Babbu Maan - Naar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Babbu Maan - Naar




Naar
Девушка
Ve main Barbie bambola waang wargi
Я словно кукла Барби, вся промокла,
Pahaar di main coal hanniya
Как уголёк с горы.
Ve mein Barbie Bambola ke jaise bars gyi
Я, как кукла Барби, вся вымокла,
Pahaad ki mein coal hu haniya(of same age boy)
Словно уголёк с горы, милый (обращаясь к парню её возраста).
Ve main Barbie bambola waang wargi
Я словно кукла Барби, вся промокла,
Pahaar di main coal hanniya
Как уголёк с горы.
Ve mein Barbie Bambola ke jaise bars gyi
Я, как кукла Барби, вся вымокла,
Pahaad ki mein coal hu haniya
Словно уголёк с горы, милый.
Pen kanniyaan frock meri bhij gyi oye
Платье моё девичье промокло, о,
Oye oye oye oyeeeee
Ой, ой, ой, ой!
Pad rhi barish ki boonden frock meri bheeg gyi oye
Капли дождя промокнули моё платье, о,
Oye oye oye oyeeeee
Ой, ой, ой, ой!
Pen kanniyaan frock meri bhij gyi
Платье моё девичье промокло,
Chubare vicho bol hanniya
Скажи что-нибудь с чердака, милый.
Pad rhi barish ki boonden frock meri bheeg gyi
Капли дождя промокнули моё платье,
Chatt par se bol haniya
Скажи что-нибудь с крыши, милый.
Naar patli patang palle marju
Девушка, словно тонкий змей, замёрзнет,
Ve cheti kundda khol hanniya
Открой же скорее дверь, милый.
Ladki patli patang jaise sardi mein marjayegi
Девушка, как тонкий змей, замёрзнет на холоде,
Ve jaldi se drwaja khol haniya
Открой же скорее дверь, милый.
Lakdi di pauri utto gyi main tilak ve
Я спускалась по деревянной лестнице, и моя тика соскользнула,
Vakhi kolo le gya maas da shilak ve
Словно кусочек мяса отделился от кости у талии.
Lakdi di pauri utto gyi main tilak ve
Я спускалась по деревянной лестнице, и моя тика соскользнула,
Vakhi kolo le gya maas da shilak ve
Словно кусочек мяса отделился от кости у талии.
Lakdi ki seedi se gyi mein fisal ve
Я спускалась по деревянной лестнице и поскользнулась,
Kamar ke paas se utar gya maas ka chilka ve
Словно кусочек мяса отделился от кости у талии.
Lakdi ki seedi se gyi mein fisal ve
Я спускалась по деревянной лестнице и поскользнулась,
Kamar ke paas se utar gya maas ka chilka ve
Словно кусочек мяса отделился от кости у талии.
Khumbkarnaa ve akh teri lag gyi
Ты как Кхумбхакарна, уснул,
Wajja k sutta dhol hanniya
Проснись же, глупый барабан.
Ve main margi dharm nal margi oye
Я умираю от праведности, о,
Oye oye oye oyeee
Ой, ой, ой, ой!
Khumbkarna ve aankh teri lag gyi
Ты как Кхумбхакарна, уснул,
Wajaa kar soya dhol haniya
Проснись же, глупый барабан, милый.
Ve mei mar gyi dharam se mar gyi oye
Я умираю от праведности, о,
Oye oye oye oyeee
Ой, ой, ой, ой!
Ve margi dharm nal margi
Я умираю от праведности,
Chubar vicho bol hanniya oyeee
Скажи что-нибудь с чердака, ой!
Ve mei mar gyi dharam se mar gyi oye
Я умираю от праведности, о,
Chatt par se bol haniya
Скажи что-нибудь с крыши, милый.
Naar patli patang palle margi
Девушка, словно тонкий змей, замёрзнет,
Ve cheti kundda khol haniyaa
Открой же скорее дверь, милый.
Ladki patli patang jaise sardi mein marjayegi
Девушка, как тонкий змей, замёрзнет на холоде,
Ve jaldi se drwaja khol haniya
Открой же скорее дверь, милый.
Aap tut pena ta gulabi ho k pe gya
Ты сам умер, да ещё и покраснел,
Mera ta Baisakhi wala mela viche reh gya
А я застряла на празднике Байсакхи.
Aap tut pena ta gulabi ho k pe gya
Ты сам умер, да ещё и покраснел,
Mera ta Baisakhi wala mela viche reh gya
А я застряла на празднике Байсакхи.
Khud marjana to gulabi ho kr so gya
Ты сам умер, да ещё и покраснел,
Mera toh Baisakhi wala mela beech mein reh gya
А я застряла на празднике Байсакхи.
Khud marjana to gulabi ho kr so gya
Ты сам умер, да ещё и покраснел,
Mera toh Baisakhi wala mela beech mein reh gya
А я застряла на празднике Байсакхи.
Pata hunda je salaak janni jalma
Если бы я знала, что ты такой пьяница,
Svere dindi dol hanniya
С утра бы тебя опрокинула, милый.
Malum hota agr poori pi jayega jalim
Если бы я знала, что ты, жестокий, всё выпьешь,
Subha hi deti gira haniya
С утра бы тебя опрокинула, милый.
Ve main Barbie bambola wang wargi
Я словно кукла Барби, вся промокла,
Pahaar di main coal hanniya
Как уголёк с горы.
