Paroles et traduction Babi - Nací pa esto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nací pa esto
Born for This
Tengo
una
lista
de
cosas
por
sentir
I
have
a
list
of
things
I
need
to
feel
Y
cuando
la
complete
And
when
I
complete
it
Tengo
una
lista
de
cosas
por
sentir
I
have
a
list
of
things
I
need
to
feel
Y
cuando
la
complete
And
when
I
complete
it
Me
he
deja'o
engatusar
I
let
myself
be
taken
in
Por
el
buen
ver
de
la
calité
By
the
good
looks
of
quality
Cuando
lo
que
me
mata
When
what
kills
me
Es
censurarme
Is
censoring
myself
Sé
que
a
veces
corto
el
aire
de
lo
afila'o
I
know
that
sometimes
I
cut
the
air
with
my
sharpness
Que
llego
a
pensar
That
I
get
to
thinking
Por
eso
es
que
lo
interpreto
como
peca'o
That's
why
I
interpret
it
as
a
sin
Y
no
soy
capaz
And
I'm
not
capable
Pero
es
a
malas,
real
But
it's
for
the
bad,
real
No
me
siento
especial
I
don't
feel
special
Ni
me
siento
poeta,
ni
mierdas
de
esas
Nor
do
I
feel
like
a
poet,
none
of
that
shit
Lo
mío
es
banal,
incluso
comercial
My
thing
is
banal,
even
commercial
Todito
tan
trivial,
solo
que
se
respeta
All
so
trivial,
just
that
it's
respected
Porque
entera
me
refleja
Because
it
reflects
me
entirely
Porque
te
inspira
pureza
Because
it
inspires
purity
in
you
Un
100
por
100
de
certeza
A
100
percent
certainty
Aunque
duela
un
quintal
Even
if
it
hurts
a
ton
Sé
que
nací
pa'
esto,
y
no
hay
más
I
know
I
was
born
for
this,
and
there's
no
more
Recomponer
al
mundo
al
yo
quebrar
To
mend
the
world
by
breaking
myself
Un
veneno
que
late
al
compás
A
poison
that
beats
in
time
Os
regalo
el
salitre
de
mi
mar
I
give
you
the
saltpeter
from
my
sea
Sé
que
nací
pa'
esto,
y
no
hay
más
I
know
I
was
born
for
this,
and
there's
no
more
Recomponer
al
mundo
al
yo
quebrar
To
mend
the
world
by
breaking
myself
Un
veneno
que
late
al
compás
A
poison
that
beats
in
time
Os
regalo
el
salitre
de
mi
mar
I
give
you
the
saltpeter
from
my
sea
Y
me
disocio
de
mí,
no
soy
de
este
lugar
And
I
dissociate
myself
from
myself,
I
don't
belong
here
No
sé
si
estoy
bendecida
o
poseída
por
Satán
I
don't
know
if
I'm
blessed
or
possessed
by
Satan
Como
las
aguas
a
abril,
pincharme
y
no
sangrar
Like
the
waters
in
April,
prick
me
and
I
don't
bleed
Y
ponerme
cachonda
porque
vibro
en
mi
onda
And
make
me
horny
because
I
vibrate
on
my
wave
Cuando
abrazo
a
mi
malestar
When
I
embrace
my
discomfort
Una
rayita
de
arena
y
una
rayita
de
cal
A
little
line
of
sand
and
a
little
line
of
lime
Y
me
disocio
de
mí,
no
soy
de
este
lugar
And
I
dissociate
myself
from
myself,
I
don't
belong
here
No
sé
si
estoy
bendecida
o
poseída
por
Satán
I
don't
know
if
I'm
blessed
or
possessed
by
Satan
Como
las
aguas
a
abril,
pincharme
y
no
sangrar
Like
the
waters
in
April,
prick
me
and
I
don't
bleed
Y
ponerme
cachonda
porque
vibro
en
mi
onda
And
make
me
horny
because
I
vibrate
on
my
wave
Cuando
abrazo
a
mi
malestar
When
I
embrace
my
discomfort
Una
rayita
de
arena
y
una
rayita
de
cal
A
little
line
of
sand
and
a
little
line
of
lime
Sé
que
nací
pa'
esto,
y
no
hay
más
I
know
I
was
born
for
this,
and
there's
no
more
Recomponer
al
mundo
al
yo
quebrar
To
mend
the
world
by
breaking
myself
Un
veneno
que
late
al
compás
A
poison
that
beats
in
time
Os
regalo
el
salitre
de
mi
mar
I
give
you
the
saltpeter
from
my
sea
Sé
que
nací
pa'
esto,
y
no
hay
más
I
know
I
was
born
for
this,
and
there's
no
more
Recomponer
al
mundo
al
yo
quebrar
To
mend
the
world
by
breaking
myself
Un
veneno
que
late
al
compás
A
poison
that
beats
in
time
Os
regalo
el
salitre
de
mi
mar
I
give
you
the
saltpeter
from
my
sea
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.