Paroles et traduction Babaman - Un minuto in più
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un minuto in più
A Minute More
Baby,
vieni
a
fare
un
giro
con
me
Baby,
come
take
a
ride
with
me
Ho
tanta
voglia
di
baciare
quelle
labbra
morbide
I'm
craving
to
kiss
those
luscious
lips
Resta
ancora
un
po'
di
tempo
con
me
Spend
a
little
more
time
here
with
me
Avvisa
a
casa
che
arrivi
in
ritardo,
su
Tell
them
you'll
be
late,
go
on
Ma
resta
ancora
un
minuto
in
più
But
just
stay
one
minute
more
Sono
l'Irieman
che
ti
pende
dalle
labbra
I'm
the
Irieman
who's
hanging
on
your
lips
Piacere,
sono
Babaman,
però
gal
tu
puoi
chiamarmi
"baby"
My
name
is
Babaman,
but
you
can
call
me
"baby"
Per
conquistarti
non
voglio
usare
nessuna
tattica
I
don't
want
to
use
tactics
to
win
you
over
Voglio
che
tu
sia
la
mia
lady
I
want
you
to
be
my
lady
Voglio
di
più
da
te
ed
ho
intenzione
di
darti
di
più
I
want
more
of
you
and
I
intend
to
give
you
more
Parlami
un
po'
di
tem
dai
Tell
me
a
little
about
yourself
Voglio
sapere
un
po'
chi
sei
tu
I
want
to
know
a
little
about
who
you
are
Dimmi
cosa
fai,
quanti
anni
hai,
quando
esci
dove
stai
Tell
me
what
you
do,
how
old
you
are,
where
you
go
and
where
you
stay
Un
ragazzo
tu
ce
l'hai,
dimmim
ci
hai
pensato
mai?
Do
you
have
a
boyfriend,
have
you
ever
thought
about
us?
Stare
insieme
you
and
I,
non
mi
dire
"bye-bye"
Just
being
together,
don't
tell
me
"bye-bye"
Resta
ancora
un'attimo,
dai,
ti
dico
vieni
Stay
a
little
longer,
come
on,
I'm
telling
you
to
Vieni
qui
vicino
a
me,
ti
prego
siediti
Come
close
to
me,
I
beg
you
to
Puoi
chiamarmi
Daddy
Puff,
di
stamina
sono
ready
You
can
call
me
Daddy
Puff,
I'm
ready
for
stamina
Che
io
sono
cotto
già,
lo
vedi
o
no?
Can
you
see
that
I'm
already
smitten?
Come
on
lady,
come
on
lady
Come
on
lady,
come
on
lady
Baby,
vieni
a
fare
un
giro
con
me
Baby,
come
take
a
ride
with
me
Ho
tanta
voglia
di
baciare
quelle
labbra
morbide
I'm
craving
to
kiss
those
luscious
lips
Resta
ancora
un
po'
di
tempo
con
me
Spend
a
little
more
time
here
with
me
Avvisa
a
casa
che
arrivi
in
ritardo,
su
Tell
them
you'll
be
late,
go
on
Ma
resta
ancora
un
minuto
in
più
But
just
stay
one
minute
more
Soltanto
un
minuto
di
più,
a
stare
immersi
dentro
al
blu
Just
one
minute
more,
to
be
immersed
in
the
blue
Me
and
you,
me
and
you,
me
and
you
Me
and
you,
me
and
you,
me
and
you
La
musica
che
fa
da
sottofondo
The
music
playing
in
the
background
Me
and
you,
me
and
you,
me
and
you
Me
and
you,
me
and
you,
me
and
you
Giuro,
non
mi
scapperai,
perché
quest'uomo
non
dimentica
I
swear,
you
won't
get
away,
because
this
man
doesn't
forget
Aggiungimi
alla
pagina,
lasciami
il
numero
di
cellulare
Add
me
to
your
page,
leave
me
your
cell
phone
number
Tanto
non
ce
n'è,
non
ti
liberi
di
me
facilmente
There's
no
escaping
me
Sono
come
Shaggy,
lova
lova
dipendente
I'm
like
Shaggy,
addicted
to
love
Di
lavoro
io
produco
reggae
indipendente
At
work,
I
produce
reggae
independently
E
scrivo
serenate
per
te
che
sei
qui
presente
And
write
serenades
for
you
who
are
here
Dammelo
un
miunto
in
più,
soltanto
un
minuto
in
più
Give
me
one
more
minute,
just
one
more
minute
Babaman
ti
chiede
un
minuto
di
più
Babaman
asks
for
one
more
minute
Dammeno
un
miunto
in
più,
soltanto
un
minuto
in
più
Give
me
one
more
minute,
just
one
more
minute
Uragano
Babaman
Hurricane
Babaman
Baby,
vieni
a
fare
un
giro
con
me
Baby,
come
take
a
ride
with
me
Ho
tanta
voglia
di
baciare
quelle
labbra
morbide
I'm
craving
to
kiss
those
luscious
lips
Resta
ancora
un
po'
di
tempo
con
me
Spend
a
little
more
time
here
with
me
Avvisa
a
casa
che
arrivi
in
ritardo,
su
Tell
them
you'll
be
late,
go
on
Ma
resta
ancora
un
minuto
in
più
But
just
stay
one
minute
more
Baby,
vieni
a
fare
un
giro
con
me
Baby,
come
take
a
ride
with
me
Ho
tanta
voglia
di
baciare
quelle
labbra
morbide
I'm
craving
to
kiss
those
luscious
lips
Resta
ancora
un
po'
di
tempo
con
me
Spend
a
little
more
time
here
with
me
Avvisa
a
casa
che
arrivi
in
ritardo,
su
Tell
them
you'll
be
late,
go
on
Ma
resta
ancora
un
minuto
in
più
But
just
stay
one
minute
more
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Di Stefano, Massimo Corrado, Dario Russo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.