Babatunde Olatunji - Odun De! Odun De! (Aw Dun Day! Aw Dun Day!) - traduction des paroles en russe




Once upon a time a stutter disgusted me,
Когда-то давным-давно заикание вызывало у меня отвращение,
Muttered distrust at me, pity you couldn't fly,
Пробормотал недоверчиво в мой адрес: "Жаль, что ты не умеешь летать".,
I've only ever taken what's mine,
Я всегда брал только то, что принадлежит мне,
So what if I help you, I'm helping myself, too?
Так что, если я помогу тебе, я помогу и себе тоже?
Twice I got the wind knocked out of me, why?
Дважды у меня перехватывало дыхание, почему?
Just to curl up and die? No, I've got too much pride.
Просто свернуться калачиком и умереть? Нет, у меня слишком много гордости.
So I breathe it in then let it out slow,
Поэтому я вдыхаю его, а затем медленно выдыхаю,
When I turn to go, find you trailing behind.
Когда я поворачиваюсь, чтобы уйти, обнаруживаю, что ты плетешься позади.
I fought for every last inch that I got
Я боролся за каждый последний дюйм, который у меня был.
Forgive me for leaving my spot
Прости меня за то, что я покинул свое место
Not standing in w8 while you finished the race
Не стоял в w8, когда вы заканчивали гонку
With those those two broken legs you've got.
С этими твоими двумя сломанными ногами.
One thing's for sure...
Одно можно сказать наверняка...
If I were you I never would have let it stop me,
На твоем месте я бы никогда не позволил этому остановить меня,
I never have before.
Я никогда раньше этого не делал.
And if you knew what I went through while
И если бы ты знал, через что я прошел, пока
Trying to get through to you, you'd thank me!
Пытаюсь достучаться до тебя, ты бы поблагодарил меня!
You'd get down on one knee, no matter how
Ты бы опустился на одно колено, независимо от того, как
Much it hurt
Как же это было больно
And you would say "I'm sorry", but I would say it first...
И ты бы сказал "Мне жаль", но я бы сказал это первым...
Once, the two of us were eye for an eye,
Когда-то мы с тобой были око за око,
Now I've given up trying, how could I be so blind?
Теперь я бросил попытки, как я мог быть таким слепым?
You'll never let me settle the score
Ты никогда не позволишь мне свести счеты
To you I'm the scourge, not the partner in crime.
Для тебя я бич, а не соучастник преступления.
I fought for every last one of you schmucks!
Я сражался за каждого из вас, придурков, до последнего!
I might as well have saved my luck Not wasted it all on some shortsighted, know-it-all
С таким же успехом я мог бы поберечь свою удачу, а не тратить ее впустую на какого-нибудь недальновидного всезнайку.
So-called-friends, you're not.
Так называемые друзья, а вы ими не являетесь.
One thing's for sure...
Одно можно сказать наверняка...
If I were you I never would have let it stop me,
На твоем месте я бы никогда не позволил этому остановить меня,
I never have before.
Я никогда раньше этого не делал.
And if you knew what I went through while
И если бы ты знал, через что я прошел, пока
Trying to get through to you, you'd thank me!
Пытаюсь достучаться до тебя, ты бы поблагодарил меня!
You'd find me in a dream,
Ты бы нашел меня во сне,
On some uncharted map
На какой-то неизведанной карте
And I would say I'm sorry, and you would want me back...
И я бы сказал, что мне жаль, и ты бы захотела, чтобы я вернулся...
Once the world was just a web and a spider,
Когда-то мир был всего лишь паутиной и пауком,
And so was I,
И я тоже был таким,
A liar in a white dress.
Лгунья в белом платье.





Writer(s): Olatunji


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.