Paroles et traduction Baby Gang feat. Escomar - Gli Occhi del Blocco (feat. Escomar)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gli Occhi del Blocco (feat. Escomar)
The Eyes of the Block (feat. Escomar)
Sono
gli
occhi
del
blocco
These
are
the
eyes
of
the
block
Che
non
vedono
te
That
don't
see
you
Tu
non
parlare
troppo
Don't
talk
too
much
Che
non
sei
come
me
Because
you're
not
like
me
Sono
gli
occhi
del
blocco
che
vedono
tutto
più
della
madama
These
are
the
eyes
of
the
block
that
see
everything,
even
more
than
the
cops
Mi
sono
reso
conto
che
I
realized
that
A
un
certo
punto
ho
perso
la
strada
At
some
point,
I
lost
my
way
Sono
gli
occhi
del
blocco
These
are
the
eyes
of
the
block
Che
non
vedono
te
That
don't
see
you
Tu
non
parlare
troppo
Don't
talk
too
much
Che
non
sei
come
me
Because
you're
not
like
me
Sono
gli
occhi
del
blocco
che
vedono
tutto
più
della
madama
These
are
the
eyes
of
the
block
that
see
everything,
even
more
than
the
cops
Mi
sono
reso
conto
che
I
realized
that
A
un
certo
punto
ho
perso
la
strada
At
some
point,
I
lost
my
way
Mi
sono
reso
conto
che
prima
o
poi
sfondo
tutte
le
porte
I
realized
that
sooner
or
later
I'll
break
down
all
the
doors
Per
tutte
le
volte
che
non
mi
scordo
For
all
the
times
I
can't
forget
Le
manette
al
polso
ma
tutto
apposto
The
handcuffs
on
my
wrists
but
everything's
alright
Quando
era
l'opposto
l'ho
sempre
nascosto.
When
it
was
the
opposite,
I
always
hid
it.
Dicono
di
saper
tutto
ma
poi
non
sannno
niente
di
me
They
say
they
know
everything
but
they
don't
know
anything
about
me
La
merda
ha
il
suo
gusto
giusto
i
clienti
in
fila
da
me
Shit
has
its
own
taste,
just
the
right
clients
line
up
for
me
Faccio
un
riassunto
per
chi
si
riempie
la
bocca
coi
se
I'll
make
a
summary
for
those
who
fill
their
mouths
with
"ifs"
Sembra
assurdo
ma
il
più
furbo
pensa
soltanto
per
se
It
seems
absurd,
but
the
smartest
one
only
thinks
for
himself
E
tu
pensa
fra
per
te
che
io
penso
fra
per
me
And
you
think,
girl,
for
yourself,
that
I
think,
bro,
for
myself
E
penso
fra
al
mio
frere
completo
gucci
in
galere
And
I
think,
bro,
of
my
brother,
full
Gucci
in
jail
Mi
è
arrivata
una
bag
diretta
dal
commissaire
I
got
a
bag
straight
from
the
commissioner
Riporta
indietro
il
moncler
gli
ho
risposto
Bring
back
the
Moncler,
I
replied
Sono
gli
occhi
del
blocco
These
are
the
eyes
of
the
block
Che
non
vedono
te
That
don't
see
you
Tu
non
parlare
troppo
Don't
talk
too
much
Che
non
sei
come
me
Because
you're
not
like
me
Sono
gli
occhi
del
blocco
che
vedono
tutto
più
della
madama
These
are
the
eyes
of
the
block
that
see
everything,
even
more
than
the
cops
Mi
sono
reso
conto
che
a
un
certo
punto
ho
perso
la
strada
I
realized
that
at
some
point,
I
lost
my
way
Non
entravo
in
discoteca
mi
conosceva
il
bodyguard
I
couldn't
get
into
the
club,
the
bodyguard
knew
me
Sa
già
che
entro
con
l'africa
He
already
knows
I'm
coming
in
with
the
Africa
Shqipe
entra
con
la
revolver
Shqipe
comes
in
with
the
revolver
Non
entravo
in
discoteca
I
couldn't
get
into
the
club
Mi
conosceva
il
bodyguard
The
bodyguard
knew
me
Sa
già
che
entro
con
l'africa
He
already
knows
I'm
coming
in
with
the
Africa
Shqipe
entra
con
una
revolver
Shqipe
comes
in
with
a
revolver
Questa
frate
è
una
rapina
This,
bro,
is
a
robbery
Dammi
i
soldi
e
la
collanina
Give
me
the
money
and
the
necklace
Tu
pensavi
frate
alla
figa
You
were
thinking,
bro,
about
the
girl
Io
pensavo
alla
collanina
I
was
thinking
about
the
necklace
Se
portarla
al
compraoro
Whether
to
take
it
to
the
pawnshop
O
metterla
e
fare
il
figo
Or
wear
it
and
act
cool
Visto
che
non
sono
come
loro
Since
I'm
not
like
them
L'ho
venduto
e
riempito
il
frigo
I
sold
it
and
filled
the
fridge
Riempito
il
frigo
a
mamma
Filled
mom's
fridge
Ho
riempito
l'armadio
frate
I
filled
the
closet,
bro
Tutte
felpe
rubate
da
lì
All
stolen
sweatshirts
from
there
Dove
entravi
era
gratis
perché
Where
you
entered
it
was
free
because
Non
avevo
un
Cazzo
finché
I
didn't
have
a
damn
thing
until
Non
ho
sentito
la
mula
nel
rap
I
heard
the
money
in
rap
Piuttosto
dello
spaccio
frate
Rather
than
dealing,
bro
Giochi
a
calcio
o
fai
come
me
You
play
soccer
or
do
like
me
Un
ragazzo
del
blocco
A
boy
from
the
block
Basta
guardarlo
che
indossa
Just
look
at
what
he's
wearing
Dal
suo
completo
tarocco
From
his
fake
outfit
Dai
furti
e
dalla
corsa
From
the
thefts
and
the
running
Che
frate
fa
ogni
giorno
That,
bro,
he
does
every
day
Per
vivere
in
sto
mondo
To
live
in
this
world
Che
non
gli
ha
dato
un
Cazzo
That
didn't
give
him
a
damn
thing
Lo
abbandonato
lo
stato
The
state
abandoned
him
Sono
gli
occhi
del
blocco
These
are
the
eyes
of
the
block
Che
non
vedono
te
That
don't
see
you
Tu
non
parlare
troppo
Don't
talk
too
much
Che
non
sei
come
me
Because
you're
not
like
me
Sono
gli
occhi
del
blocco
These
are
the
eyes
of
the
block
Che
vedono
tutto
più
della
madama
That
see
everything,
even
more
than
the
cops
Mi
sono
reso
conto
che
I
realized
that
A
un
certo
punto
ho
perso
la
strada
At
some
point,
I
lost
my
way
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexay, Baby Gang, Escomar
Album
EP1
date de sortie
13-05-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.