Baby Gang feat. Bobo & Emis Killa - Come Mai (feat. Emis Killa) - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Baby Gang feat. Bobo & Emis Killa - Come Mai (feat. Emis Killa)




Come Mai (feat. Emis Killa)
Wieso (feat. Emis Killa)
Come mai? Come mai? Come mai
Wieso? Wieso? Wieso?
Sono sempre io a finire nei guai?
Bin ich immer der, der in Schwierigkeiten gerät?
E pa-ra-pa-pa-pa, pa-ra-pa-pa-pa
Und pa-ra-pa-pa-pa, pa-ra-pa-pa-pa
Come mai? Come mai? Come mai?
Wieso? Wieso? Wieso?
Occhio a ciò che dici, ciò che vedi, ciò che fai
Achte auf das, was du sagst, was du siehst, was du tust
E pa-ra-pa-pa-pa, pa-ra-pa-pa-pa
Und pa-ra-pa-pa-pa, pa-ra-pa-pa-pa
Sono entrato che era il primo maggio
Ich kam rein, es war der erste Mai
Da una vacanza è finito il viaggio
Aus einem Urlaub wurde die Reise beendet
L'altro di Quarto, l'altro era di Baggio
Der eine aus Quarto, der andere war aus Baggio
Matricolati poi al quinto raggio
Immatrikuliert, dann im fünften Bezirk
Come era bello quando al Beccaria
Wie schön war es, als im Beccaria
Sentivi urlare il tuo nome dalla via
Du deinen Namen von der Straße schreien hörtest
Ora sto a San Vittore e manco è colpa mia
Jetzt bin ich in San Vittore und es ist nicht mal meine Schuld
Ah, ah-ah, vengo da dove tu mangi merda
Ah, ah-ah, ich komme von dort, wo du Scheiße frisst
Vivi di merda, vita di merda
Du lebst von Scheiße, ein Leben voller Scheiße
Ventiquattro ore in caserma
Vierundzwanzig Stunden in der Kaserne
Dieci minuti ed esci in fretta
Zehn Minuten und du bist schnell wieder draußen
Mi diceva quella vedetta
Sagte mir dieser Späher
"La mia vendetta ora è questa"
"Meine Rache ist jetzt diese"
Faccio più kichta di te, resta
Ich mache mehr Kichta als du, bleib
Tre tuoi stipendi, li spendo in fiesta
Drei deiner Gehälter, die gebe ich auf einer Fiesta aus
Come mai? Come mai? Come mai
Wieso? Wieso? Wieso?
Sono sempre io a finire nei guai?
Bin ich immer der, der in Schwierigkeiten gerät?
E pa-ra-pa-pa-pa, pa-ra-pa-pa-pa
Und pa-ra-pa-pa-pa, pa-ra-pa-pa-pa
Come mai? Come mai? Come mai?
Wieso? Wieso? Wieso?
Occhio a ciò che dici, ciò che vedi, ciò che fai
Achte auf das, was du sagst, was du siehst, was du tust
E pa-ra-pa-pa-pa, pa-ra-pa-pa-pa
Und pa-ra-pa-pa-pa, pa-ra-pa-pa-pa
Da bimbo ero un bullo, ma con delle regole
Als Kind war ich ein Tyrann, aber mit Regeln
Tipo che bullizzavo chi bullizzava il più debole
So, dass ich die tyrannisierte, die die Schwächeren tyrannisierten
Tipo che utilizzavo la mia legge e le mie regole
So, dass ich mein Gesetz und meine Regeln anwendete
A scuola manco ci andavo, ci andavo per correggere
In die Schule ging ich nicht, ich ging hin, um zu korrigieren
Errori grammaticali che oggi mi fanno spendere
Grammatikfehler, die mich heute Geld ausgeben lassen
Soldi, chiudo affari e tu studia che hai da perdere
Ich schließe Geschäfte ab und du studierst, weil du was zu verlieren hast
