Paroles et traduction en allemand Baby Gang feat. Bobo & Emis Killa - Come Mai (feat. Emis Killa)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come Mai (feat. Emis Killa)
Wieso (feat. Emis Killa)
Come
mai?
Come
mai?
Come
mai
Wieso?
Wieso?
Wieso?
Sono
sempre
io
a
finire
nei
guai?
Bin
ich
immer
der,
der
in
Schwierigkeiten
gerät?
E
pa-ra-pa-pa-pa,
pa-ra-pa-pa-pa
Und
pa-ra-pa-pa-pa,
pa-ra-pa-pa-pa
Come
mai?
Come
mai?
Come
mai?
Wieso?
Wieso?
Wieso?
Occhio
a
ciò
che
dici,
ciò
che
vedi,
ciò
che
fai
Achte
auf
das,
was
du
sagst,
was
du
siehst,
was
du
tust
E
pa-ra-pa-pa-pa,
pa-ra-pa-pa-pa
Und
pa-ra-pa-pa-pa,
pa-ra-pa-pa-pa
Sono
entrato
che
era
il
primo
maggio
Ich
kam
rein,
es
war
der
erste
Mai
Da
una
vacanza
è
finito
il
viaggio
Aus
einem
Urlaub
wurde
die
Reise
beendet
L'altro
di
Quarto,
l'altro
era
di
Baggio
Der
eine
aus
Quarto,
der
andere
war
aus
Baggio
Matricolati
poi
al
quinto
raggio
Immatrikuliert,
dann
im
fünften
Bezirk
Come
era
bello
quando
al
Beccaria
Wie
schön
war
es,
als
im
Beccaria
Sentivi
urlare
il
tuo
nome
dalla
via
Du
deinen
Namen
von
der
Straße
schreien
hörtest
Ora
sto
a
San
Vittore
e
manco
è
colpa
mia
Jetzt
bin
ich
in
San
Vittore
und
es
ist
nicht
mal
meine
Schuld
Ah,
ah-ah,
vengo
da
dove
tu
mangi
merda
Ah,
ah-ah,
ich
komme
von
dort,
wo
du
Scheiße
frisst
Vivi
di
merda,
vita
di
merda
Du
lebst
von
Scheiße,
ein
Leben
voller
Scheiße
Ventiquattro
ore
in
caserma
Vierundzwanzig
Stunden
in
der
Kaserne
Dieci
minuti
ed
esci
in
fretta
Zehn
Minuten
und
du
bist
schnell
wieder
draußen
Mi
diceva
quella
vedetta
Sagte
mir
dieser
Späher
"La
mia
vendetta
ora
è
questa"
"Meine
Rache
ist
jetzt
diese"
Faccio
più
kichta
di
te,
resta
Ich
mache
mehr
Kichta
als
du,
bleib
Tre
tuoi
stipendi,
li
spendo
in
fiesta
Drei
deiner
Gehälter,
die
gebe
ich
auf
einer
Fiesta
aus
Come
mai?
Come
mai?
Come
mai
Wieso?
Wieso?
Wieso?
Sono
sempre
io
a
finire
nei
guai?
Bin
ich
immer
der,
der
in
Schwierigkeiten
gerät?
E
pa-ra-pa-pa-pa,
pa-ra-pa-pa-pa
Und
pa-ra-pa-pa-pa,
pa-ra-pa-pa-pa
Come
mai?
Come
mai?
Come
mai?
Wieso?
Wieso?
Wieso?
