Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los
guardianes
del
crepúsculo
Стражи
сумерек
Saben
de
mi
padecer
Знают
о
моих
страданиях
Me
aconsejan
despegar
mi
nave
a
tiempo
Советуют
мне
вовремя
поднять
свой
корабль
в
небо
Y
desde
el
aire
saludar,
saludar
И
с
небес
помахать
рукой,
помахать
рукой
Los
que
sufren,
ya
casi
no
duermen
Те,
кто
страдают,
почти
не
спят
El
insomnio
orienta
mi
mal
Бессонница
направляет
мое
зло
Es
por
eso
que
nadie
me
quiere
Вот
почему
никто
меня
не
любит
Mucho
menos
me
pueden
amar
Тем
более
меня
не
могут
любить
Convivo
el
placer
Я
пребываю
в
удовольствиях
Lo
demás,
me
da
igual
Мне
все
равно
на
остальное
Y
aún
me
seas
falso
И
даже
если
ты
неверна
Es
mi
única
verdad
Это
моя
единственная
правда
Los
guardianes
del
crepúsculo
Стражи
сумерек
Saben
de
mi
padecer
Знают
о
моих
страданиях
Me
aconsejan
despegar
mi
nave
a
tiempo
Советуют
мне
вовремя
поднять
свой
корабль
в
небо
Y
desde
el
aire
saludar,
saludar
И
с
небес
помахать
рукой,
помахать
рукой
No
seas
tonto,
no
sigas
mi
ejemplo
Не
будь
глупой,
не
следуй
моему
примеру
Yo
no
tuve
oportunidad
У
меня
не
было
шанса
No
me
gustan
las
leyes
del
juego
Мне
не
нравятся
законы
игры
Mucho
menos
me
gusta
jugar
Тем
более
мне
не
нравится
играть
Los
guardianes
del
crepúsculo
Стражи
сумерек
Saben
de
mi
padecer
Знают
о
моих
страданиях
Me
aconsejan
despegar
mi
nave
a
tiempo
Советуют
мне
вовремя
поднять
свой
корабль
в
небо
Y
desde
el
aire
saludar,
saludar
И
с
небес
помахать
рукой,
помахать
рукой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adrian Hugo Rodriguez, Gabriel Mannelli
Album
Vedette
date de sortie
01-01-2000
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.