Baby Gang feat. Bobo & Emis Killa - Come Mai (feat. Emis Killa) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Baby Gang feat. Bobo & Emis Killa - Come Mai (feat. Emis Killa)




Come Mai (feat. Emis Killa)
Why? (feat. Emis Killa)
Come mai? Come mai? Come mai
Why? Why? Why?
Sono sempre io a finire nei guai?
Is it always me who ends up in trouble?
E pa-ra-pa-pa-pa, pa-ra-pa-pa-pa
And pa-ra-pa-pa-pa, pa-ra-pa-pa-pa
Come mai? Come mai? Come mai?
Why? Why? Why?
Occhio a ciò che dici, ciò che vedi, ciò che fai
Watch what you say, what you see, what you do
E pa-ra-pa-pa-pa, pa-ra-pa-pa-pa
And pa-ra-pa-pa-pa, pa-ra-pa-pa-pa
Sono entrato che era il primo maggio
I went in on May Day
Da una vacanza è finito il viaggio
The trip ended, the vacation's over
L'altro di Quarto, l'altro era di Baggio
One from Quarto, the other was from Baggio
Matricolati poi al quinto raggio
Registered then at the fifth ray
Come era bello quando al Beccaria
How beautiful it was when at Beccaria
Sentivi urlare il tuo nome dalla via
You heard your name shouted from the street
Ora sto a San Vittore e manco è colpa mia
Now I'm in San Vittore and it's not even my fault
Ah, ah-ah, vengo da dove tu mangi merda
Ah, ah-ah, I come from where you eat shit
Vivi di merda, vita di merda
You live in shit, a life of shit
Ventiquattro ore in caserma
Twenty-four hours in the barracks
Dieci minuti ed esci in fretta
Ten minutes and you're out quickly
Mi diceva quella vedetta
That lookout told me
"La mia vendetta ora è questa"
"My revenge is now this"
Faccio più kichta di te, resta
I make more kichta than you, stay
Tre tuoi stipendi, li spendo in fiesta
Three of your salaries, I spend them partying
Come mai? Come mai? Come mai
Why? Why? Why?
Sono sempre io a finire nei guai?
Is it always me who ends up in trouble?
E pa-ra-pa-pa-pa, pa-ra-pa-pa-pa
And pa-ra-pa-pa-pa, pa-ra-pa-pa-pa
Come mai? Come mai? Come mai?
Why? Why? Why?
Occhio a ciò che dici, ciò che vedi, ciò che fai
Watch what you say, what you see, what you do
E pa-ra-pa-pa-pa, pa-ra-pa-pa-pa
And pa-ra-pa-pa-pa, pa-ra-pa-pa-pa
Da bimbo ero un bullo, ma con delle regole
As a child I was a bully, but with rules
Tipo che bullizzavo chi bullizzava il più debole
Like I bullied those who bullied the weakest
Tipo che utilizzavo la mia legge e le mie regole
Like I used my law and my rules
A scuola manco ci andavo, ci andavo per correggere
I didn't even go to school, I went to correct
Errori grammaticali che oggi mi fanno spendere
Grammatical errors that today make me spend
Soldi, chiudo affari e tu studia che hai da perdere
Money, I close deals and you study 'cause you have something to lose
Lettere dopo lettere, cenere dopo cenere
Letters after letters, ashes after ashes
Credimi, non mi credere, tanto non c'ho da perdere, ah
Believe me, don't believe me, I have nothing to lose, ah
Ah, gli insetti seguono lo sciame, leoni uccidono per fame (grr)
Ah, insects follow the swarm, lions kill for hunger (grr)
Spesso un uomo di legge in questo si dice neutrale
Often a man of law in this is said to be neutral
Ho un cane che dirige il gregge, ma resta pur sempre un cane (uh)
I have a dog that directs the flock, but it still remains a dog (uh)
Il sistema non corregge, castiga gli esuberanti (ah)
The system doesn't correct, it punishes the exuberant (ah)
Con modus operandi, sistemi ormai superati (già)
With modus operandi, systems now outdated (yeah)
Dove l'istituzione (eh) si mangia le parole (eh)
Where the institution (eh) eats its words (eh)
E se non la capisci, sembri pure tu il coglione
And if you don't understand it, you look like the fool too
Enemies si fanno vivi, amici che spariscono
Enemies come alive, friends disappear
Come fiori in autunno mentre i legami appassiscono (free)
Like flowers in autumn while the bonds wither (free)
Per questo ho scritto a Baby, per questo scrivo a Tia
That's why I wrote to Baby, that's why I'm writing to Tia
La mia libertà sia sua, la sua condanna un po' mia (mia)
May my freedom be hers, her sentence a little bit mine (mine)
Fottuta nostalgia spietata ormai andata ('data)
Fucking nostalgia ruthless now gone ('gone)
C'era una via più semplice, non gliel'hanno spiegata (mai)
There was a simpler way, they didn't explain it to her (never)
Per chi sta ancora in gabbia, chi li sta scontando a casa
For those still in jail, those who are serving time at home
La mia dedica speciale a tutti i ragazzi di strada (one love), free
My special dedication to all the street kids (one love), free
Come mai? Come mai? Come mai
Why? Why? Why?
Sono sempre io a finire nei guai?
Is it always me who ends up in trouble?
E pa-ra-pa-pa-pa, pa-ra-pa-pa-pa
And pa-ra-pa-pa-pa, pa-ra-pa-pa-pa
Come mai? Come mai? Come mai?
Why? Why? Why?
Occhio a ciò che dici, ciò che vedi, ciò che fai
Watch what you say, what you see, what you do
E pa-ra-pa-pa-pa, pa-ra-pa-pa-pa
And pa-ra-pa-pa-pa, pa-ra-pa-pa-pa
Come mai? Come mai? Come mai
Why? Why? Why?
Sono sempre io a finire nei guai?
Is it always me who ends up in trouble?
E pa-ra-pa-pa-pa, pa-ra-pa-pa-pa
And pa-ra-pa-pa-pa, pa-ra-pa-pa-pa
Come mai? Come mai? Come mai?
Why? Why? Why?
Occhio a ciò che dici, ciò che vedi, ciò che fai
Watch what you say, what you see, what you do
E pa-ra-pa-pa-pa, pa-ra-pa-pa-pa
And pa-ra-pa-pa-pa, pa-ra-pa-pa-pa






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.