Baby Gang feat. Bobo - Freestyle 2 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Baby Gang feat. Bobo - Freestyle 2




Freestyle 2
Freestyle 2
¿Hijo de mil puta', quién carajo te pensás que sos?
Son of a bitch, who the fuck do you think you are?
Ándate a la concha de la lora
Go fuck yourself
Conmigo no jugás más
You're not playing with me anymore
No me conoces. Soy la puta mafia
You don't know me. I'm the fucking mafia
Donde te escondas te voy a encontrar
Wherever you hide, I'll find you
Te juro por mi vieja que te voy a re cagar matando
I swear on my mother's grave I'm gonna fucking kill you
La vida tiene muchas vueltas, ¿sabe'?
Life's a bitch, you know?
Y te juro que, pedazo de forro, de esta no safás
And I swear to you, you piece of shit, you're not getting away with this
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Vengono e fanno foto, manco sanno chi sono
They come and take pictures, they don't even know who I am
Come quando un uomo fa la foto con il Duomo
Like when a man takes a picture with the Duomo
Sa solo che la Madonnina sopra è fatta d'oro
He only knows that the Madonnina on top is made of gold
Ma non sa che la Madonnina li guarda a loro
But he doesn't know that the Madonnina is watching them
Fanculo i dischi d'oro, tanto non sono in oro
Fuck gold records, they're not even gold anyway
Aspetto da vent'anni per portarli al compro oro
I've been waiting twenty years to take them to the pawn shop
Ai miei diec'anni su un fumo di una Marlboro
At ten years old, on the smoke of a Marlboro
Vedevo i miei danni più grandi di me e di loro
I saw my damages bigger than me and them
Saluto San Vittore, saluto il Beccaria
Greetings to San Vittore, greetings to Beccaria
La prima volta ero un minore in infermeria
The first time I was a minor in the infirmary
Mi ha visto in faccia il dottore, ha detto: "Zaccaria
The doctor saw my face, he said: "Zaccaria
Qua c'è più di una lesione", "Son caduto, khoya"
There's more than one lesion here", "I fell, khoya"
Non faccio mai la spia anche se polizia
I never snitch, even if it's the police
Anche se madre mia mi manda da casa via
Even if my mother kicks me out of the house
Anche se metti una bomba e una mitraglia
Even if you put a bomb and a machine gun
Mettetemi in tomba, tanto moriremo tutti
Put me in a grave, we're all gonna die anyway
Moriremo, dove finiremo?
We'll die, where will we end up?
Dove son finito quando dormivo sul treno
Where did I end up when I was sleeping on the train
Il mio amico di galera è uscito più scemo
My friend from jail came out crazier
Tipo che la sera torna col giubbotto pieno
Like he comes back in the evening with his jacket full
Mo-Mo-Moriremo come i dischi di Moreno
We-We-We'll die like Moreno's records
Solo che noi pagheremo i peccati in cimitero
Only we'll pay for our sins in the cemetery
I reati li paghiamo a soldi in nero
We pay for the crimes in black money
Come gli avvocati, i magistrati e lo Stato intero
Like the lawyers, the magistrates and the whole state
Vengo da dove fanno venti orologi all'anno
I come from where they make twenty watches a year
Senza che manco te ne accorgi come nel contratto
Without you even noticing it, like in the contract
Che han fatto al tuo rapper che fa in giro la star, babbo
That they made to your rapper who plays the star, daddy
La tua musica ora all'asta non vale un cazzo
Your music is now at auction, it's not worth shit
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Non vale più un cazzo, non vale più nada
It's not worth shit anymore, it's not worth anything
Puoi fare il pusher, puttana di strada, no van, no caraba
You can be a pusher, a street whore, no van, no caraba
No plata di baba, no platini come Vladimir
No daddy's money, no platinum like Vladimir
Faccio attimi di terrore (come Che Gueva–)
I have moments of terror (like Che Gueva–)
Questi rapper son tutti prima classifica
These rappers are all top of the charts
Poi arriva un maranza, squalo TN, squalifica
Then a maranza arrives, TN shark, disqualifies
Il primo, il secondo, il terzo squalifica
The first, the second, the third disqualifies
Il quarto, il quinto, il sesto (che litiga)
The fourth, the fifth, the sixth (who's fighting)
Sono tutti a litigare per il posto
They're all fighting for the spot
Seconda generazione ve l'ha messa in quel posto
The second generation put it in that place for you
E la terza generazione, il capo sarò io, a posto
And the third generation, I'll be the boss, alright
Quin– ca-cazzo vuoi da me?
Wha-wha-what do you want from me?
Ca-Cazzo vuoi da me?
Wha-What do you want from me?
Tu che fai del rap non parlare a me
You who do rap, don't talk to me
Ca-Cazzo vuoi da me? Cazzo, eheh
Wha-What do you want from me? Fuck, eheh
E te lo giuro, metà scena lo prende in cu–
And I swear to you, half the scene takes it in the as–
L'altra metà è leccacu–, lecca, lecca che è sicuro che
The other half is ass-kissing, lick, lick, that's for sure that
Un futuro lo avrai facendo il culo
You'll have a future by kissing ass
Questo è poco ma sicuro, questo è noto dalle guardie, eh
This is little but sure, this is known by the guards, eh






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.