Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todos
se
van
porque
el
viento
los
llama
Alle
gehen,
weil
der
Wind
sie
ruft
Y
a
su
guarida
no
vuelven
jamás
Und
kehren
nie
zurück
zu
ihrem
Versteck
Van
dados
vuelta
de
frente
al
pasado
Sie
sind
umgedreht,
der
Vergangenheit
zugewandt
Mirando
el
tiempo
pasar
Und
sehen
die
Zeit
verrinnen
Ah-ah,
ah-ah,
ah-ah-ah-ah,
ah-ah
Ah-ah,
ah-ah,
ah-ah-ah-ah,
ah-ah
Ah-ah,
ah-ah,
ah-ah-ah-ah,
ah-ah
Ah-ah,
ah-ah,
ah-ah-ah-ah,
ah-ah
Mientras
que
todos
me
creen
tan
errado
Während
alle
mich
für
so
verirrt
halten
Veo
al
futuro
a
mis
pies
crepitar
Sehe
ich
die
Zukunft
zu
meinen
Füßen
flackern
Zumba
en
mi
oído
un
insecto
alado
In
meinem
Ohr
summt
ein
geflügeltes
Insekt
Que
ordena
a
mi
lengua
vibrar
Das
meiner
Zunge
befiehlt
zu
vibrieren
Derivo
y
me
hundo,
viajo
tan
profundo
Ich
treibe
ab
und
versinke,
reise
so
tief
Hasta
que
te
vuelvo
a
ver
pasar
Bis
ich
dich
wieder
vorbeigehen
sehe
Caigo
y
vuelo
abajo,
bajo
y
no
te
alcanzo
Ich
falle
und
fliege
hinab,
sinke
und
erreiche
dich
nicht
Siempre
estás
un
paso
más
allá
Du
bist
immer
einen
Schritt
weiter
Atraída
a
mi
luz,
serpentea
mi
calor
Angelockt
von
meinem
Licht,
windest
du
dich
in
meiner
Wärme
Parpadea
dándome
vueltas
Blinkend
und
drehst
dich
um
mich
Yo
ya
no
me
imagino
que
seas
mi
hogar
Ich
stelle
mir
nicht
mehr
vor,
dass
du
mein
Zuhause
bist
Arrastraste
mi
inocente
niebla
Du
hast
meinen
unschuldigen
Nebel
mitgeschleppt
Derivo
y
me
hundo,
viajo
tan
profundo
Ich
treibe
ab
und
versinke,
reise
so
tief
Hasta
que
te
vuelvo
a
ver
pasar
Bis
ich
dich
wieder
vorbeigehen
sehe
Caigo
y
vuelo
abajo,
bajo
y
no
te
alcanzo
Ich
falle
und
fliege
hinab,
sinke
und
erreiche
dich
nicht
Siempre
estás
un
paso
más
allá
Du
bist
immer
einen
Schritt
weiter
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adrian Hugo Rodriguez, Gabriel Mannelli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.