Paroles et traduction Babi Blackbull - Mama
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
hay
una
mujer
en
el
mundo
por
la
que
lloro,
If
there
is
a
woman
in
the
world
for
whom
I
cry,
Sabes
que
es
mi
madre
porque
es
la
que
me
ha
dado
todo.
You
know
it's
my
mother
because
she's
the
one
who
has
given
me
everything.
No
hemos
tenido
nada
pero
me
ha
dado
de
todo
We
haven't
had
anything
but
she
has
given
me
everything
Hemos
sido
pobres,
pero
tú
eres
mi
tesoro
We've
been
poor,
but
you
are
my
treasure
Si
te
vas
al
cielo
yo
me
convertiré
en
globo,
If
you
go
to
heaven,
I
will
become
a
balloon,
Y
si
es
bajo
tierra
te
juro
que
la
perforo
And
if
it's
underground,
I
swear
I'll
drill
it
Porque
eres
la
luna
que
aúlla
este
lobo.
Because
you
are
the
moon
that
howls
this
wolf.
Yo
te
tengo
a
ti,
por
eso
nunca
me
enamoro.
I
have
you,
so
I
never
fall
in
love.
Tu
eres
cada
una
de
las
letras
de
mi
apodo
You
are
every
single
letter
of
my
nickname
Porque
me
pariste
con
los
huevos
de
este
toro.
Because
you
gave
birth
to
me
with
the
balls
of
this
bull.
Todas
las
chupa-cabras
me
quieren
quitar
el
oro,
All
the
chupacabras
want
to
take
my
gold,
Pero
no
te
preocupes
mamá,
que
te
lo
voy
a
dar
todo.
But
don't
worry
mom,
I'm
going
to
give
you
everything.
Hombro
con
hombro,
codo
con
codo;
Shoulder
to
shoulder,
elbow
to
elbow;
Así
es
como
tu
y
yo
hemos
salido
de
este
lodo.
That's
how
you
and
I
got
out
of
this
mud.
Tú
no
te
preocupes,
que
yo
tengo
mis
modos...
Don't
worry,
I
have
my
ways...
Si
alguien
te
jode,
sabes
que
lo
jodo.
If
someone
screws
you
over,
you
know
I'll
screw
them
over.
Nada
iguala
el
amor
de
mama.
Nothing
compares
to
the
love
of
a
mother.
Y
nada
iguala
el
amor
de
mama.
And
nothing
compares
to
the
love
of
a
mother.
Siempre
voy
a
amar
a
la
que
me
ha
dado
la
vida,
I'm
always
going
to
love
the
one
who
gave
me
life,
Tú
me
has
protegido
y
has
curado
mis
heridas,
You
protected
me
and
healed
my
wounds,
Has
hecho
de
todo
pa'
que
no
falte
comida.
You
did
everything
to
make
sure
there
was
food.
Sabes
lo
que
vales,
no
hace
falta
que
lo
diga,
You
know
what
you're
worth,
I
don't
have
to
say
it,
Eres
la
guerrera
que
no
se
da
por
vencida...
You're
the
warrior
who
doesn't
give
up...
Siempre
has
luchado,
no
hay
nada
que
te
lo
impida.
You've
always
fought,
there's
nothing
that
can
stop
you.
El
cielo
es
inmenso
y
tú
no
cabes
allá
arriba.
Heaven
is
immense
and
you
don't
fit
up
there.
Pido
una
vida
eterna
para
mi
mujer
preferida...
I
ask
for
an
eternal
life
for
my
favorite
woman...
Te
pido
perdón
si
has
visto
golpes
en
mi
cara,
I
apologize
if
you
saw
blows
on
my
face,
Te
pido
por
las
lágrimas
derramadas,
I
ask
for
the
tears
shed,
Te
pido
perdón
si
te
has
sentido
preocupada.
I
apologize
if
you
felt
worried.
Se
que
me
perdono
a
mi
Dios
seas
santificada.
I
know
I
forgive
myself,
God
bless
you.
Tu
has
sido
mi
escudo
por
eso
yo
soy
tu
espada,
You've
been
my
shield,
so
I'm
your
sword,
Tú
eres
esa
luz
que
ilumina
mi
mirada,
You
are
that
light
that
illuminates
my
gaze,
Tú
eres
esa
flor
que
yo
tengo
bien
cuidada.
You
are
that
flower
that
I
keep
well
cared
for.
Niños
de
mamá,
soy
el
negro
de
la
mama.
Mama's
boy,
I'm
Mama's
black.
Nada
iguala
el
amor
de
mama.
Nothing
compares
to
the
love
of
a
mother.
Y
nada
iguala
el
amor
de
mama.
And
nothing
compares
to
the
love
of
a
mother.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Galvez Montes, Babacar Mbaye Mas, Jorge Montes, Babacar Mas
Album
Mama
date de sortie
26-03-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.