Paroles et traduction en allemand Baby Gang feat. Geolier - Miez A Via (feat. Geolier)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miez A Via (feat. Geolier)
Mitten auf der Straße (feat. Geolier)
(2nd
Roof
Music)
ehi
(2nd
Roof
Music)
ehi
Siamo
cresciuti
'mmiez'â
via,
in
mezzo
a
chi
c'ha
i
soldi
Wir
sind
mitten
auf
der
Straße
aufgewachsen,
inmitten
derer,
die
Geld
haben
Siamo
cresciuti
'mmiez'â
via,
in
mezzo
a
chi
c'ha
i
soldi
Wir
sind
mitten
auf
der
Straße
aufgewachsen,
inmitten
derer,
die
Geld
haben
Soldi
sporchi,
bimbi,
sbirri
o
criminali
Dreckiges
Geld,
Kinder,
Bullen
oder
Kriminelle
Le
strade
sono
solo
due,
o
fai
il
plug
o
il
cops
Es
gibt
nur
zwei
Wege,
entweder
du
tickst
oder
bist
ein
Bulle
La
terza
umiliati
o,
fra',
milionari
Der
dritte
Weg
ist,
gedemütigt
zu
werden
oder,
Bruder,
Millionär
zu
werden
Siamo
cresciuti
'mmiez'â
via,
welcome
to
my
block
Wir
sind
mitten
auf
der
Straße
aufgewachsen,
willkommen
in
meinem
Block
Con
tutti
i
padri
chiusi
nei
penitenziari
Wo
alle
Väter
in
Gefängnissen
eingeschlossen
sind
Gli
occhi
parlano,
son
tristi,
baby
girl,
my
love
Die
Augen
sprechen,
sie
sind
traurig,
Baby
Girl,
meine
Liebe
Gli
occhi
non
mentono,
ma
tu
menti
uguale
Die
Augen
lügen
nicht,
aber
du
lügst
trotzdem
Sono
nato
per
questo,
sono
nato
in
mezzo
al
degrado
Ich
wurde
dafür
geboren,
ich
wurde
mitten
im
Elend
geboren
Un
bimbo
depresso,
cresciuto
un
po'
presto
solo
Ein
depressives
Kind,
das
zu
früh
erwachsen
wurde,
allein
Sono
nato
maestro,
un
ladro
onesto,
un
negro
in
arresto
Ich
wurde
als
Meister
geboren,
ein
ehrlicher
Dieb,
ein
Schwarzer
in
Haft
Il
padre
al
fresco
e
il
figlio
lo
stesso
Der
Vater
im
Knast
und
der
Sohn
genauso
Sono
nato
dove
mi
spari
o
ti
sparo
Ich
wurde
dort
geboren,
wo
man
entweder
auf
mich
schießt
oder
ich
auf
dich
Patti
chiari,
come
diceva
chiaro
il
colombiano,
bebe
Klare
Abmachungen,
wie
der
Kolumbianer
sagte,
Baby
Sono
nato
in
mеzzo
agli
ostacoli,
cose
che
non
ti
immagini
Ich
wurde
inmitten
von
Hindernissen
geboren,
Dinge,
die
du
dir
nicht
vorstellen
kannst
Cose
chе
non
ho
detto
e
mai
dichiarato
Dinge,
die
ich
nicht
gesagt
und
nie
erklärt
habe
Non
ho
una
guagliuncella
che
mi
aspetta
Ich
habe
kein
Mädchen,
das
auf
mich
wartet
Fuori
c'è
solo
la
vendetta
e
la
guerra
Draußen
gibt
es
nur
Rache
und
Krieg
Hanno
messo
in
cella
una
stella
Sie
haben
einen
Stern
ins
Gefängnis
gesteckt
Meglio
lontano
da
'sta
gente
di
merda
Besser
fern
von
diesen
Scheißleuten
Siamo
cresciuti
'mmiez'â
via,
in
mezzo
a
chi
c'ha
i
soldi
Wir
sind
mitten
auf
der
Straße
aufgewachsen,
inmitten
derer,
die
Geld
haben
Soldi
sporchi,
bimbi,
sbirri
o
criminali
Dreckiges
Geld,
Kinder,
Bullen
oder
Kriminelle
Le
strade
sono
solo
due,
o
fai
il
plug
o
il
cops
Es
gibt
nur
zwei
Wege,
entweder
du
tickst
oder
bist
ein
Bulle
La
terza
umiliati
o,
fra',
milionari
Der
dritte
Weg
ist,
gedemütigt
zu
werden
oder,
Bruder,
Millionär
zu
werden
Siamo
cresciuti
'mmiez'â
via,
welcome
to
my
block
Wir
sind
mitten
auf
der
Straße
aufgewachsen,
willkommen
in
meinem
Block
Con
tutti
i
padri
chiusi
nei
penitenziari
Wo
alle
Väter
in
Gefängnissen
eingeschlossen
sind
Gli
occhi
parlano,
son
tristi,
baby
girl,
my
love
Die
Augen
sprechen,
sie
sind
traurig,
Baby
Girl,
meine
Liebe
Gli
occhi
non
mentono,
ma
tu
menti
uguale
(yeah)
Die
Augen
lügen
nicht,
aber
du
lügst
trotzdem
(yeah)
Gesù
criaje
'a
vita
(uah),
e
po
criaje
Adamo
(uah)
Jesus
erschuf
das
Leben
(uah),
und
dann
erschuf
er
Adam
(uah)
E
po
criaje
a
Eva
(ua,
yeah),
e
po
criaje
a
Caino
(yeah)
ch'accedette
Abele
(yeah)
Und
dann
erschuf
er
Eva
(ua,
yeah),
und
dann
erschuf
er
