Paroles et traduction Baby Gang feat. Gemitaiz & MadMan - Huracàn (feat. Gemitaiz, MadMan)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Huracàn (feat. Gemitaiz, MadMan)
Ураган (совместно с Gemitaiz, MadMan)
2nd
Roof
Music
2nd
Roof
Music
Okay,
I'm
from
Arab
Ладно,
я
из
арабских
кварталов
Giro
easy
nella
city
con
la
roba,
senza
amici
Катаюсь
по
городу
налегке
с
товаром,
без
друзей
C'ho
ancora
addosso
i
segni
della
madama
На
мне
всё
ещё
следы
от
полицейских
Ci
ha
diviso
la
divisa,
ora
che
ne
siamo
usciti
Нас
разделила
форма,
теперь,
когда
мы
вырвались
Torno
in
strada
a
testa
alta
sopra
un
Huracán
Возвращаюсь
на
улицы
с
гордо
поднятой
головой
на
Урагане
Giro
easy
nella
city
con
la
roba,
senza
amici
Катаюсь
по
городу
налегке
с
товаром,
без
друзей
C'ho
ancora
addosso
i
segni
della
madama
На
мне
всё
ещё
следы
от
полицейских
Ci
ha
diviso
la
divisa,
ora
che
ne
siamo
usciti
Нас
разделила
форма,
теперь,
когда
мы
вырвались
Torno
in
strada
a
testa
alta
sopra
un
Huracán
Возвращаюсь
на
улицы
с
гордо
поднятой
головой
на
Урагане
Torno
a
testa
alta
in
strada
sopra
un
Huracán
Возвращаюсь
на
улицы
с
гордо
поднятой
головой
на
Урагане
Perché
lo
sanno
bene
questi
che
dormivo
in
un
tram
Ведь
эти
знают,
что
я
спал
в
трамвае
Scendo
fresco,
Cobra
Squalo,
tuta
Arsenal
Выхожу
свежим,
Cobra
Squalo,
спортивный
костюм
Arsenal
Sono
sempre
lo
stesso,
questo
grazie
a
chi
mi
giudica
Я
всё
тот
же,
и
это
благодаря
тем,
кто
меня
осуждает
Chi
mi
giudica,
la
mia
strada
è
unica
Кто
меня
осуждает,
мой
путь
уникален
O
torno
a
dare
pezzi
o
a
fare
pezzi
e
musica
Или
я
снова
буду
толкать
товар,
или
делать
музыку
C'ho
ancora
tutti
i
tossici
in
rubrica
У
меня
всё
ещё
все
наркоманы
в
телефонной
книге
Basta
una
chiamata
o
torno
quello
che
è
in
tunica
Один
звонок,
и
я
снова
тот,
кто
в
рясе
È
un
film
nella
street,
Gabbana
Это
фильм
на
улице,
Gabbana
Tu
non
sei
street,
Montana,
pow,
pow,
pow
Ты
не
уличный,
Montana,
pow,
pow,
pow
Ho
un
équipe,
niente
drip,
Afana
У
меня
команда,
никакой
показухи,
Afana
Bastan
20
K
e
ti
spara,
pow,
pow,
pow
Хватит
20
тысяч,
и
он
стреляет,
pow,
pow,
pow
Giro
easy
nella
city
con
la
roba,
sеnza
amici
Катаюсь
по
городу
налегке
с
товаром,
без
друзей
C'ho
ancora
addosso
i
segni
della
madama
На
мне
всё
ещё
следы
от
полицейских
Ci
ha
diviso
la
divisa,
ora
che
ne
siamo
usciti
Нас
разделила
форма,
теперь,
когда
мы
вырвались
Torno
in
strada
a
testa
alta
sopra
un
Huracán
Возвращаюсь
на
улицы
с
гордо
поднятой
головой
на
Урагане
Giro
easy
nella
city
con
la
roba,
senza
amici
Катаюсь
по
городу
налегке
с
товаром,
без
друзей
C'ho
ancora
addosso
i
segni
della
madama
На
мне
всё
ещё
следы
от
полицейских
Ci
ha
diviso
la
divisa,
ora
che
ne
siamo
usciti
Нас
разделила
форма,
теперь,
когда
мы
вырвались
Torno
in
strada
a
testa
alta
sopra
un
Huracán
Возвращаюсь
на
улицы
с
гордо
поднятой
головой
на
Урагане
Ehi,
porto
ancora
i
segni
addosso
(yes)
Эй,
я
всё
ещё
ношу
на
себе
эти
следы
(да)
Sì,
da
quel
giorno,
fra',
che
mi
hanno
stretto
quelle
al
polso
Да,
с
того
дня,
брат,
как
мне
защелкнули
их
на
запястьях
Fin
da
ragazzino
quando
in
quella
piazza
mi
hai
rincorso
(uoh-uoh)
Ещё
с
