Baby Gang feat. BLANCO & Marracash - Adrenalina (feat. BLANCO, Marracash) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Baby Gang feat. BLANCO & Marracash - Adrenalina (feat. BLANCO, Marracash)




Adrenalina (feat. BLANCO, Marracash)
Adrenaline (feat. BLANCO, Marracash)
Mhm, mhm, mhm, mhm-mhm-mhm
Mhm, mhm, mhm, mhm-mhm-mhm
Mhm-mhm-mhm, mhm-mhm-mhm-mhm-mhm
Mhm-mhm-mhm, mhm-mhm-mhm-mhm-mhm
Sognavo di andare in America, evita
I dreamed of going to America, avoid it
I tuoi occhi non dicon la verità
Your eyes don't tell the truth
La vita non mi ha dato ciò che merito
Life hasn't given me what I deserve
Per quello ho preso, mai chiesto la carità
That's why I took, never asked for charity
Perché la vita a chi non merita
Because life gives to those who don't deserve it
Dicono i ricchi che i soldi non fan la felicità
Rich people say money doesn't buy happiness
Allora lascia tutta la tua eredità
Then leave all your inheritance
Così magari compro una Cadillac
So maybe I'll buy a Cadillac
Ho gli occhi dietro la mano di Fatima
I have eyes behind the hand of Fatima
Sei bella, ma è sporca la tua anima
You're beautiful, but your soul is dirty
Non so più cosa pensa che immagina
I don't know what you think or imagine anymore
Ma quello che immagino, mi immagino da tutto
But what I imagine, I imagine myself away from everything
Era ora di mettere un punto
It was time to put an end to it
Ciò che ti ho promesso l'ho distrutto
What I promised you, I destroyed
Non ho mai voluto, ma sono costretto, ho dovuto
I never wanted to, but I'm forced, I had to
È per come mi hanno cresciuto
It's because of how I was raised
Facciamolo prima che salga sul palco
Let's do it before I go on stage
Al diavolo tutti gli sbagli che faccio
To hell with all the mistakes I make
Lo so, però sono una testa di cazzo
I know, but I'm a dickhead
Adrenalina, a-a-adrenalina
Adrenaline, a-a-adrenaline
A-Adrenalina, ra-pa-pa, sei la prima, uh
A-Adrenaline, ra-pa-pa, you're the first, uh
La tua pedina, ra-pa-pa, signorina, ah
Your pawn, ra-pa-pa, young lady, ah
Col sangue freddo colmo le mancanze d'affetto
With cold blood I fill the lack of affection
Tip-tap nel letto, tic-tac del tempo
Tip-tap in bed, tic-tac of time
A-Adrenalina, ra-pa-pa, sei la prima, uh
A-Adrenaline, ra-pa-pa, you're the first, uh
La tua pedina, ra-pa-pa, signorina
Your pawn, ra-pa-pa, young lady
È una giungla di emozioni dove mi son perso
It's a jungle of emotions where I got lost
Adrenalina, a-a-adrenalina
Adrenaline, a-a-adrenaline
Io non scavo, ce l'hai tu il badile
I don't dig, you have the shovel
Subumano con un Submariner
Subhuman with a Submariner
Fra', lo schiaccio come Jannik Sinner
Bro, I crush him like Jannik Sinner
Come grammi in strisce
Like grams in stripes
Per la strada no friendship (no friendship)
No friendship on the street (no friendship)
C'ho l'alloro, Fred Perry
I have the laurel, Fred Perry
Vengo solo, no ferri
I come alone, no irons
Sei il pandoro fake della Ferry
You're the fake pandoro of the Ferry
Su Pandora sfreccio a due e venti
On Pandora I speed at two twenty
Spero l'uomo blu non ci fermi
I hope the blue man doesn't stop us
La famiglia la scegli
You choose your family
Questa mia somiglia agli Shelby
This one of mine looks like the Shelbys
Credimi, in questo mercato
Believe me, in this market
Sono entrato senza invito, mi sono ingozzato
I entered without an invitation, I gorged myself
Lei ha perso l'appetito, gliel'ho ricomprato
She lost her appetite, I bought it back for her
Eh, cosa sono diventato?
Eh, what have I become?
Facciamolo prima che salga sul palco
Let's do it before I go on stage
Al diavolo tutti gli sbagli che faccio
To hell with all the mistakes I make
Lo so, però sono una testa di cazzo
I know, but I'm a dickhead
Adrenalina, a-a-adrenalina
Adrenaline, a-a-adrenaline
A-Adrenalina, ra-pa-pa, sei la prima, uh
A-Adrenaline, ra-pa-pa, you're the first, uh
La tua pedina, ra-pa-pa, signorina, ah
Your pawn, ra-pa-pa, young lady, ah
Col sangue freddo colmo le mancanze d'affetto
With cold blood I fill the lack of affection
Tip-tap nel letto, tic-tac del tempo
Tip-tap in bed, tic-tac of time
A-Adrenalina, ra-pa-pa, sei la prima, uh
A-Adrenaline, ra-pa-pa, you're the first, uh
La tua pedina, ra-pa-pa, signorina
Your pawn, ra-pa-pa, young lady
È una giungla di emozioni dove mi son perso
It's a jungle of emotions where I got lost
Adrenalina, a-a-adrenalina
Adrenaline, a-a-adrenaline






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.