Baby do Brasil - Acabou Chorare - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Baby do Brasil - Acabou Chorare




Acabou Chorare
Gone Crying
Acabou chorare, ficou tudo lindo
Gone crying, everything is beautiful
De manhã cedinho, tudo cá, na
Early in the morning, everything tick-tock, in faith
No bu bu li li, no bu bu li lindo
In the bu bu li li, in the bu bu li beautiful
No bu bu bolindo
In the bu bu boo-tiful
No bu bu bolindo
In the bu bu boo-tiful
No bu bu bolindo
In the bu bu boo-tiful
Talvez pelo buraquinho, invadiu-me a casa, me acordou na cama
Maybe through the hole, invaded my house, woke me up in bed
Tomou o meu coração e sentou na minha mão
Took my heart and sat on my hand
Abelha, abelhinha...
Bee, bee...
Acabou chorare, faz zunzum pra eu ver, faz zunzum pra mim
Gone crying, buzz for me to see, buzz for me
Abelho, abelhinho escondido faz bonito, faz zunzum e mel
Hidden bee, bee, making beautiful, making buzz and honey
Faz zum zum e mel
Making buzz buzz and honey
Faz zum zum e mel
Making buzz buzz and honey
Inda de lambuja tem o carneirinho, presente na boca
There's also a bonus lamb, present in the mouth
Acordando toda gente, tão suave mé, que suavemente
Waking everyone up, so sweetly, so gently
Inda de lambuja tem o carneirinho, presente na boca
There's also a bonus lamb, present in the mouth
Acordando toda gente, tão suave mé, que suavemente
Waking everyone up, so sweetly, so gently
Abelha, carneirinho...
Bee, lamb...
Acabou chorare no meio do mundo
Gone crying in the middle of the world
Respirei eu fundo, foi-se tudo pra escanteio
I took a deep breath, everything went to the sidelines
Vi o sapo na lagoa, entre nessa que é boa
I saw the toad in the pond, get in this one, it's good
Fiz zunzum e pronto
I buzzed and that's it
Fiz zum zum e pronto
I buzz buzz and that's it
Fiz zum zum
I buzz buzz





Writer(s): Antonio Carlos De Morais Pires, Luiz Dias Galvao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.