Kain
(yeah),
der
Abel
tötete
(yeah)
Na
pattuglia
fa
catture,
fa
battute
(ah)
'mmiez'â
via
Eine
Streife
macht
Festnahmen,
macht
Witze
(ah)
mitten
auf
der
Straße
Sta
Giuda,
no
Gesù,
si
ggiure,
te
miette
in
dubbio
(uah)
Hier
ist
Judas,
nicht
Jesus,
wenn
du
schwörst,
zweifelst
du
an
mir
(uah)
'O
sanghe
nun
scorre
secco
'o
marciapiede
ma
l'assorbe
Das
Blut
fließt
nicht
trocken
über
den
Bürgersteig,
sondern
es
wird
aufgesogen
Po
rimane
nu
quadretto
e
chiagnarrà
sulo
mammà
(eh)
Dann
bleibt
ein
kleines
Bild
zurück
und
nur
Mama
wird
weinen
(eh)
Pecché
'int'â
Bibbia
mostre
sulo
'o
bbuono
d"e
persone
Denn
in
der
Bibel
zeigen
sie
nur
das
Gute
der
Menschen
Pure
'a
guerra
serve
sempe,
ê
vote
pure
cchiù
d"a
pace
(eh)
Auch
Krieg
ist
immer
notwendig,
manchmal
sogar
mehr
als
Frieden
(eh)
È
tutto
organizzato,
affitte
a
casa
'e
fronte
'a
banca
Alles
ist
organisiert,
Wohnungen
gegenüber
der
Bank
gemietet
Na
semmana
v"a
studiate,
nu
blindato,
duje
blindate,
po
sta
calmo
Eine
Woche
lang
studiert
ihr
sie,
ein
Panzerwagen,
zwei
Panzerwagen,
dann
bleibt
ruhig
L'alleato
'a
primma
cosa
ha
dda
magnà,
accussì
nun
fa
penziere
strane
Der
Verbündete
muss
als
Erstes
essen,
damit
er
keine
seltsamen
Gedanken
hat
E
po
è
fernuta
'a
malavita,
comme
'a
lira
Und
dann
ist
es
vorbei
mit
dem
Verbrechen,
wie
mit
der
Lira
Nun
se
vede,
nun
se
sente,
nun
se
sceta
nu
criaturo
Man
sieht
es
nicht,
man
hört
es
nicht,
kein
Kind
wacht
auf
Nun
se
sosa
chi
è
caduto
'nterra,
uommene
se
fanno
'a
guerra
Niemand
hilft
dem,
der
zu
Boden
gefallen
ist,
Männer
führen
Krieg
gegeneinander
Frate
stanno
'nzieme,
fanno
'nzieme
'o
primmo
reato
Brüder
sind
zusammen,
begehen
zusammen
die
erste
Straftat
Po
s'accideno
a
vicenda
sott'a
ll'ordine
d"e
cape
(yeah,
yeah)
Dann
töten
sie
sich
gegenseitig
auf
Befehl
der
Bosse
(yeah,
yeah)
Napule
è
mamma
e
papà
e
i'
so'
figlio
a
lloro
Neapel
ist
Mutter
und
Vater
und
ich
bin
ihr
Kind
'Mmiez'â
via,
si
guarde,
sî
nu
testimone
Mitten
auf
der
Straße,
wenn
du
zusiehst,
bist
du
ein
Zeuge
Stongo
sempe
'mmiez'â
via,
'mmiez'â
via
nun
dormo
Ich
bin
immer
mitten
auf
der
Straße,
mitten
auf
der
Straße
schlafe
ich
nicht
Pate,
zie
e
nepute
'int'ê
penitenziarie
Väter,
Tanten
und
Enkel
in
den
Gefängnissen
I'
me
ne
vulevo
ascì,
ma
sto
chiuso
ancora
Ich
wollte
weggehen,
aber
ich
bin
immer
noch
eingeschlossen
L'uocchie
mi'
so'
chiuse,
nun
menteno
maje
Meine
Augen
sind
geschlossen,
sie
lügen
nie
Lloco
'e
strade
songo
ddoje,
perduona
e
fa
l'ommo
Hier
gibt
es
zwei
Wege,
vergib
und
sei
ein
Mann
Rancore
te
magna
e
po
te
rende
schiavo
Groll
frisst
dich
auf
und
macht
dich
dann
zum
Sklaven
Siamo
cresciuti
'mmiez'â
via,
in
mezzo
a
chi
c'ha
i
soldi
Wir
sind
mitten
auf
der
Straße
aufgewachsen,
inmitten
derer,
die
Geld
haben
Soldi
sporchi,
bimbi,
sbirri
o
criminali
Dreckiges
Geld,
Kinder,
Bullen
oder
Kriminelle
Le
strade
sono
solo
due,
o
fai
il
plug
o
il
cops
Es
gibt
nur
zwei
Wege,
entweder
du
tickst
oder
bist
ein
Bulle
La
terza
umiliati
o,
fra',
milionari
Der
dritte
Weg
ist,
gedemütigt
zu
werden
oder,
Bruder,
Millionär
zu
werden
Siamo
cresciuti
'mmiez'â
via,
welcome
to
my
block
Wir
sind
mitten
auf
der
Straße
aufgewachsen,
willkommen
in
meinem
Block
Con
tutti
i
padri
chiusi
nei
penitenziari
Wo
alle
Väter
in
Gefängnissen
eingeschlossen
sind
Gli
occhi
parlano,
son
tristi,
baby
girl,
my
love
Die
Augen
sprechen,
sie
sind
traurig,
Baby
Girl,
meine
Liebe
Gli
occhi
non
mentono,
ma
tu
menti
uguale
Die
Augen
lügen
nicht,
aber
du
lügst
trotzdem
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 2nd Roof
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.