Paroles et traduction Babasónicos - Su Ciervo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ponme
un
aro
en
el
cuello,
doblegame
a
beber
Put
a
ring
around
my
neck,
make
me
drink
De
tu
dopa-oreja
dopamina
From
your
dope-ear
dopamine
Lacerame
la
piel
para
que
al
renacer
Tear
my
skin
so
that
when
I'm
reborn
Tenga
el
olor
preferido
tuyo
I
have
your
favorite
smell
Caudaloso
por
mis
venas
Flowing
through
my
veins
El
hechizo
siento
arder
I
feel
the
spell
burn
Subyugado
a
tu
tesoro
Subjugated
to
your
treasure
Caigo
al
agua
del
placer
I
fall
into
the
water
of
pleasure
Condename
a
sentir
tu
angustia
peor
Sentence
me
to
feel
your
worst
anguish
Defendiéndome
de
tu
egoísmo
Defending
myself
from
your
selfishness
Que
si
vuelvo
a
morir
y
vuelvo
a
renacer
That
if
I
die
again
and
am
reborn
Yo
te
elijo
para
las
siete
vidas
I
choose
you
for
seven
lives
Dios
nos
hace
sentir
culpas
God
makes
us
feel
guilty
Por
lo
que
no
hacemos
bien
For
what
we
don't
do
well
Mientras
ruedo
en
el
relajo
While
I
roll
in
the
relaxation
Convencido,
muerto
rey
Convinced,
dead
king
Aceptaré
tu
condición,
me
debilito
sin
tu
esencia
I'll
accept
your
condition,
I'll
weaken
without
your
essence
Mi
propia
invención
me
tendió
una
trampa
My
own
invention
set
a
trap
for
me
Pienso
en
escapar,
peligra
mi
alma
I
think
of
escaping,
my
soul
is
in
danger
Miro
hacia
el
oeste
y
no
hay
poniente,
es
falso
I
look
towards
the
west
and
there
is
no
sunset,
it's
false
Integrame
a
tu
ley,
compartime
el
harén
Integrate
me
into
your
law,
share
the
harem
with
me
Danza
mi
cerebro
desde
tu
vientre
My
brain
dances
from
your
womb
Imagino
tu
gracia,
me
quiero
incorporar
I
imagine
your
grace,
I
want
to
join
you
Pero
el
esfuerzo
me
desvanece
But
the
effort
fades
me
away
Fui
bañado
en
la
inocencia
I
was
bathed
in
the
innocence
De
un
signo
zodiacal
Of
a
zodiac
sign
Protegido
por
urracas
Protected
by
magpies
Donde
cunde
el
matorral
Where
the
undergrowth
abounds
Embriagame
con
sangre
en
privado
sabbat
Intoxicate
me
with
blood
in
private
sabbat
Conteneme
mientras
hablo
en
lenguas
Contain
me
while
I
speak
in
tongues
Si
voy
por
la
cornisa
no
acepto
perder
pie
If
I
go
along
the
cornice,
I
won't
lose
my
footing
No
me
empujes
hacia
tu
precipicio
Don't
push
me
towards
your
precipice
Me
rodeaste
de
fetiches
You
surrounded
me
with
fetishes
Y
de
objetos
de
poder
And
objects
of
power
La
ciencia
de
tu
estrategia
The
science
of
your
strategy
Me
demuestra
muerto
rey
Shows
me
dead
king
El
diablo
es
adulador
y
te
perdona
los
errores
The
devil
is
a
flatterer
and
he
forgives
you
for
your
mistakes
Miente
y
me
complace
hasta
ganar
mi
fe
He
lies
and
pleases
me
until
he
wins
my
faith
Poco
a
poco
es
dueña
de
mi
fiel
confianza
Little
by
little,
he
owns
my
steadfast
trust
Miro
donde
miro
nunca
hay
poniente,
es
falso
I
look
wherever
I
look,
there
is
never
a
sunset,
it
is
false
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mariano Gabriel Dominguez, Adrian Hugo Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.