Paroles et traduction Babbu Maan - Safar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rumkan
lag
paindiyan
ne
hawawan
The
winds
are
gently
blowing
Jhuk
jhuk
karan
salaam
pher
raahan
x
(2)
They
bow
their
heads
and
greet
the
roads
(x2)
Jadon
pardesi
koyi.
When
a
traveler
Jadon
pardesi
koyi
boohe
dhukk
janda
ae
When
a
traveler
enters
the
house
Changa
sathi
hove
ta
If
he
gets
a
good
companion
Safar
mukk
janda
ae
x
(3)
The
journey
becomes
easy
(x3)
Waqt
de
naal
appe
With
time
Vida
hundi
laaj
ve
Farewell
becomes
a
shame
Khaure
kithe
pai
jaave
Where
can
I
find
Sajna
lihaaj
ve
Consideration
for
love
Sajna
lihaaj
ve
Consideration
for
love
Waqt
de
naal
appe
With
time
Vida
hundi
laaj
ve
Farewell
becomes
a
shame
Khaure
kithe
pai
jaave
Where
can
I
find
Sajna
lihaaj
ve
Consideration
for
love
Apna
je
roothe...
If
your
loved
one...
Apna
je
roothe
saanh
sukk
janda
ae
If
your
loved
one
gets
angry,
your
life
becomes
dry
Changa
sathi
hove
ta
If
he
gets
a
good
companion
Safar
mukk
janda
ae
x
(3)
The
journey
becomes
easy
(x3)
Baneya
choraheya
te
At
the
crossroads
Jagg
jande
deeve
The
lamps
are
lit
Panchhi
v
nach
nach
Even
the
birds
Ho
jande
khive
Come
and
eat
Sambhlda
aukha
Remember,
my
love
Jdo
satt
khanda
ae
When
you
cross
seven
seas
Changa
sathi
hove
ta
If
he
gets
a
good
companion
Safar
mukk
janda
ae
x
(3)
The
journey
becomes
easy
(x3)
Chaan
chak
lai
janda
The
moon
is
shining
brightly
Gamma
da
gubaar
bayi
The
clouds
are
gathering,
my
love
Pata
nhi
kdo
kithe
I
don't
know
who
or
where
Hoje
ikraar
bayi
They
made
a
promise,
my
love
Utto
dil
kamla
...
My
heart
is
broken...
Fatte
chak
janda
ae
It's
breaking
into
pieces
Changa
sathi
hove
ta
If
he
gets
a
good
companion
Safar
mukk
janda
ae
x
(3)
The
journey
becomes
easy
(x3)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.