Occhio
a
ciò
che
dici,
ciò
che
vedi,
ciò
che
fai
Achte
auf
das,
was
du
sagst,
was
du
siehst,
was
du
tust
E
pa-ra-pa-pa-pa,
pa-ra-pa-pa-pa
Und
pa-ra-pa-pa-pa,
pa-ra-pa-pa-pa
Da
bimbo
ero
un
bullo,
ma
con
delle
regole
Als
Kind
war
ich
ein
Tyrann,
aber
mit
Regeln
Tipo
che
bullizzavo
chi
bullizzava
il
più
debole
So,
dass
ich
die
tyrannisierte,
die
die
Schwächeren
tyrannisierten
Tipo
che
utilizzavo
la
mia
legge
e
le
mie
regole
So,
dass
ich
mein
Gesetz
und
meine
Regeln
anwendete
A
scuola
manco
ci
andavo,
ci
andavo
per
correggere
In
die
Schule
ging
ich
nicht,
ich
ging
hin,
um
zu
korrigieren
Errori
grammaticali
che
oggi
mi
fanno
spendere
Grammatikfehler,
die
mich
heute
Geld
ausgeben
lassen
Soldi,
chiudo
affari
e
tu
studia
che
hai
da
perdere
Ich
schließe
Geschäfte
ab
und
du
studierst,
weil
du
was
zu
verlieren
hast
Lettere
dopo
lettere,
cenere
dopo
cenere
Buchstaben
um
Buchstaben,
Asche
um
Asche
Credimi,
non
mi
credere,
tanto
non
c'ho
da
perdere,
ah
Glaub
mir,
glaub
mir
nicht,
ich
hab'
eh
nichts
zu
verlieren,
ah
Ah,
gli
insetti
seguono
lo
sciame,
leoni
uccidono
per
fame
(grr)
Ah,
die
Insekten
folgen
dem
Schwarm,
Löwen
töten
aus
Hunger
(grr)
Spesso
un
uomo
di
legge
in
questo
si
dice
neutrale
Oft
sagt
ein
Mann
des
Gesetzes,
er
sei
neutral
Ho
un
cane
che
dirige
il
gregge,
ma
resta
pur
sempre
un
cane
(uh)
Ich
habe
einen
Hund,
der
die
Herde
führt,
aber
er
bleibt
trotzdem
ein
Hund
(uh)
Il
sistema
non
corregge,
castiga
gli
esuberanti
(ah)
Das
System
korrigiert
nicht,
es
bestraft
die
Überschwänglichen
(ah)
Con
modus
operandi,
sistemi
ormai
superati
(già)
Mit
Modus
Operandi,
veralteten
Systemen
(ja)
Dove
l'istituzione
(eh)
si
mangia
le
parole
(eh)
Wo
die
Institution
(eh)
die
Worte
verschluckt
(eh)
E
se
non
la
capisci,
sembri
pure
tu
il
coglione
Und
wenn
du
es
nicht
verstehst,
wirkst
du
auch
wie
ein
Idiot
Enemies
si
fanno
vivi,
amici
che
spariscono
Feinde
zeigen
sich,
Freunde
verschwinden
Come
fiori
in
autunno
mentre
i
legami
appassiscono
(free)
Wie
Blumen
im
Herbst,
während
die
Bindungen
verkümmern
(frei)
Per
questo
ho
scritto
a
Baby,
per
questo
scrivo
a
Tia
Deshalb
habe
ich
an
Baby
geschrieben,
deshalb
schreibe
ich
an
Tia
La
mia
libertà
sia
sua,
la
sua
condanna
un
po'
mia
(mia)
Meine
Freiheit
sei
ihre,
ihre
Strafe
ein
bisschen
meine
(meine)
Fottuta
nostalgia
spietata
ormai
andata
('data)
Verdammte
Nostalgie,
unbarmherzig,
jetzt
vorbei
('bei)
C'era
una
via
più
semplice,
non
gliel'hanno
spiegata
(mai)
Es
gab
einen
einfacheren
Weg,
man
hat
ihn
ihnen
nicht
erklärt
(nie)
Per
chi
sta
ancora
in
gabbia,
chi
li
sta
scontando
a
casa
Für
die,
die
noch
im
Käfig
sind,
die
ihre
Strafe
zu
Hause
absitzen
La
mia
dedica
speciale
a
tutti
i
ragazzi
di
strada
(one
love),
free
Meine
besondere
Widmung
an
alle
Jungs
von
der
Straße
(one
love),
frei
Come
mai?
Come
mai?
Come
mai
Wieso?
Wieso?
Wieso?
Sono
sempre
io
a
finire
nei
guai?
Bin
ich
immer
der,
der
in
Schwierigkeiten
gerät?
E
pa-ra-pa-pa-pa,
pa-ra-pa-pa-pa
Und
pa-ra-pa-pa-pa,
pa-ra-pa-pa-pa
Come
mai?
Come
mai?
Come
mai?
Wieso?
Wieso?
Wieso?
Occhio
a
ciò
che
dici,
ciò
che
vedi,
ciò
che
fai
Achte
auf
das,
was
du
sagst,
was
du
siehst,
was
du
tust
E
pa-ra-pa-pa-pa,
pa-ra-pa-pa-pa
Und
pa-ra-pa-pa-pa,
pa-ra-pa-pa-pa
Come
mai?
Come
mai?
Come
mai
Wieso?
Wieso?
Wieso?
Sono
sempre
io
a
finire
nei
guai?
Bin
ich
immer
der,
der
in
Schwierigkeiten
gerät?
E
pa-ra-pa-pa-pa,
pa-ra-pa-pa-pa
Und
pa-ra-pa-pa-pa,
pa-ra-pa-pa-pa
Come
mai?
Come
mai?
Come
mai?
Wieso?
Wieso?
Wieso?
Occhio
a
ciò
che
dici,
ciò
che
vedi,
ciò
che
fai
Achte
auf
das,
was
du
sagst,
was
du
siehst,
was
du
tust
E
pa-ra-pa-pa-pa,
pa-ra-pa-pa-pa
Und
pa-ra-pa-pa-pa,
pa-ra-pa-pa-pa
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emiliano Rudolf Giambelli, Giorgio Falanga, Zaccaria Mouhib
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.