Paroles et traduction Baby Gang feat. Higashi, Emis Killa & Jake La Furia - Agente (feat. Emis Killa, Jake La Furia)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Agente (feat. Emis Killa, Jake La Furia)
Агент (совместно с Emis Killa, Jake La Furia)
Ueh,
ueh,
mi
dan
del
delinquente
Эй,
эй,
меня
называют
преступником
Sempre
meglio
che
agente
Всегда
лучше,
чем
быть
агентом
Hasta
la
muerte,
la,
la,
la,
la
До
смерти,
ла,
ла,
ла,
ла
Mi
chiedono
di
te
e
Меня
спрашивают
о
тебе,
и
Faccio
finta
di
niente
Я
делаю
вид,
что
ничего
не
знаю
Hasta
la
muerte,
la,
la,
la,
la
До
смерти,
ла,
ла,
ла,
ла
Io
che
non
ti
riconosco,
non
mi
ricordo,
faccio
ricorso
Я
тебя
не
узнаю,
не
помню,
подаю
апелляцию
Io
questo
non
lo
conosco,
non
lo
conosco,
non
lo
conosco
Я
этого
не
знаю,
не
знаю,
не
знаю
Non
parlo
manco
se
posso,
per
quello
passo
sempre
dal
torto
Я
не
говорю
даже
если
могу,
поэтому
всегда
оказываюсь
неправ
Conosco
chi
è
andato
in
alto,
chi
invece
in
basso,
rimasto
sotto
Знаю,
кто
поднялся
наверх,
а
кто
остался
внизу,
под
землей
Rimasto
sotto
per
la
coco,
io
sempre
sotto
quelle
popo
Остался
под
землей
из-за
кокаина,
я
всегда
под
кайфом
I
love,
habibi
from
Morocco,
I
love,
habibi-bibi
Люблю,
хабиби
из
Марокко,
люблю,
хабиби-биби
Dimmi
come
va,
se
ti
manca
un
pò,
se
ti
manca
assai
Скажи,
как
дела,
скучаешь
ли
ты
немного,
скучаешь
ли
ты
сильно
Tanto
tornerò,
ueh,
ueh,
ueh
Я
все
равно
вернусь,
эй,
эй,
эй
Ueh,
ueh,
mi
dan
del
delinquente
Эй,
эй,
меня
называют
преступником
Sempre
meglio
che
agente
Всегда
лучше,
чем
быть
агентом
Hasta
la
muerte,
la,
la,
la,
la
До
смерти,
ла,
ла,
ла,
ла
Mi
chiedono
di
te
e
Меня
спрашивают
о
тебе,
и
Faccio
finta
di
niente
Я
делаю
вид,
что
ничего
не
знаю
Hasta
la
muerte,
la,
la,
la,
la
До
смерти,
ла,
ла,
ла,
ла
Ve
lo
giuro,
vostro
onore,
con
la
mano
sopra
il
cuore
Клянусь
вам,
ваша
честь,
с
рукой
на
сердце
Questo
non
lo
conosco,
anche
se
è
nel
posto,
non
è
con
me
(no-no)
Я
этого
не
знаю,
даже
если
он
здесь,
он
не
со
мной
(нет-нет)
Droni
sopra
il
palazzone
(brr),
ambientali
nei
decoder
Дроны
над
многоэтажкой
(брр),
прослушка
в
декодерах
Ma
non
esce
mai
un
nome
in
periferia
Но
имя
в
пригороде
никогда
не
всплывает
Giovani
in
sella
nella
via,
verso
il
freddo
di
una
cella
o
un'autopsia
Молодые
люди
на
улицах,
навстречу
холоду
камеры
или
вскрытию
Che
sia
ambulanza
o
polizia,
una
luce
blu
li
porterà
via,
uh
Будь
то
скорая
или
полиция,
синий
свет
унесет
их,
ух
Troppo
tempo
in
strada
fa
dimenticare
quella
verso
casa
Слишком
много
времени
на
улице
заставляет
забыть
дорогу
домой
Tutto
bello
finché
dura,
finché
un
infame
si
sdraia,
ah-ah-ah
Все
хорошо,
пока
длится,
пока
какой-нибудь
подлец
не
ляжет,
ах-ах-ах
Non
ho
mai
tradito
nemmeno
i
nemici,
figurati
i
miei
(figurati
i
miei)
Я
никогда
не
предавал
даже
врагов,
не
говоря
уже
о
своих
(не
говоря
уже
о
своих)
Non
parlo
di
impicci
neanche
