Paroles et traduction Baby E - Trippin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She's
blowin'
on
my
phone
Она
звонит
мне
без
остановки,
God,
at
least
a
hundred
times
Боже,
раз
сто
уже
точно.
She
won't
leave
me
alone
Не
оставит
меня
в
покое,
And
I
know
she
wants
to
fight
И
я
знаю,
хочет
поругаться.
But
I
don't
want
the
drama
Но
мне
не
нужна
эта
драма,
So,
I
just
let
it
ring
Поэтому
я
просто
не
беру
трубку.
Told
her,
save
it
for
her
mama
Сказал
ей:
"Иди
к
маме
поплачься
And
drop
the
hippie
scenes
И
прекрати
эти
сцены".
Girl,
you
need
stop
trippin',
trippin',
trippin',
trippin',
trippin'
Детка,
тебе
нужно
прекратить
сходить,
сходить,
сходить,
сходить,
сходить
Out
on
me
С
ума
из-за
меня.
Man,
these
bitches
been
trippin',
Чувак,
эти
сумасшедшие
бабы
совсем
сходят,
Trippin',
trippin',
trippin',
trippin'
Сходят,
сходят,
сходят,
сходят
Out
on
me
С
ума
из-за
меня.
You
get
on
my
nerves
Ты
действуешь
мне
на
нервы,
The
way
you
fussin'
me
and
you
fight
with
me
Тратишь
время
на
ссоры
и
ругань,
And
you
try
to
be
my
mother
sometimes
Иногда
пытаешься
быть
моей
матерью.
You
know
I
don't
deserve
Ты
же
знаешь,
я
не
заслуживаю
The
stuff
you
say
to
me
when
you
mad
at
me
Слов,
что
ты
мне
говоришь
в
гневе.
Stop
askin'
me
them
questions
like
I'm
lyin'
Хватит
допрашивать
меня,
будто
я
вру.
'Cause
this
ain't
gonna
work
out
Ведь
у
нас
ничего
не
получится,
If
you
can't
trust
me
Если
ты
не
можешь
мне
доверять.
'Cause
what's
love,
then?
Что
тогда
любовь?
Pretty
much
nothin'
Практически
ничто.
Is
it
really
worth
losin'
me
Стоит
ли
из-за
какой-то
неуверенности
All
because
of
little
insecurity?
Терять
меня?
One
minute
she'll
be
sendin'
that
breakup
text
В
одну
минуту
она
шлёт
сообщение
о
расставании,
Next
me
minute
we'll
be
havin'
that
makeup
sex
В
другую
— у
нас
уже
примирительный
секс.
She's
blowin'
on
my
phone
Она
звонит
мне
без
остановки,
God,
at
least
a
hundred
times
Боже,
раз
сто
уже
точно.
She
won't
leave
me
alone
Не
оставит
меня
в
покое,
And
I
know
she
wants
to
fight
И
я
знаю,
хочет
поругаться.
But
I
don't
want
the
drama
Но
мне
не
нужна
эта
драма,
So,
I
just
let
it
ring
Поэтому
я
просто
не
беру
трубку.
Told
her,
save
it
for
her
mama
Сказал
ей:
"Иди
к
маме
поплачься
And
drop
the
hippie
scenes
И
прекрати
эти
сцены".
Girl,
you
need
stop
trippin',
trippin',
trippin',
trippin',
trippin'
Детка,
тебе
нужно
прекратить
сходить,
сходить,
сходить,
сходить,
сходить
Out
on
me
С
ума
из-за
меня.
Man,
these
bitches
been
trippin',
Чувак,
эти
сумасшедшие
бабы
совсем
сходят,
Trippin',
trippin',
trippin',
trippin'
Сходят,
сходят,
сходят,
сходят
Out
on
me
С
ума
из-за
меня.
You
actin'
brand
new
on
me
Ты
ведёшь
себя
так,
будто
мы
не
знакомы,
When
I'm
trynna
be
the
reason
we
can
work
it
out
Хотя
я
пытаюсь
наладить
наши
отношения.
But
you
just
wanna
fight
Но
ты
просто
хочешь
ругаться.
I
don't
know
what
to
do
Я
не
знаю,
что
делать.
I
tried
everything
but
a
wedding
ring
Я
перепробовал
всё,
кроме
обручального
кольца,
But
that
might
just
be
a
futile
fight
Но
даже
это
может
оказаться
бесполезной
борьбой.
Baby,
why
you
wanna
do
me
dirty,
yeah?
Детка,
зачем
тебе
делать
мне
больно,
а?
You
know
I'm
bed
drunk
Ты
же
знаешь,
я
пьян
после
секса.
My
Facebook,
my
Twitter,
my
cellphone
Мой
Facebook,
мой
Twitter,
мой
телефон
—
You
know
I'm
a
man
Я
же
мужчина!
What
the
hell
is
wrong
with
you?
Что
с
тобой
не
так,
чёрт
возьми?
Baby,
you
know
what
you
doin'
to
me
Малышка,
ты
же
знаешь,
что
делаешь
со
мной.
I'm
losing
my
mind
when
I'm
alone
in
my
sleep
Я
схожу
с
ума,
когда
остаюсь
один
во
сне.
You
drivin'
me
crazy
Ты
сводишь
меня
с
ума!
She's
blowin'
on
my
phone
Она
звонит
мне
без
остановки,
God,
at
least
a
hundred
times
Боже,
раз
сто
уже
точно.
She
won't
leave
me
alone
Не
оставит
меня
в
покое,
And
I
know
she
wants
to
fight
И
я
знаю,
хочет
поругаться.
But
I
don't
want
the
drama
Но
мне
не
нужна
эта
драма,
So,
I
just
let
it
ring
Поэтому
я
просто
не
беру
трубку.
Told
her,
save
it
for
her
mama
Сказал
ей:
"Иди
к
маме
поплачься
And
drop
the
hippie
scenes
И
прекрати
эти
сцены".
Girl,
you
need
stop
trippin',
trippin',
trippin',
trippin',
trippin'
Детка,
тебе
нужно
прекратить
сходить,
сходить,
сходить,
сходить,
сходить
Out
on
me
С
ума
из-за
меня.
Man,
these
bitches
been
trippin',
Чувак,
эти
сумасшедшие
бабы
совсем
сходят,
Trippin',
trippin',
trippin',
trippin'
Сходят,
сходят,
сходят,
сходят
Out
on
me
С
ума
из-за
меня.
Out
on
me
С
ума
из-за
меня.
Out
on
me
С
ума
из-за
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ethan Lowery, Kevin Figs, Oc Producer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.