Paroles et traduction Babis Stokas - Na 'Rtheis Opos Tha 'Rthoun Ta Chelidonia - Live
Και
αν
με
πίκρανες
πολύ
И
если
ты
меня
сильно
огорчишь
Μέσα
μου
η
αγάπη
ζωντανή
Внутри
меня
живет
любовь
Είναι
για
σένα
όπως
τότε
που
σε
είχα
Это
для
тебя,
как
тогда,
когда
ты
была
у
меня
Κατάρα
αν
είσαι
ή
προσευχή
ή
κάποιας
θάλασσας
ακτή
Проклятие,
если
ты
есть,
или
молитва,
или
какой-нибудь
морской
берег
Ή
κάποια
μοίρα
που
με
μάγεψε
στα
αλήθεια.
Или
какая-то
судьба,
которая
действительно
околдовала
меня.
Σε
μυρίζω
στον
αέρα
του
χειμώνα,
Я
чувствую
твой
запах
в
зимнем
воздухе,
Με
χαϊδεύεις
όταν
γίνεσαι
βροχή
Ты
ласкаешь
меня,
когда
идет
дождь
Να
γυρίσεις
σαν
θα
′ρθούν
τα
χελιδόνια
Повернись,
как
будто
прилетят
Ласточки.
Και
της
άνοιξης
να
πάρεις
τη
μορφή.
И
весна
обретет
форму.
Μα
λεν
συνέχεια
οι
παλιοί
Но
старики
все
время
говорят
Πως
αν
ραγίσει
το
γυαλί
Что,
если
стекло
разобьется
Σβήνει
η
αγάπη
και
η
θλίψη
καίει
τα
στήθια.
Любовь
угасла,
и
печаль
сжигает
грудь.
Κι
αν
βρει
ο
χρόνος
γιατρικό
И
если
время
найдет
исцеление
Και
πεις
ξανά
το
σ'
αγαπώ
И
скажи
это
еще
раз,
я
люблю
тебя
Ψέμα
αν
είναι
δε
θα
ξέρω
ή
αλήθεια.
Если
это
ложь,
я
не
узнаю
правды.
Σε
μυρίζω
στον
αέρα
του
χειμώνα,
Я
чувствую
твой
запах
в
зимнем
воздухе,
Με
χαϊδεύεις
όταν
γίνεσαι
βροχή
Ты
ласкаешь
меня,
когда
идет
дождь
Να
γυρίσεις
σαν
θα
′ρθούν
τα
χελιδόνια
Повернись,
как
будто
прилетят
Ласточки.
Και
της
άνοιξης
να
πάρεις
τη
μορφή.
И
весна
обретет
форму.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Babis Stokas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.