Babsi Tollwut - Ich lebe - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Babsi Tollwut - Ich lebe




Ich lebe
I Live
Es sind die seltenen Momente die ich selten nur verschwende
These are the rare moments that I rarely waste
Du nimmst ganz zärtlich mein Herz und wiegst es rhythmisch in den Händen
You tenderly take my heart and rhythmically cradle it in your hands
Du gibst mir Kraft und verstärkst ohne Schmerz
You give me strength and amplify it without pain
Du baust Druck auf, ohne mich zu stressen, ganz beherzt
You build pressure, without stressing me, wholeheartedly
Und es ist immer ein Fest, weil du mich immer so lässt
And it's always a celebration, because you always let me
Wie ich bin, seelisch hart am betteln oder Königin
Be as I am, soulfully begging or a queen
Du greifst auf, was da ist, du passt immer zu mir
You seize what's there, you always fit to me
Du nimmst Raum, du bist laut, du bist im Hintergrund Zier
You take space, you are loud, you are an ornament in the background
Wir verschmelzen zwischen Welten, wir sind synchronisiert
We merge between worlds, we are synchronized
Du bist einfach nur da, trinkst mit mir manchmal nur Bier
You're just there, sometimes we just drink beer together
Und wenn ich besoffen bin bringst du mich nach Hause
And when I'm drunk you bring me home
Lässt mich dann niemals allein und gönnst mir einfach niemals mal ne Pause
Never leave me alone and never give me a break
Du passt auf, bist mein Schutzschild vor der scheiß Welt
You watch over me, you are my shield against this shitty world
Und ich muss dir nix erklären, du weißt genau was mir gefällt
And I don't have to explain anything to you, you know exactly what I like
Liebe ist ein Hashtag sagen Genetikk, doch das hier ist nicht vergänglich, es hält ewig
Love is a hashtag, Genetikk says, but this is not transient, it lasts forever
Du treibst, du bewegst und ich leb, ich lebe
You drive, you move and I live, I live
Du vergibst, du hörst zu, seh nach vorne und ich strebe
You forgive, you listen, I look ahead and I strive
Du lachst, du machst Spaß, du bist einfach nur da
You laugh, you have fun, you're just there
Und du bist meine Brille, seh durch dich einfach nur klar
And you're my glasses, I see clearly through you
Du heilst, du verweilst, bringst mein Herz in seinen Rhythmus
You heal, you linger, bring my heart back to its rhythm
Du rennst voraus, begleitest mich, wenn ich irgendwo mit muss
You run ahead, accompany me when I have to go somewhere
Du bist die Liebe meines Lebens, jeder Ton und jedes Lied
You are the love of my life, every note and every song
Ich hype all deine Exemplare, bin so froh dass es dich gibt
I hype all of your copies, I'm so glad you exist
Dann wenn andere masturbieren geübt haben
When others have practiced masturbating
Dann hab ichs mit dir getrieben auch wenn ich betrübt war
Then I've driven it with you even when I was sad
Wenn ich zugemacht hab, kannst du zu mir durchdringen
When I close up, you can penetrate me
Und du kennst tausende Wege, du musst nicht zwingend nur singen
And you know thousands of ways, you don't necessarily have to just sing
Du spielst meine Zukunft an, du lässt die Gegenwart klingen
You play out my future, you let the present ring
Nimmst die Vergangenheit ernst und sie als Beat sanft verschwimmen
Take the past seriously and let it blur gently as a beat
Du bringst mich in Extase, machst mich nass und lässt mich schlafen
You bring me into ecstasy, make me wet and let me sleep
Und begleitest mich auch schlaflos, geb kein Fick auf eure Schafe
And accompany me even sleepless, I don't give a fuck about your sheep
Und bist dir nie zu schade, kommst zu jedem Anlass auch zu harten
And you're never too good for anything, you come to every occasion, even to hard ones
Bist mein Los, mein Trost und lässt mich wirklich niemals warten
You're my lot, my comfort and you really never let me wait
Ich brech zusammen, ich falle tief und pralle hart auf
I break down, I fall deep and bounce back hard
Und ich mach mir keine Sorgen, ich fall auf dich drauf
And I don't worry, I fall on you
Und es wirklich nichts mehr da, es ist das Nichts
And there's really nothing left, it's nothingness
Und am Ende bleiben immer du und ich, mehr nicht
And in the end it's always you and me, nothing more
Und ich schlaf auf dir ein und erzähl dir die Geschichte
And I fall asleep on you and tell you the story
Dass ich schaffe und das mache und auf dich niemals verzichte
That I create and do it and never give up on you
Du treibst, du bewegst und ich leb, ich lebe
You drive, you move and I live, I live
Du vergibst, du hörst zu, seh nach vorne und ich strebe
You forgive, you listen, I look ahead and I strive
Du lachst, du machst Spaß, du bist einfach nur da
You laugh, you have fun, you're just there
Und du bist meine Brille, seh durch dich einfach nur klar
And you're my glasses, I see clearly through you
Du heilst, du verweilst, bringst mein Herz in seinen Rhythmus
You heal, you linger, bring my heart back to its rhythm
Du rennst voraus, begleitest mich, wenn ich irgendwo mit muss
You run ahead, accompany me when I have to go somewhere
Du bist die Liebe meines Lebens, jeder Ton und jedes Lied
You are the love of my life, every note and every song
Ich hype all deine Exemplare, bin so froh dass es dich gibt (Musik)
I hype all of your copies, I'm so glad you exist (Music)
Du treibst, du bewegst und ich leb, ich lebe
You drive, you move and I live, I live
Du vergibst, du hörst zu, seh nach vorne und ich strebe
You forgive, you listen, I look ahead and I strive
Du lachst, du machst Spaß, du bist einfach nur da
You laugh, you have fun, you're just there
Und du bist meine Brille, seh durch dich einfach nur klar
And you're my glasses, I see clearly through you
Du heilst, du verweilst, bringst mein Herz in seinen Rhythmus
You heal, you linger, bring my heart back to its rhythm
Du rennst voraus, begleitest mich, wenn ich irgendwo mit muss
You run ahead, accompany me when I have to go somewhere
Du bist die Liebe meines Lebens, jeder Ton und jedes Lied
You are the love of my life, every note and every song
Ich hype all deine Exemplare, bin so froh dass es dich gibt (Musik)
I hype all of your copies, I'm so glad you exist (Music)





Writer(s): Babsi Tollwut


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.