Lettere dopo lettere, cenere dopo cenere
Buchstaben um Buchstaben, Asche um Asche
Credimi, non mi credere, tanto non c'ho da perdere, ah
Glaub mir, glaub mir nicht, ich hab' eh nichts zu verlieren, ah
Ah, gli insetti seguono lo sciame, leoni uccidono per fame (grr)
Ah, die Insekten folgen dem Schwarm, Löwen töten aus Hunger (grr)
Spesso un uomo di legge in questo si dice neutrale
Oft sagt ein Mann des Gesetzes, er sei neutral
Ho un cane che dirige il gregge, ma resta pur sempre un cane (uh)
Ich habe einen Hund, der die Herde führt, aber er bleibt trotzdem ein Hund (uh)
Il sistema non corregge, castiga gli esuberanti (ah)
Das System korrigiert nicht, es bestraft die Überschwänglichen (ah)
Con modus operandi, sistemi ormai superati (già)
Mit Modus Operandi, veralteten Systemen (ja)
Dove l'istituzione (eh) si mangia le parole (eh)
Wo die Institution (eh) die Worte verschluckt (eh)
E se non la capisci, sembri pure tu il coglione
Und wenn du es nicht verstehst, wirkst du auch wie ein Idiot
Enemies si fanno vivi, amici che spariscono
Feinde zeigen sich, Freunde verschwinden
Come fiori in autunno mentre i legami appassiscono (free)
Wie Blumen im Herbst, während die Bindungen verkümmern (frei)
Per questo ho scritto a Baby, per questo scrivo a Tia
Deshalb habe ich an Baby geschrieben, deshalb schreibe ich an Tia
La mia libertà sia sua, la sua condanna un po' mia (mia)
Meine Freiheit sei ihre, ihre Strafe ein bisschen meine (meine)
Fottuta nostalgia spietata ormai andata ('data)
Verdammte Nostalgie, unbarmherzig, jetzt vorbei ('bei)
C'era una via più semplice, non gliel'hanno spiegata (mai)
Es gab einen einfacheren Weg, man hat ihn ihnen nicht erklärt (nie)
Per chi sta ancora in gabbia, chi li sta scontando a casa
Für die, die noch im Käfig sind, die ihre Strafe zu Hause absitzen
La mia dedica speciale a tutti i ragazzi di strada (one love), free
Meine besondere Widmung an alle Jungs von der Straße (one love), frei
Come mai? Come mai? Come mai
Wieso? Wieso? Wieso?
Sono sempre io a finire nei guai?
Bin ich immer der, der in Schwierigkeiten gerät?
E pa-ra-pa-pa-pa, pa-ra-pa-pa-pa
Und pa-ra-pa-pa-pa, pa-ra-pa-pa-pa
Come mai? Come mai? Come mai?
Wieso? Wieso? Wieso?
Occhio a ciò che dici, ciò che vedi, ciò che fai
Achte auf das, was du sagst, was du siehst, was du tust
E pa-ra-pa-pa-pa, pa-ra-pa-pa-pa
Und pa-ra-pa-pa-pa, pa-ra-pa-pa-pa
Come mai? Come mai? Come mai
Wieso? Wieso? Wieso?
Sono sempre io a finire nei guai?
Bin ich immer der, der in Schwierigkeiten gerät?
E pa-ra-pa-pa-pa, pa-ra-pa-pa-pa
Und pa-ra-pa-pa-pa, pa-ra-pa-pa-pa
Come mai? Come mai? Come mai?
Wieso? Wieso? Wieso?
Occhio a ciò che dici, ciò che vedi, ciò che fai
Achte auf das, was du sagst, was du siehst, was du tust
E pa-ra-pa-pa-pa, pa-ra-pa-pa-pa
Und pa-ra-pa-pa-pa, pa-ra-pa-pa-pa





Writer(s): Emiliano Rudolf Giambelli, Giorgio Falanga, Zaccaria Mouhib


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.