Babis Stokas - Na 'Rtheis Opos Tha 'Rthoun Ta Chelidonia - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Babis Stokas - Na 'Rtheis Opos Tha 'Rthoun Ta Chelidonia - Live




Na 'Rtheis Opos Tha 'Rthoun Ta Chelidonia - Live
Come Back Like the Swallows - Live
Και αν με πίκρανες πολύ
Even if you hurt me badly,
Μέσα μου η αγάπη ζωντανή
The love in me is still alive,
Είναι για σένα όπως τότε που σε είχα
It's for you, just like when I had you.
Κατάρα αν είσαι ή προσευχή ή κάποιας θάλασσας ακτή
Whether you're a curse or a prayer, or the shore of some sea,
Ή κάποια μοίρα που με μάγεψε στα αλήθεια.
Or some fate that truly bewitched me.
Σε μυρίζω στον αέρα του χειμώνα,
I smell you in the winter air,
Με χαϊδεύεις όταν γίνεσαι βροχή
You caress me when you become rain,
Να γυρίσεις σαν θα ′ρθούν τα χελιδόνια
Come back when the swallows return,
Και της άνοιξης να πάρεις τη μορφή.
And take the form of spring.
Μα λεν συνέχεια οι παλιοί
But the old folks always say,
Πως αν ραγίσει το γυαλί
That if the glass cracks,
Σβήνει η αγάπη και η θλίψη καίει τα στήθια.
Love fades and sorrow burns the breast.
Κι αν βρει ο χρόνος γιατρικό
And if time finds a cure,
Και πεις ξανά το σ' αγαπώ
And you say "I love you" again,
Ψέμα αν είναι δε θα ξέρω ή αλήθεια.
I won't know if it's a lie or the truth.
Σε μυρίζω στον αέρα του χειμώνα,
I smell you in the winter air,
Με χαϊδεύεις όταν γίνεσαι βροχή
You caress me when you become rain,
Να γυρίσεις σαν θα ′ρθούν τα χελιδόνια
Come back when the swallows return,
Και της άνοιξης να πάρεις τη μορφή.
And take the form of spring.





Writer(s): Babis Stokas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.