Ve mein Barbie Bambola ke jaise bars gyi
Я, как кукла Барби, вся вымокла,
Pahaad ki mein coal hu haniya
Словно уголёк с горы, милый.
Naar patli patang palle margi
Девушка, словно тонкий змей, замёрзнет,
Ve cheti kundda khol haniyaa
Открой же скорее дверь, милый.
Ladki patli patang jaise sardi mein marjayegi
Девушка, как тонкий змей, замёрзнет на холоде,
Ve jaldi se drwaja khol haniya
Открой же скорее дверь, милый.
Jeth tut pena mera coca cola rang da
Твой старший брат умер, цвета кока-колы,
Deour marjana mainu vekh vekh khangda
А младший брат тонет, глядя на меня.
Jeth tut pena mera coca cola rang da
Твой старший брат умер, цвета кока-колы,
Deour marjana mainu vekh vekh khangda
А младший брат тонет, глядя на меня.
Jeth marjana mera coca cola rang ka
Твой старший брат умер, цвета кока-колы,
Dewar marjana mujhe dekh dekh khansta
А младший брат чахнет, глядя на меня.
Jeth marjana mera coca cola rang ka
Твой старший брат умер, цвета кока-колы,
Dewar marjana mujhe dekh dekh khansta
А младший брат чахнет, глядя на меня.
Oh meri nanand v zeher hoi sardi
О, моя золовка - ядовитая змея,
K mande bole bol hanniya
Говорит обо мне плохо, милый.
Oh meri nanad bhi zehar huyi sadd rhi
О, моя золовка - ядовитая змея, изнывает,
Ki tu bura bol bol haniya
Говорит обо мне плохо, милый.
Naar patli patang palle margi
Девушка, словно тонкий змей, замёрзнет,
Ve cheti kundda khol haniyaa
Открой же скорее дверь, милый.
Ladki patli patang jaise sardi mein marjayegi
Девушка, как тонкий змей, замёрзнет на холоде,
Ve jaldi se drwaja khol haniya
Открой же скорее дверь, милый.
Ve main Barbie bambola wang wargi
Я словно кукла Барби, вся промокла,
Pahaar di main coal hanniya
Как уголёк с горы.
Ve mein Barbie Bambola ke jaise bars gyi
Я, как кукла Барби, вся вымокла,
Pahaad ki mein coal hu haniya
Словно уголёк с горы, милый.
Maan beimaan main keha sire da kababi ae
Маан, нечестивец, сказал, что я - кебаб из головы,
Ki dasa ehda Khant hi nababi ae
Что моя деревня Кхант - место набобов.
Maan beimaan main keha sire da kababi ae
Маан, нечестивец, сказал, что я - кебаб из головы,
Ki dasa ehda pind hi nababi ae
Что моя деревня - место набобов.
Maan beimaan maine kha sire ka kababi hai
Маан, нечестивец, сказал, что я - кебаб из головы,
Kya btau iska Khant(Babbu Maan's village name) hi nawabo ka hai
Что моя деревня Кхант - место набобов.
Maan beimaan maine kha sire ka kababi hai
Маан, нечестивец, сказал, что я - кебаб из головы,
Kya btau iska gaon hi nawabo ka hai
Что моя деревня - место набобов.
Kite mil jaye vichola daang maar
Если найдёшь посредника, ударь его по голове,
K sir dava khol hanniya
Открой же скорее дверь, милый.
Khi mil jaye vichola daang maar
Если найдёшь посредника, ударь его по голове,
Kar sir duu uska khol haniya
Открой же скорее дверь, милый.
Pein kanniyaan frock meri bhij gyi oye
Платье моё девичье промокло, о,
Oye oye oyeeee
Ой, ой, ой!
Pad rhi barish ki boonden frock meri bheeg gyi oye
Капли дождя промокнули моё платье, о,
Oye oye oyeeee
Ой, ой, ой!
Pen kanniyaan frock meri bhij gyi oye
Платье моё девичье промокло, о,
Chubaare vicho bol hanniya
Скажи что-нибудь с чердака, милый.
Pad rhi barish ki boonden frock meri bheeg gyi
Капли дождя промокнули моё платье,
Chatt par se bol haniya
Скажи что-нибудь с крыши, милый.
Ve main Barbie bambola waang wargi
Я словно кукла Барби, вся промокла,
Pahaar di main coal hanniya
Как уголёк с горы.
Ve mein Barbie Bambola ke jaise bars gyi
Я, как кукла Барби, вся вымокла,
Pahaad ki mein coal hu haniya
Словно уголёк с горы, милый.
Ve main Barbie bambola waang wargi
Я словно кукла Барби, вся промокла,
Pahaar di main coal hanniya
Как уголёк с горы.
Ve mein Barbie Bambola ke jaise bars gyi
Я, как кукла Барби, вся вымокла,
Pahaad ki mein coal hu haniya
Словно уголёк с горы, милый.
Oyeee
Ой!
Naar patli patang palle margi
Девушка, словно тонкий змей, замёрзнет,
Ve cheti kunda khol hanniya
Открой же скорее дверь, милый.
Ladki patli patang jaise sardi mein marjayegi
Девушка, как тонкий змей, замёрзнет на холоде,
Ve jald
Скорее...





Writer(s): Babbu Maan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.