Paroles et traduction Baby Gang feat. Bobo - Freestyle 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Hijo
de
mil
puta',
quién
carajo
te
pensás
que
sos?
Son
of
a
bitch,
who
the
fuck
do
you
think
you
are?
Ándate
a
la
concha
de
la
lora
Go
fuck
yourself
Conmigo
no
jugás
más
You're
not
playing
with
me
anymore
No
me
conoces.
Soy
la
puta
mafia
You
don't
know
me.
I'm
the
fucking
mafia
Donde
te
escondas
te
voy
a
encontrar
Wherever
you
hide,
I'll
find
you
Te
juro
por
mi
vieja
que
te
voy
a
re
cagar
matando
I
swear
on
my
mother's
grave
I'm
gonna
fucking
kill
you
La
vida
tiene
muchas
vueltas,
¿sabe'?
Life's
a
bitch,
you
know?
Y
te
juro
que,
pedazo
de
forro,
de
esta
no
safás
And
I
swear
to
you,
you
piece
of
shit,
you're
not
getting
away
with
this
Vengono
e
fanno
foto,
manco
sanno
chi
sono
They
come
and
take
pictures,
they
don't
even
know
who
I
am
Come
quando
un
uomo
fa
la
foto
con
il
Duomo
Like
when
a
man
takes
a
picture
with
the
Duomo
Sa
solo
che
la
Madonnina
sopra
è
fatta
d'oro
He
only
knows
that
the
Madonnina
on
top
is
made
of
gold
Ma
non
sa
che
la
Madonnina
li
guarda
a
loro
But
he
doesn't
know
that
the
Madonnina
is
watching
them
Fanculo
i
dischi
d'oro,
tanto
non
sono
in
oro
Fuck
gold
records,
they're
not
even
gold
anyway
Aspetto
da
vent'anni
per
portarli
al
compro
oro
I've
been
waiting
twenty
years
to
take
them
to
the
pawn
shop
Ai
miei
diec'anni
su
un
fumo
di
una
Marlboro
At
ten
years
old,
on
the
smoke
of
a
Marlboro
Vedevo
i
miei
danni
più
grandi
di
me
e
di
loro
I
saw
my
damages
bigger
than
me
and
them
Saluto
San
Vittore,
saluto
il
Beccaria
Greetings
to
San
Vittore,
greetings
to
Beccaria
La
prima
volta
ero
un
minore
in
infermeria
The
first
time
I
was
a
minor
in
the
infirmary
Mi
ha
visto
in
faccia
il
dottore,
ha
detto:
"Zaccaria
The
doctor
saw
my
face,
he
said:
"Zaccaria
Qua
c'è
più
di
una
lesione",
"Son
caduto,
khoya"
There's
more
than
one
lesion
here",
"I
fell,
khoya"
Non
faccio
mai
la
spia
anche
se
polizia
I
never
snitch,
even
if
it's
the
police
Anche
se
madre
mia
mi
manda
da
casa
via
Even
if
my
mother
kicks
me
out
of
the
house
Anche
se
metti
una
bomba
e
una
mitraglia
Even
if
you
put
a
bomb
and
a
machine
gun
Mettetemi
in
tomba,
tanto
moriremo
tutti
Put
me
in
a
grave,
we're
all
gonna
die
anyway
Moriremo,
dove
finiremo?
We'll
die,
where
will
we
end
up?
Dove
son
finito
quando
dormivo
sul
treno
Where
did
I
end
up
when
I
was
sleeping
on
the
train
Il
mio
amico
di
galera
è
uscito
più
scemo
My
friend
from
jail
came
out
crazier
Tipo
che
la
sera
torna
col
giubbotto
pieno
Like
he
comes
back
in
the
evening
with
his
jacket
full
Mo-Mo-Moriremo
come
i
dischi
di
Moreno
We-We-We'll
die
like
Moreno's
records
Solo
che
noi
pagheremo
i
peccati
in
cimitero
Only
we'll
pay
for
our
sins
in
the
cemetery
I
reati
li
paghiamo
a
soldi
in
nero
We
pay
for
the
crimes
in
black
money
Come
gli
avvocati,
i
magistrati
e
lo
Stato
intero
Like
the
lawyers,
the
magistrates
and
the
whole
state
Vengo
da
dove
fanno
venti
orologi
all'anno
I
come
from
where
they
make
twenty
watches
a
year
Senza
che
manco
te
ne
accorgi
come
nel
contratto
Without
you
even
noticing
it,
like
in
the
contract
Che
han
fatto
al
tuo
rapper
che
fa
in
giro
la
star,
babbo
That
they
made
to
your
rapper
who
plays
the
star,
daddy
La
tua
musica
ora
all'asta
non
vale
un
cazzo
Your
music
is
now
at
auction,
it's
not
worth
shit
Non
vale
più
un
cazzo,
non
vale
più
nada
It's
not
worth
shit
anymore,
it's
not
worth
anything
Puoi
fare
il
pusher,
puttana
di
strada,
no
van,
no
caraba
You
can
be
a
pusher,
a
street
whore,
no
van,
no
caraba
No
plata
di
baba,
no
platini
come
Vladimir
No
daddy's
money,
no
platinum
like
Vladimir
Faccio
attimi
di
terrore
(come
Che
Gueva–)
I
have
moments
of
terror
(like
Che
Gueva–)
Questi
rapper
son
tutti
prima
classifica
These
rappers
are
all
top
of
the
charts
Poi
arriva
un
maranza,
squalo
TN,
squalifica
Then
a
maranza
arrives,
TN
shark,
disqualifies
Il
primo,
il
secondo,
il
terzo
squalifica
The
first,
the
second,
the
third
disqualifies
Il
quarto,
il
quinto,
il
sesto
(che
litiga)
The
fourth,
the
fifth,
the
sixth
(who's
fighting)
Sono
tutti
a
litigare
per
il
posto
They're
all
fighting
for
the
spot
Seconda
generazione
ve
l'ha
messa
in
quel
posto
The
second
generation
put
it
in
that
place
for
you
E
la
terza
generazione,
il
capo
sarò
io,
a
posto
And
the
third
generation,
I'll
be
the
boss,
alright
Quin–
ca-cazzo
vuoi
da
me?
Wha-wha-what
do
you
want
from
me?
Ca-Cazzo
vuoi
da
me?
Wha-What
do
you
want
from
me?
Tu
che
fai
del
rap
non
parlare
a
me
You
who
do
rap,
don't
talk
to
me
Ca-Cazzo
vuoi
da
me?
Cazzo,
eheh
Wha-What
do
you
want
from
me?
Fuck,
eheh
E
te
lo
giuro,
metà
scena
lo
prende
in
cu–
And
I
swear
to
you,
half
the
scene
takes
it
in
the
as–
L'altra
metà
è
leccacu–,
lecca,
lecca
che
è
sicuro
che
The
other
half
is
ass-kissing,
lick,
lick,
that's
for
sure
that
Un
futuro
lo
avrai
facendo
il
culo
You'll
have
a
future
by
kissing
ass
Questo
è
poco
ma
sicuro,
questo
è
noto
dalle
guardie,
eh
This
is
little
but
sure,
this
is
known
by
the
guards,
eh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.