Paroles et traduction Babu Haabi feat. Naezy - Hum Hain Insaaf
Hum Hain Insaaf
We Are Justice
Hum
hain
insaaf,
hum
hain
We
are
justice,
we
are
Hum
hain
insaaf
We
are
justice
Hum
hain
insaaf
hum
se
We
are
justice,
from
us
Badlega
ye
zamana
This
world
will
change
Shareefon
ka
dost
Friend
to
the
virtuous
Haramiyon
ka
patta
saaf
End
to
the
scoundrels
Patta
saaf,
patta
saaf
End
to
the
scoundrels,
end
to
the
scoundrels
Patta
saaf,
patta
saaf...
End
to
the
scoundrels,
end
to
the
scoundrels...
Apun
ka
kaam
apun
ka
naam
Our
work,
our
name
Dono
is
insaaf
Both
are
justice
Dono
is
insaaf
Both
are
justice
Jab
jab
dharti
pe
kahin
paap
hoga
Whenever
there's
sin
on
Earth
Paapi
ka
papad
banane
uska
baap
hoga
It'll
make
even
the
sinner's
father
pop
Nevla
koodega
ab
jaisa
bhi
saanp
hoga
No
matter
how
shadowy,
we'll
eradicate
this
blight
Ik
ik
gali
mein
ab
apna
jaap
hoga
In
every
lane,
there
will
be
our
mantra
Apun
ka
kaam
apun
ka
naam
Our
work,
our
name
Dono
is
insaaf!
Both
are
justice!
Hum
hain
insaaf,
hum
hain
We
are
justice,
we
are
Hum
hain
insaaf
We
are
justice
Hum
hain
insaaf
hum
se
We
are
justice,
from
us
Badlega
ye
zamana
This
world
will
change
Isiliye
rehna
ab
insaaf
se
darr
ke
So,
now
live
in
fear
of
justice
Kaam
ke
baad
sharafat
se
rehna
ghar
pe
After
work,
be
home
with
honor
Kyunki
bahar
hum
hain
Because
outside
there's
us
Chaaron
taraf
hum
hain
Everywhere
there's
us
Matlab
ki...
bhrashtachar
ka
gala
katega
Meaning,
we'll
cut
the
throat
of
corruption
Ab
toh
hoga
kamaal
Now
it'll
be
amazing
Dhokebaazi
ka
bhaanda
phootega
The
pretense
of
deception
will
burst
Ab
hoga
dhamaal
Now
there
will
be
a
ruckus
Styagrah
ka
danda
padega
The
torch
of
Satyagraha
will
burn
Inki
karega
inki
laal
It
will
make
their
lives
miserable
Saare
deshdrohi
pitenge
dekho
aaya
bawaal
Watch
all
the
traitors
get
beaten,
a
storm
is
coming
Saare
deshdrohi
pitenge
dekho
aaya
bawaal
Watch
all
the
traitors
get
beaten,
a
storm
is
coming
Dekho
aaya
bawaal...
Watch,
a
storm
is
coming...
Apun
ka
kaam
apun
ka
naam
Our
work,
our
name
Dono
is
insaaf!
Both
are
justice!
Hum
hain
insaaf,
hum
hain
We
are
justice,
we
are
Hum
hain
insaaf
We
are
justice
Hum
hain
insaaf
hum
se
We
are
justice,
from
us
Badlega
ye
zamana
This
world
will
change
Shareefon
ka
jeena
mushkil
It's
hard
for
good
people
to
survive
Aazadi
mein
ghoom
rahe
kameene
bindass
In
freedom,
scumbags
roam
fearlessly
Saale
kar
rahe
hain
kaand
roz
Every
day,
they're
up
to
no
good
Har
taraf
hai
bhrashtrachar
Corruption
is
everywhere
Maslon
ko
suljhaane
waale
pe
hi
atyachar
hai
Those
who
solve
problems
are
the
ones
who
suffer
Ab
bhott
seh
liye
atyachar
Now
we've
tolerated
enough
injustice
Paap
karne
waalon
ko
saaf
karna
padega
We
have
to
cleanse
the
sinners
Samaapt
karna
zaroori
hai
It's
essential
to
end
Haq
ki
ladaai
The
fight
for
rights
Jurm
ho
jahaan
bhi
Wherever
there's
crime
Hogi
uski
pitaai
They'll
be
beaten
Dhokebaazon
ko
daboche
We'll
catch
the
deceivers
Kar
na
paaye
kuch
bhi
They
won't
be
able
to
do
anything
Khisyani
billi
khamba
noche
Sour
grapes
make
the
cat
stalk
the
pillar
Humse
bachna
mushkil
It's
hard
to
avoid
us
Desh
ki
awaam
thoda
soche
Let
the
country's
people
think
for
a
moment
Deshdrohiyon
ki
haar
hogi
The
traitors
will
be
defeated
Jeet
insaaf
ki
Justice
will
triumph
Gandi
hawa
hogi
par
The
air
will
be
dirty
Chalegi
hawa
saaf
si
But
a
clean
breeze
will
blow
Hum
hain
insaaf,
hum
hain
We
are
justice,
we
are
Hum
hain
insaaf
We
are
justice
Hum
hain
insaaf
hum
se
We
are
justice,
from
us
Badlega
ye
zamana
This
world
will
change
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amit Trivedi, Babu Haabi, Anurag Kashyap, Naezy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.