Babul Supriyo feat. Vaishali Samant - Wada Karo (2012 Remix Cover Version) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Babul Supriyo feat. Vaishali Samant - Wada Karo (2012 Remix Cover Version)




Wada Karo (2012 Remix Cover Version)
Wada Karo (2012 Remix Cover Version)
O thehro meri jaan
Oh, my darling, please stop
(Waada karo nahin chhodogi tum mera saath
(Promise me you won't leave my side
Jahan tum ho, vahan main bhi hoon) -2
Wherever you are, I will be there too) -2
(Chhuo nahin dekho zara peechhe rakho haath
(Don't touch me, please look away and keep your hands behind you
Jawaan tum ho, jawaan main bhi hoon) -2
You're young, and so am I) -2
Suno meri jaan, hanske mujhe yeh keh do
Listen, my dear, tell me with a smile
Bheege labon ki narmi mere liye hai
The softness of your moist lips is reserved for me
Ho, jawaan nazar ki masti mere liye hai
Oh, the playfulness in your beautiful eyes is for me
Haseen ada ki shokhi mere liye hai
The coquettishness of your charming ways is for me
Mere liye leke aayi ho yeh saugaat
You have brought this gift only for me
Jahan tum ho, vahan main bhi hoon
Wherever you are, I will be there too
Chhuo nahin dekho zara peechhe rakho haath
Don't touch me, please look away and keep your hands behind you
Jawaan tum ho, jawaan main bhi hoon
You're young, and so am I
Mere hi peechhe aakhir pade ho tum kyoon
Why are you always pursuing me?
Ek main jawaan nahin hoon, aur bhi to hai
I'm not the only young one, there are others too
Oh, mujhe hi ghere aakhir khade ho tum kyoon
Why are you standing here surrounding me?
Main hi yahan nahin hoon, aur bhi to hai
I'm not the only one here, there are others too
Jaao jaake le lo jo bhi de de tumhe haath
Go and take any other hand that will give you one
Jahan sab hai, vahan main bhi hoon
Wherever you are, I will be there too
Waada karo nahin chhodogi tum mera saath
Promise me you won't leave my side
Jahan tum ho, vahan main bhi hoon
Wherever you are, I will be there too
(La la la la la)
(La la la la la)
Jawaan kayi hai, lekin jahan mein koi
There are many who are young, but there's no one in the world
Tum si haseen nahin hai, hum kya kare
Who's as beautiful as you, what can I do?
Oh, tumhe miloon main iska tumhe yakeen hai
Oh, you're sure that I will meet you
Humko yakeen nahin hai, hum kya kare
But I'm not sure, what can I do?
Aise nahin bhoolo zara dekho aukaat
Don't forget yourself like this, take a look at your limits
Kisi ka to dena hoga, de do mera saath
Someone will have to give it, give me your company
Jahan tum ho, vahan main bhi hoon
Wherever you are, I will be there too
Chhuo nahin dekho zara peechhe rakho haath
Don't touch me, please look away and keep your hands behind you
Jawaan tum ho, jawaan main bhi hoon
You're young, and so am I
Jahan tum ho, vahan main bhi hoon
Wherever you are, I will be there too
La la la la, la la la la la
La la la la, la la la la la
La la la la, la la la
La la la la, la la la





Writer(s): Burman R D, Ludhianvi Sahir


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.