Baby Gang feat. Geolier - Miez A Via (feat. Geolier) - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Baby Gang feat. Geolier - Miez A Via (feat. Geolier)




Miez A Via (feat. Geolier)
Mitten auf der Straße (feat. Geolier)
Ok, ah-ah
Ok, ah-ah
(2nd Roof Music) ehi
(2nd Roof Music) ehi
Siamo cresciuti 'mmiez'â via, in mezzo a chi c'ha i soldi
Wir sind mitten auf der Straße aufgewachsen, inmitten derer, die Geld haben
Siamo cresciuti 'mmiez'â via, in mezzo a chi c'ha i soldi
Wir sind mitten auf der Straße aufgewachsen, inmitten derer, die Geld haben
Soldi sporchi, bimbi, sbirri o criminali
Dreckiges Geld, Kinder, Bullen oder Kriminelle
Le strade sono solo due, o fai il plug o il cops
Es gibt nur zwei Wege, entweder du tickst oder bist ein Bulle
La terza umiliati o, fra', milionari
Der dritte Weg ist, gedemütigt zu werden oder, Bruder, Millionär zu werden
Siamo cresciuti 'mmiez'â via, welcome to my block
Wir sind mitten auf der Straße aufgewachsen, willkommen in meinem Block
Con tutti i padri chiusi nei penitenziari
Wo alle Väter in Gefängnissen eingeschlossen sind
Gli occhi parlano, son tristi, baby girl, my love
Die Augen sprechen, sie sind traurig, Baby Girl, meine Liebe
Gli occhi non mentono, ma tu menti uguale
Die Augen lügen nicht, aber du lügst trotzdem
Sono nato per questo, sono nato in mezzo al degrado
Ich wurde dafür geboren, ich wurde mitten im Elend geboren
Un bimbo depresso, cresciuto un po' presto solo
Ein depressives Kind, das zu früh erwachsen wurde, allein
Sono nato maestro, un ladro onesto, un negro in arresto
Ich wurde als Meister geboren, ein ehrlicher Dieb, ein Schwarzer in Haft
Il padre al fresco e il figlio lo stesso
Der Vater im Knast und der Sohn genauso
Sono nato dove mi spari o ti sparo
Ich wurde dort geboren, wo man entweder auf mich schießt oder ich auf dich
Patti chiari, come diceva chiaro il colombiano, bebe
Klare Abmachungen, wie der Kolumbianer sagte, Baby
Sono nato in mеzzo agli ostacoli, cose che non ti immagini
Ich wurde inmitten von Hindernissen geboren, Dinge, die du dir nicht vorstellen kannst
Cose chе non ho detto e mai dichiarato
Dinge, die ich nicht gesagt und nie erklärt habe
Non ho una guagliuncella che mi aspetta
Ich habe kein Mädchen, das auf mich wartet
Fuori c'è solo la vendetta e la guerra
Draußen gibt es nur Rache und Krieg
Hanno messo in cella una stella
Sie haben einen Stern ins Gefängnis gesteckt
Meglio lontano da 'sta gente di merda
Besser fern von diesen Scheißleuten
Siamo cresciuti 'mmiez'â via, in mezzo a chi c'ha i soldi
Wir sind mitten auf der Straße aufgewachsen, inmitten derer, die Geld haben
Soldi sporchi, bimbi, sbirri o criminali
Dreckiges Geld, Kinder, Bullen oder Kriminelle
Le strade sono solo due, o fai il plug o il cops
Es gibt nur zwei Wege, entweder du tickst oder bist ein Bulle
La terza umiliati o, fra', milionari
Der dritte Weg ist, gedemütigt zu werden oder, Bruder, Millionär zu werden
Siamo cresciuti 'mmiez'â via, welcome to my block
Wir sind mitten auf der Straße aufgewachsen, willkommen in meinem Block
Con tutti i padri chiusi nei penitenziari
Wo alle Väter in Gefängnissen eingeschlossen sind
Gli occhi parlano, son tristi, baby girl, my love
Die Augen sprechen, sie sind traurig, Baby Girl, meine Liebe
Gli occhi non mentono, ma tu menti uguale (yeah)
Die Augen lügen nicht, aber du lügst trotzdem (yeah)
Gesù criaje 'a vita (uah), e po criaje Adamo (uah)
Jesus erschuf das Leben (uah), und dann erschuf er Adam (uah)
E po criaje a Eva (ua, yeah), e po criaje a Caino (yeah) ch'accedette Abele (yeah)
