Paroles et traduction Baby E - Trailerpark Lovesong
Trailerpark Lovesong
Песня о любви из трейлерного парка
Some
people
need
diamonds
and
fancy
things
to
get
by
in
life
Некоторым
людям
нужны
бриллианты
и
роскошь,
чтобы
жить,
These
two
here,
they
got
each
other's
love,
and
that's
all
they
need
А
этим
двоим
нужна
только
любовь
друг
друга,
и
это
всё,
что
им
нужно.
Here's
a
trailerpark
lovesong,
About
a
redneck
romance
Это
песня
о
любви
из
трейлерного
парка,
о
деревенском
романе,
About
a
southern
bred
woman,
His
love
is
all
she's
got
О
южанке,
для
которой
его
любовь
— всё.
Cinderella
and
a
cowboy,
That
true
small
town
love
Золушка
и
ковбой,
настоящая
любовь
маленького
городка,
Couple
high
school
sweethearts,
Love
is
all
they
got
Влюблённые
со
школьной
скамьи,
любовь
— это
всё,
что
у
них
есть.
It's
a
dirt
road
fairy
tale,
Money
ain't
the
reason
she's
married
to
him
Это
сказка
с
грунтовой
дороги.
Она
замужем
за
ним
не
из-за
денег.
He
went
to
prom
in
his
cowboy
boots,
That's
because
his
daddy
was
a
cowboy
too
Он
пришёл
на
выпускной
в
ковбойских
сапогах,
потому
что
его
отец
тоже
был
ковбоем.
They
didn't
come
from
much,
But
they
got
each
other,
that's
just
enough
У
них
было
не
много,
но
у
них
есть
друг
друга,
и
этого
достаточно.
And
they
sure
ain't
lazy,
They
been
getting
busy
with
it
making
babies
И
они
точно
не
лентяи,
они
усердно
занимаются
созданием
детей.
He
works
hard
cause
the
bills
need
payin',
She
works
hard
cause
the
kids
need
raisin'
Он
усердно
работает,
потому
что
нужно
оплачивать
счета,
она
усердно
работает,
потому
что
нужно
растить
детей.
Two
jobs
and
they
barely
make
it,
But
the
bond
ain't
breakin'
(Yeehaw!)
Две
работы,
и
им
едва
хватает,
но
их
связь
нерушима.
(Йи-ха!)
Here's
a
trailerpark
lovesong,
About
a
redneck
romance
Это
песня
о
любви
из
трейлерного
парка,
о
деревенском
романе,
About
a
southern
bred
woman,
His
love
is
all
she's
got
О
южанке,
для
которой
его
любовь
— всё.
Cinderella
and
a
cowboy,
That
true
small
town
love
Золушка
и
ковбой,
настоящая
любовь
маленького
городка,
Couple
high
school
sweethearts,
Love
is
all
they
got
Влюблённые
со
школьной
скамьи,
любовь
— это
всё,
что
у
них
есть.
It's
a
backwood
wish
come
true,
Small
town
love,
that's
why
it's
so
true
Это
сбывшееся
желание
из
глубинки.
Любовь
маленького
городка
— вот
почему
она
такая
настоящая.
She
can
cook
like
it's
Mamaw's
house,
She
still
goes
to
church
to
make
her
grandpa
proud
Она
готовит,
как
в
доме
бабушки,
она
всё
ещё
ходит
в
церковь,
чтобы
дедушка
гордился
ею.
They
didn't
come
from
much,
But
they
got
each
other,
that's
just
enough
У
них
было
не
много,
но
у
них
есть
друг
друга,
и
этого
достаточно.
They
drive
each
other
crazy,
At
the
end
of
the
day,
that's
still
his
lady
Они
сводят
друг
друга
с
ума,
но
в
конце
дня
она
всё
ещё
его
любимая.
He
works
hard
cause
the
bills
need
payin',
She
works
hard
cause
the
kids
need
raisin'
Он
усердно
работает,
потому
что
нужно
оплачивать
счета,
она
усердно
работает,
потому
что
нужно
растить
детей.
Two
jobs
and
they
barely
make
it,
But
the
bond
ain't
breakin'
(Yeehaw!)
Две
работы,
и
им
едва
хватает,
но
их
связь
нерушима.
(Йи-ха!)
Here's
a
trailerpark
lovesong,
About
a
redneck
romance
Это
песня
о
любви
из
трейлерного
парка,
о
деревенском
романе,
About
a
southern
bred
woman,
His
love
is
all
she's
got
О
южанке,
для
которой
его
любовь
— всё.
Cinderella
and
a
cowboy,
That
true
small
town
love
Золушка
и
ковбой,
настоящая
любовь
маленького
городка,
Couple
high
school
sweethearts,
Love
is
all
they
got,
yeah
Влюблённые
со
школьной
скамьи,
любовь
— это
всё,
что
у
них
есть,
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ethan Lowery
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.