детства,
когда
ты
гнался
за
мной
на
той
площади
(уо-уо)
Poi
ti
chiedi
anche
perché
il
mio
frate'
passa
con
il
rosso
Потом
ты
ещё
спрашиваешь,
почему
мой
брат
проезжает
на
красный
Fra',
non
sono
marcio
(no)
Брат,
я
не
гнилой
(нет)
Marcio
è
il
sistema
che
mi
ha
dato
spaccio
Гнилая
система,
которая
дала
мне
наркоту
Quando
già
fatturavo
come
una
squadra
da
calcio
(ah)
Когда
я
уже
зарабатывал
как
футбольная
команда
(а)
Ehi,
mo
il
giornalista
mi
guarda
dal
basso
Эй,
теперь
журналист
смотрит
на
меня
снизу
вверх
Ehi,
tu
che
ridevi,
mo
attaccati
al
cazzo
(ah)
Эй,
ты,
кто
смеялся,
теперь
иди
к
черту
(а)
Sì,
fra',
ne
ho
viste
delle
belle
Да,
брат,
я
повидал
всякого
Dalle
baracche
a
questo
ristorante
con
due
stelle
(muah)
От
бараков
до
этого
ресторана
с
двумя
звёздами
(муа)
Dal
90
Express
ai
sedili
in
pelle
(skrrt)
От
90
Express
до
кожаных
сидений
(скррт)
Solo
storie
vere,
niente
storytellers,
yeah,
yeah
(M)
Только
реальные
истории,
никаких
рассказчиков,
да,
да
(М)
Huracán
(seh)
Ураган
(се)
Entro
come
un
uragano
nello
Yucatán
(uoh)
Врываюсь
как
ураган
в
Юкатан
(уо)
Rappo
da
quando
stavamo
in
tuta
al
bar
(uoh)
Читаю
рэп
с
тех
пор,
как
мы
тусовались
в
спортивках
в
баре
(уо)
Dopo
ho
fatto
il
cash
tipo
Buddha
Bar
(ah)
Потом
я
сделал
деньги,
как
в
Buddha
Bar
(а)
Con
le
sneaker
fresh
В
свежих
кроссовках
Con
le
fiche
sempre
smash
come
Abdul-Jabbar
С
фишками
всегда
сокрушаю,
как
Абдул-Джаббар
Il
destino
mio
è
palese
(eh)
Моя
судьба
очевидна
(э)
Chi
è
rimasto
giù
al
paese
sta
alle
prese
con
legali
e
spese
(seh)
Кто
остался
в
деревне,
тот
разбирается
с
судебными
издержками
(се)
Lo
sbirro
in
borghese
non
è
cortese
(nah),
gira
col
taser
(ah)
Коп
в
штатском
не
вежлив
(на),
ходит
с
электрошокером
(а)
Intanto
i
porci
stanno
in
piazza
con
le
braccia
tese
(fanculo)
Тем
временем
свиньи
стоят
на
площади
с
вытянутыми
руками
(на
х*й)
La
legge
non
è
giusta
(nah),
questo
mi
frustra
(nah)
Закон
несправедлив
(на),
это
меня
бесит
(на)
Ti
picchiano
con
una
frusta
per
una
busta
(ah)
Тебя
бьют
плетью
за
пакетик
(а)
Per
questo
passo
e
prendo
tutto
come
una
locusta
(ehi)
Поэтому
я
прохожу
и
беру
всё,
как
саранча
(эй)
Non
vendo
sogni,
vendo
goosebumps
(M)
Я
не
продаю
мечты,
я
продаю
мурашки
по
коже
(М)
Giro
easy
nella
city
con
la
roba,
senza
amici
Катаюсь
по
городу
налегке
с
товаром,
без
друзей
C'ho
ancora
addosso
i
segni
della
madama
На
мне
всё
ещё
следы
от
полицейских
Ci
ha
diviso
la
divisa,
ora
che
ne
siamo
usciti
Нас
разделила
форма,
теперь,
когда
мы
вырвались
Torno
in
strada
a
testa
alta
sopra
un
Huracán
Возвращаюсь
на
улицы
с
гордо
поднятой
головой
на
Урагане
Giro
easy
nella
city
con
la
roba,
senza
amici
Катаюсь
по
городу
налегке
с
товаром,
без
друзей
C'ho
ancora
addosso
i
segni
della
madama
На
мне
всё
ещё
следы
от
полицейских
Ci
ha
diviso
la
divisa,
ora
che
ne
siamo
usciti
Нас
разделила
форма,
теперь,
когда
мы
вырвались
Torno
in
strada
a
testa
alta
sopra
un
Huracán
Возвращаюсь
на
улицы
с
гордо
поднятой
головой
на
Урагане
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Davide De Luca, 2nd Roof, Mouhib Zaccaria, Madman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.