ah
ah
ah)
Ты
всего
лишь
человек
на
острове
(ах
ах
ах)
O
na
na
na
na
na
na
Или
на
на
на
на
на
на
Un
uomo
resta
un
uomo
ed
una
macchina
una
macchina
Человек
остаётся
человеком,
а
машина
машиной
Credimi
mi
fa
impazzire
stare
chiuso
in
fabbrica
Поверь
мне,
меня
сводит
с
ума
работа
на
фабрике
Questo
passa
spesso
nella
mente
della
gente,
Эта
мысль
часто
приходит
людям
в
голову,
Ma
pochi
ci
rifletton'
veramente
Но
мало
кто
действительно
об
этом
задумывается
Un
uomo
resta
un
uomo
ed
una
macchina
una
macchina
Человек
остаётся
человеком,
а
машина
машиной
Credimi
mi
fa
impazzire
stare
chiuso
in
fabbrica
Поверь
мне,
меня
сводит
с
ума
работа
на
фабрике
Questo
passa
spesso
nella
mente
della
gente
Эта
мысль
часто
приходит
людям
в
голову,
Ma
pochi
ci
rifletton'
veramente
Но
мало
кто
действительно
об
этом
задумывается
Hai
mai
pensato
alla
realtà
dei
fatti?
Задумывалась
ли
ты
о
реальности?
Il
mondo
ormai
non
gira
più,
ma
rotola
Мир
больше
не
вращается,
а
катится
Verso
il
basso
come
i
sassi
Вниз,
как
камни
Hai
mai
pensato
alla
realtà
dei
fatti?
Задумывалась
ли
ты
о
реальности?
Il
mondo
ormai
non
gira
più,
ma
rotola
Verso
il
basso
come
i
sassi
Мир
больше
не
вращается,
а
катится
Вниз,
как
камни
Nella
mia
mente
non
esistono
confini
В
моей
голове
нет
границ
Non
ci
sono
regimi,
me
schiavi,
ne
padroni
Нет
режимов,
ни
рабов,
ни
господ
Nella
mia
mente
nessun
uomo
è
uno
straniero
В
моей
голове
нет
чужих
людей
È
solo
un
uomo
che
viene
da
un
luogo
lontano
Есть
только
люди,
приехавшие
издалека
Nella
mia
mente
non
esistono
partiti
В
моей
голове
нет
партий
Esistono
uomini
giusti
oppure
sbagliati
Есть
только
добрые
и
злые
люди
E
non
pensare
che
sia
strana
la
mia
mente
И
не
думай,
что
моя
голова
странная
È
la
realtà
che
è
brutta
veramente
Это
реальность,
она
по-настоящему
уродлива
Hai
mai
pensato
alla
realtà
dei
fatti?
Задумывалась
ли
ты
о
реальности?
Il
mondo
ormai
non
gira
più,
ma
rotola
Verso
il
basso
come
i
sassi
Мир
больше
не
вращается,
а
катится
вниз,
как
камни
Hai
mai
pensato
alla
realtà
dei
fatti?
Задумывалась
ли
ты
о
реальности?
Il
mondo
ormai
non
gira
più,
ma
rotola
Мир
больше
не
вращается,
а
катится
Verso
il
basso
come
i
sassi
Вниз,
как
камни
Hai
mai
pensato
alla
realtà
dei
fatti?
Задумывалась
ли
ты
о
реальности?
Il
mondo
ormai
non
gira
più,
ma
rotola
Мир
больше
не
вращается,
а
катится
Verso
il
basso
come
i
sassi
Вниз,
как
камни
Hai
mai
pensato
alla
realtà
dei
fatti?
Задумывалась
ли
ты
о
реальности?
Il
mondo
ormai
non
gira
più,
ma
rotola
Мир
больше
не
вращается,
а
катится
Verso
il
basso
come
i
sassi
Вниз,
как
камни
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sergio Mari, Massimo Corrado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.