Und dann erschuf er Eva (ua, yeah), und dann erschuf er Kain (yeah), der Abel tötete (yeah)
Na pattuglia fa catture, fa battute (ah) 'mmiez'â via
Eine Streife macht Festnahmen, macht Witze (ah) mitten auf der Straße
Sta Giuda, no Gesù, si ggiure, te miette in dubbio (uah)
Hier ist Judas, nicht Jesus, wenn du schwörst, zweifelst du an mir (uah)
'O sanghe nun scorre secco 'o marciapiede ma l'assorbe
Das Blut fließt nicht trocken über den Bürgersteig, sondern es wird aufgesogen
Po rimane nu quadretto e chiagnarrà sulo mammà (eh)
Dann bleibt ein kleines Bild zurück und nur Mama wird weinen (eh)
Pecché 'int'â Bibbia mostre sulo 'o bbuono d"e persone
Denn in der Bibel zeigen sie nur das Gute der Menschen
Pure 'a guerra serve sempe, ê vote pure cchiù d"a pace (eh)
Auch Krieg ist immer notwendig, manchmal sogar mehr als Frieden (eh)
È tutto organizzato, affitte a casa 'e fronte 'a banca
Alles ist organisiert, Wohnungen gegenüber der Bank gemietet
Na semmana v"a studiate, nu blindato, duje blindate, po sta calmo
Eine Woche lang studiert ihr sie, ein Panzerwagen, zwei Panzerwagen, dann bleibt ruhig
L'alleato 'a primma cosa ha dda magnà, accussì nun fa penziere strane
Der Verbündete muss als Erstes essen, damit er keine seltsamen Gedanken hat
E po è fernuta 'a malavita, comme 'a lira
Und dann ist es vorbei mit dem Verbrechen, wie mit der Lira
Nun se vede, nun se sente, nun se sceta nu criaturo
Man sieht es nicht, man hört es nicht, kein Kind wacht auf
Nun se sosa chi è caduto 'nterra, uommene se fanno 'a guerra
Niemand hilft dem, der zu Boden gefallen ist, Männer führen Krieg gegeneinander
Frate stanno 'nzieme, fanno 'nzieme 'o primmo reato
Brüder sind zusammen, begehen zusammen die erste Straftat
Po s'accideno a vicenda sott'a ll'ordine d"e cape (yeah, yeah)
Dann töten sie sich gegenseitig auf Befehl der Bosse (yeah, yeah)
Napule è mamma e papà e i' so' figlio a lloro
Neapel ist Mutter und Vater und ich bin ihr Kind
'Mmiez'â via, si guarde, nu testimone
Mitten auf der Straße, wenn du zusiehst, bist du ein Zeuge
Stongo sempe 'mmiez'â via, 'mmiez'â via nun dormo
Ich bin immer mitten auf der Straße, mitten auf der Straße schlafe ich nicht
Pate, zie e nepute 'int'ê penitenziarie
Väter, Tanten und Enkel in den Gefängnissen
I' me ne vulevo ascì, ma sto chiuso ancora
Ich wollte weggehen, aber ich bin immer noch eingeschlossen
L'uocchie mi' so' chiuse, nun menteno maje
Meine Augen sind geschlossen, sie lügen nie
Lloco 'e strade songo ddoje, perduona e fa l'ommo
Hier gibt es zwei Wege, vergib und sei ein Mann
Rancore te magna e po te rende schiavo
Groll frisst dich auf und macht dich dann zum Sklaven
Siamo cresciuti 'mmiez'â via, in mezzo a chi c'ha i soldi
Wir sind mitten auf der Straße aufgewachsen, inmitten derer, die Geld haben
Soldi sporchi, bimbi, sbirri o criminali
Dreckiges Geld, Kinder, Bullen oder Kriminelle
Le strade sono solo due, o fai il plug o il cops
Es gibt nur zwei Wege, entweder du tickst oder bist ein Bulle
La terza umiliati o, fra', milionari
Der dritte Weg ist, gedemütigt zu werden oder, Bruder, Millionär zu werden
Siamo cresciuti 'mmiez'â via, welcome to my block
Wir sind mitten auf der Straße aufgewachsen, willkommen in meinem Block
Con tutti i padri chiusi nei penitenziari
Wo alle Väter in Gefängnissen eingeschlossen sind
Gli occhi parlano, son tristi, baby girl, my love
Die Augen sprechen, sie sind traurig, Baby Girl, meine Liebe
Gli occhi non mentono, ma tu menti uguale
Die Augen lügen nicht, aber du lügst trotzdem





Writer(s): 2nd Roof


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.