a
mio
fratello,
figurati
a
lei
(figurati
a
lei)
Я
не
говорю
о
проблемах
даже
своему
брату,
не
говоря
уже
о
тебе
(не
говоря
уже
о
тебе)
Dico
all'avvocato
ciò
che
non
dirò
neanche
a
Dio
Я
говорю
адвокату
то,
что
не
скажу
даже
Богу
E
hanno
il
sangue
diverso
dal
mio,
però
in
strada
c'ho
più
di
uno
zio,
uoh
И
у
них
кровь
другая,
чем
у
меня,
но
на
улице
у
меня
больше
одного
дяди,
уо
Ueh,
ueh,
mi
dan
del
delinquente
Эй,
эй,
меня
называют
преступником
Sempre
meglio
che
agente
Всегда
лучше,
чем
быть
агентом
Hasta
la
muerte,
la,
la,
la,
la
До
смерти,
ла,
ла,
ла,
ла
Mi
chiedono
di
te
e
Меня
спрашивают
о
тебе,
и
Faccio
finta
di
niente
Я
делаю
вид,
что
ничего
не
знаю
Hasta
la
muerte,
la,
la,
la,
la
До
смерти,
ла,
ла,
ла,
ла
'Ste
bande
di
pieni
di
pila
mi
sembrano
piene
di
pirla
(ah)
Эти
банды,
полные
денег,
кажутся
мне
полными
придурков
(а)
Veniamo
da
dove,
se
scavi
una
fossa,
poi
devi
riempirla
(te)
Мы
оттуда,
где,
если
копаешь
могилу,
потом
должен
ее
заполнить
(тебе)
Gli
amici
qua
valgono
come
le
madri
che
c'hanno
cresciuti
(yeah)
Друзья
здесь
ценятся
так
же,
как
матери,
которые
нас
вырастили
(да)
E
i
miei
sono
tutti
finiti
all'inferno,
oppure
detenuti
(ah)
И
все
мои
попали
в
ад
или
сидят
в
тюрьме
(а)
Come
sarebbe
la
mia
vita
(ah)
se
non
avessi
fatto
i
soldi?
(No)
Какой
была
бы
моя
жизнь
(а),
если
бы
я
не
заработал
денег?
(Нет)
Sarei
morto
in
una
cell,
morto
al
SerT,
morto
tra
i
morti
(ah)
Я
бы
умер
в
камере,
умер
в
реабилитационном
центре,
умер
среди
мертвых
(а)
Ho
trovato
la
luce
spostando
dei
pacchi
negli
angoli
bui
(yeah)
Я
нашел
свет,
перетаскивая
пакеты
в
темных
углах
(да)
Da
quando
ho
capito
mi
ammazzava
il
mondo,
io
ammazzavo
lui
С
тех
пор,
как
я
понял,
что
мир
убивает
меня,
я
убиваю
его
In
silenzio,
hasta
la
muerte,
carta
che
vince,
carta
che
perde
В
тишине,
до
смерти,
карта,
которая
выигрывает,
карта,
которая
проигрывает
Frate',
intorno
c'ho
solo
i
fanghi,
solo
i
bastardi,
solo
le
merde
false
che
Брат,
вокруг
меня
только
грязь,
только
ублюдки,
только
фальшивое
дерьмо,
которое
Non
sono
Bonnie,
né
Clyde,
bro',
sono
clown
schiavi
dei
like
Мы
не
Бонни
и
Клайд,
бро,
мы
клоуны,
рабы
лайков
Che
stanno
al
mondo
dei
criminali,
fra',
come
un
ferro
a
Elisa
True
Crime,
oh
Которые
относятся
к
миру
преступников,
брат,
как
утюг
к
Элизе
Тру
Крайм,
о
Ueh,
ueh,
mi
dan
del
delinquente
Эй,
эй,
меня
называют
преступником
Sempre
meglio
che
agente
Всегда
лучше,
чем
быть
агентом
Hasta
la
muerte,
la,
la,
la,
la
До
смерти,
ла,
ла,
ла,
ла
Mi
chiedono
di
te
e
Меня
спрашивают
о
тебе,
и
Faccio
finta
di
niente
Я
делаю
вид,
что
ничего
не
знаю
Hasta
la
muerte,
la,
la,
la,
la
До
смерти,
ла,
ла,
ла,
ла
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesco Vigorelli, Marco Tolo Morey-parisi, Medin Uka, Fumika Higashi, Emiliano Rudolf Giambelli, Zaccarioa Mouhib
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.