Babasónicos - Su Ciervo - traduction des paroles en allemand

Su Ciervo - Babasónicostraduction en allemand




Su Ciervo
Dein Hirsch
Ponme un aro en el cuello, doblegame a beber
Leg mir einen Ring um den Hals, beuge mich zum Trinken
De tu dopa-oreja dopamina
Von deinem Ohr-Dopa, Dopamin
Lacerame la piel para que al renacer
Zerreiße meine Haut, damit ich beim Wiedergeborenwerden
Tenga el olor preferido tuyo
Deinen liebsten Geruch trage
Caudaloso por mis venas
Strömend durch meine Adern
El hechizo siento arder
Spüre ich den Zauber brennen
Subyugado a tu tesoro
Deinem Schatz unterworfen
Caigo al agua del placer
Falle ich ins Wasser der Lust
Condename a sentir tu angustia peor
Verurteile mich, deine schlimmste Angst zu fühlen
Defendiéndome de tu egoísmo
Wehre mich gegen deinen Egoismus
Que si vuelvo a morir y vuelvo a renacer
Doch wenn ich wieder sterbe und wiedergeboren werde
Yo te elijo para las siete vidas
Wähle ich dich für die sieben Leben
Dios nos hace sentir culpas
Gott lässt uns Schuld fühlen
Por lo que no hacemos bien
Für das, was wir nicht richtig tun
Mientras ruedo en el relajo
Während ich im Chaos rolle
Convencido, muerto rey
Überzeugt, toter König
Aceptaré tu condición, me debilito sin tu esencia
Ich akzeptiere deine Bedingung, ohne dein Wesen werde ich schwach
Mi propia invención me tendió una trampa
Meine eigene Erfindung stellte mir eine Falle
Pienso en escapar, peligra mi alma
Ich denke ans Fliehen, meine Seele ist in Gefahr
Miro hacia el oeste y no hay poniente, es falso
Ich blicke nach Westen, doch kein Sonnenuntergang, er ist falsch
Integrame a tu ley, compartime el harén
Füge mich deinem Gesetz, teile deinen Harem
Danza mi cerebro desde tu vientre
Mein Gehirn tanzt von deinem Bauch aus
Imagino tu gracia, me quiero incorporar
Ich stelle mir deine Anmut vor, will mich erheben
Pero el esfuerzo me desvanece
Doch die Anstrengung lässt mich schwinden
Fui bañado en la inocencia
Ich wurde gebadet in der Unschuld
De un signo zodiacal
Eines Sternzeichens
Protegido por urracas
Beschützt von Elstern
Donde cunde el matorral
Wo das Gestrüpp wuchert
Embriagame con sangre en privado sabbat
Berausche mich mit Blut im privaten Sabbat
Conteneme mientras hablo en lenguas
Halte mich fest, während ich in Zungen rede
Si voy por la cornisa no acepto perder pie
Wenn ich am Abgrund gehe, lass mich nicht stolpern
No me empujes hacia tu precipicio
Stoß mich nicht in deinen Abgrund
Me rodeaste de fetiches
Du umgabst mich mit Fetischen
Y de objetos de poder
Und Machtobjekten
La ciencia de tu estrategia
Die Wissenschaft deiner Strategie
Me demuestra muerto rey
Zeigt mir, toter König
El diablo es adulador y te perdona los errores
Der Teufel ist ein Schmeichler und vergibt dir die Fehler
Miente y me complace hasta ganar mi fe
Lügt und befriedigt mich, bis er meinen Glauben gewinnt
Poco a poco es dueña de mi fiel confianza
Stück für Stück besitzt er mein treues Vertrauen
Miro donde miro nunca hay poniente, es falso
Wohin ich auch schaue, kein Sonnenuntergang, er ist falsch





Writer(s): Mariano Gabriel Dominguez, Adrian Hugo Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.