Paroles et traduction Babi - Anjo Da Madrugada
Anjo Da Madrugada
Ангел Рассвета
Todo
dia
eu
acordo
e
olho
para
o
céu,
Каждый
день
я
просыпаюсь
и
смотрю
на
небо,
Procurando
alguma
coisa
Ищу
что-то,
Que
deixei
num
papel
Sonhos
distantes
como
o
azul
do
mar
Что
оставила
на
листке
бумаги
Мечты,
далёкие,
как
синева
моря,
O
sabor
de
alguma
coisa
que
ainda
vou
provar
Вкус
того,
что
мне
ещё
предстоит
попробовать.
A
rua
deserta
tanta
emoção
Пустая
улица,
столько
эмоций,
Surpresa
que
acerta
em
cheio,
o
coração.
Неожиданность,
бьющая
прямо
в
сердце.
Não
sei
exatamente
o
que
vão
fazer,
ser
ou
não
ser,
eis
a
questão
Я
не
знаю
точно,
что
они
будут
делать,
быть
или
не
быть,
вот
в
чём
вопрос.
Se
fosse
num
quarto
escuro
eu
não
diria
nada,
somente
assim,
Если
бы
это
было
в
тёмной
комнате,
я
бы
ничего
не
сказала,
просто
так,
Um
anjo
da
Madrugada
Ангел
Рассвета.
Mas
o
problema
é
que
eu
te
vejo
em
todo
lugar
Но
проблема
в
том,
что
я
вижу
тебя
повсюду,
Qualquer
esquina
pensamento
vem
me
tocar
На
каждом
углу
мысли
касаются
меня,
Fingindo
às
vezes,
mentindo
pra
mim
Иногда
я
притворяюсь,
лгу
себе,
Querendo
provar
que
nada
é
tudo
até
o
fim
Пытаясь
доказать,
что
ничто
не
длится
вечно.
Agora
eu
já
sei
não
posso
mais
correr
Теперь
я
знаю,
что
больше
не
могу
бежать,
Preciso
me
convencer
Preciso,
de
você
Мне
нужно
убедить
себя,
ты
мне
нужен.
Se
eu
te
beijar
Если
я
поцелую
тебя,
Ficar
com
você
Останусь
с
тобой,
Só
quero
um
segundo
pra
te
convencer
Мне
нужна
лишь
секунда,
чтобы
убедить
тебя.
Se
eu
te
tocar
Você
vai
saber...
Если
я
прикоснусь
к
тебе,
ты
узнаешь...
Que
bem
lá
no
fundo,
eu
quero...
Что
в
глубине
души
я
хочу...
Uuuu
Eu
quero
seu
amor...
Уууу,
я
хочу
твоей
любви...
Uuuu
Seu
amor...
Уууу,
твоей
любви...
Uuuu
Eu
quero
seu
amor...
Уууу,
я
хочу
твоей
любви...
Uuuu
Seu
amor...
Уууу,
твоей
любви...
Se
lembra
do
selinho
que
você
me
deu?
Помнишь
тот
поцелуй,
который
ты
подарил
мне?
Naquele
momento
Você
era
meu
В
тот
момент
ты
был
моим.
Segundos
minutos
que
vão
durar
eternamente
Секунды,
минуты,
которые
будут
длиться
вечно.
Parei
o
tempo
Я
остановила
время,
Meu
relógio
naquele
flash
da
gente
Мои
часы
в
тот
момент,
когда
мы
встретились.
Instinto
radical
e
animal
de
ser
Радикальный,
животный
инстинкт
быть,
Cumprindo
a
lei
do
amor,
escrava
do
prazer
Ligada,
marcada
por
uma
canção
Подчиняясь
закону
любви,
рабой
удовольствия.
Связанная,
отмеченная
песней,
Que
toca
nos
meus
ouvidos,
acordes
da
paixão
Которая
звучит
в
моих
ушах,
аккорды
страсти.
As
luzes
da
cidade
vem
me
procurar...
Invadindo
meu
espaço
pra
me
provocar...
Огни
города
ищут
меня...
Вторгаются
в
моё
пространство,
чтобы
спровоцировать...
Descubro
nessa
hora
que
não
quero
mais,
В
этот
час
я
понимаю,
что
больше
не
хочу
Viver
na
inocência
de
quem
quer
e
não
faz
Жить
в
невинности
того,
кто
хочет,
но
не
делает.
Por
isso
daqui
pra
frente,
eu
vou
assumir
Поэтому
с
этого
момента
я
признаю,
Não
quero
mais
ficar,
agora
eu
quero
ir...
Я
больше
не
хочу
оставаться,
теперь
я
хочу
идти...
Já
sei,
Não
posso,
Não
posso
mais
correr
Я
знаю,
я
не
могу,
я
больше
не
могу
бежать.
Preciso
me
convencer,
Preciso
de
você
Мне
нужно
убедить
себя,
ты
мне
нужен.
Se
eu
te
beijar
Если
я
поцелую
тебя,
Ficar
com
você
Останусь
с
тобой,
Só
quero
um
segundo
pra
te
convencer
Мне
нужна
лишь
секунда,
чтобы
убедить
тебя.
Se
eu
te
tocar
Если
я
прикоснусь
к
тебе,
Você
vai
saber
Ты
узнаешь,
Que
bem
lá
no
fundo,
eu
quero...
Что
в
глубине
души
я
хочу...
Uuuu
Eu
quero
seu
amor...
Уууу,
я
хочу
твоей
любви...
Uuuu
Seu
amor...
Уууу,
твоей
любви...
Uuuu
Eu
quero
seu
amor...
Уууу,
я
хочу
твоей
любви...
Uuuu
Seu
amor...
Уууу,
твоей
любви...
(Bis)
By:
Dany
Novaes
(Bis)
By:
Dany
Novaes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sergio Knust Bitencourt Sampaio, Marcelo Faria Ferreira, Jose Henrique Azevedo Lopes Da Costa
Album
Pop
date de sortie
01-01-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.