Baby do Brasil - A Menina Dança - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Baby do Brasil - A Menina Dança




A Menina Dança
The Girl Dances
Quando eu cheguei tudo, tudo
When I arrived, everything, everything
Tudo estava virado
Everything was turned upside down
Apenas viro me viro
Just turn and turn myself
Mas eu mesma
But I
Viro os olhinhos
Turn my little eyes
entro no jogo porque
I only enter the game because
Estou mesmo depois
I'm really after
Depois de esgotar
After exhausting
O tempo regulamentar
The regular time
De um lado o olho desaforo
On one side, the shameless eye
É o que diz o meu nariz arrebitado
Is what my upturned nose says
Que não levo pra casa
That I don't take home
Mas se você vem perto eu vou
But if you come close, I'll go there
Eu vou
I'll go there
No canto do cisco
In the corner of the dust
No canto do olho a menina dança
In the corner of the eye, the girl dances
Dentro da menina
Inside the girl
A menina dança
The girl dances
E se você fecha o olho a menina ainda dança
And if you close your eye, the girl still dances
Dentro da menina, ela ainda dança
Inside the girl, she still dances
Até o sol raiar
Until the sun rises
Até o sol raiar
Until the sun rises
Até dentro de você nascer
Until inside you, what is there
Nascer o que
Is born
Quando eu cheguei tudo, tudo
When I arrived, everything, everything
Tudo estava virado
Everything was turned upside down
Apenas viro me viro
Just turn and turn myself
Mas eu mesma
But I
Viro os olhinhos
Turn my little eyes
Quando eu cheguei tudo, tudo
When I arrived, everything, everything
Tudo estava virado
Everything was turned upside down
Apenas viro me viro
Just turn and turn myself
Mas eu mesma
But I
Viro os olhinhos
Turn my little eyes
entro no jogo porque
I only enter the game because
Estou mesmo depois
I'm really after
Depois de esgotar
After exhausting
O tempo regulamentar
The regular time
De um lado o olho desaforo
On one side, the shameless eye
O meu nariz arrebitado
My upturned nose
Que não levo pra casa
That I don't take home
Mas se você vem perto eu vou
But if you come close, I'll go there
Eu vou
I'll go there
No canto do cisco
In the corner of the dust
No canto do olho a menina dança
In the corner of the eye, the girl dances
Dentro da menina
Inside the girl
A menina dança
The girl dances
E se você fecha o olho a menina ainda dança
And if you close your eye, the girl still dances
Dentro da menina, ela ainda dança
Inside the girl, she still dances
Até o sol raiar
Until the sun rises
Até o sol raiar
Until the sun rises
Até dentro de você nascer
Until inside you, what is there
Nascer o que
Is born
Quando eu cheguei tudo, tudo
When I arrived, everything, everything
Tudo estava virado
Everything was turned upside down
Apenas viro me viro
Just turn and turn myself
Mas eu mesma
But I
Viro os olhinhos
Turn my little eyes
Quando cheguei tudo, tudo
When I arrived, everything, everything
Tudo estava virado
Everything was turned upside down
Apenas viro me viro
Just turn and turn myself
Mas eu mesma
But I
Viro os olhinhos
Turn my little eyes
entro no jogo porque
I only enter the game because
Estou mesmo depois
I'm really after
Depois de esgotar
After exhausting
O tempo regulamentar
The regular time
De um lado o olho desaforo
On one side, the shameless eye
Que diz o meu nariz arrebitado
That says my upturned nose
Que não levo pra casa
That I don't take home
Mas se você vem perto eu vou
But if you come close, I'll go there
Eu vou
I'll go there
No canto do cisco
In the corner of the dust
No canto do olho a menina dança
In the corner of the eye, the girl dances
Dentro da menina
Inside the girl
A menina dança
The girl dances
E se você fecha o olho a menina ainda dança
And if you close your eye, the girl still dances
Dentro da menina, ela ainda dança
Inside the girl, she still dances
Até o sol raiar
Until the sun rises
Até o sol raiar
Until the sun rises
Até dentro de você nascer
Until inside you, what is there
Nascer o que
Is born
Quando cheguei tudo, tudo
When I arrived, everything, everything
Tudo estava virado
Everything was turned upside down
Apenas viro me viro
Just turn and turn myself
Mas eu mesma
But I
Viro os olhinhos
Turn my little eyes
Quando... Cheguei
When... I arrived





Writer(s): Moraes Moreira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.