Paroles et traduction en allemand Baby Gang feat. Higashi, Fabri Fibra, Ernia, Rkomi & Geolier - Non Mi Vedi (feat. Fabri Fibra, Ernia, Rkomi, Geolier)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non Mi Vedi (feat. Fabri Fibra, Ernia, Rkomi, Geolier)
Du siehst mich nicht (feat. Fabri Fibra, Ernia, Rkomi, Geolier)
Baby,
non
mi
senti,
non
mi
vedi
Baby,
du
hörst
mich
nicht,
du
siehst
mich
nicht
Da
due
anni
e
due
mesi
Seit
zwei
Jahren
und
zwei
Monaten
Sono
pieno
di
problemi
Ich
bin
voller
Probleme
E
tu
non
mi
credi,
baby
Und
du
glaubst
mir
nicht,
Baby
Baby,
mi
hanno
liberato
ieri
Baby,
sie
haben
mich
gestern
freigelassen
Son
tornato,
ma
non
c'eri
Ich
bin
zurückgekommen,
aber
du
warst
nicht
da
Con
chi
eri
e
dov'eri?
Mit
wem
warst
du
und
wo
warst
du?
Son
tornato
crazy
e
baby
Ich
bin
verrückt
zurückgekommen,
Baby
Ogni
bugia
è
una
verità
Jede
Lüge
ist
eine
Wahrheit
Ogni
verità
è
una
bugia
Jede
Wahrheit
ist
eine
Lüge
La
gente
è
piena
d'odio
e
falsità
Die
Leute
sind
voller
Hass
und
Falschheit
L'invidia
è
una
malattia
Neid
ist
eine
Krankheit
Ogni
bugia
è
una
verità
Jede
Lüge
ist
eine
Wahrheit
Ogni
verità
è
una
bugia
Jede
Wahrheit
ist
eine
Lüge
La
gente
è
piena
d'odio
e
falsità
Die
Leute
sind
voller
Hass
und
Falschheit
L'invidia
è
una
malattia
(ah)
Neid
ist
eine
Krankheit
(ah)
Occhio
nel
mirino
e
cuore
per
il
rap
Auge
im
Visier
und
Herz
für
den
Rap
Pomeriggi
in
giro
ad
ascoltare
Snef
Nachmittage
unterwegs,
um
Snef
zu
hören
Ritornavo
a
casa
la
mattina
presto
Ich
kam
früh
morgens
nach
Hause
L'unico
obiettivo
era
di
fare
questo
Das
einzige
Ziel
war,
das
zu
tun
Preso
in
giro
perché
non
venivo
dalla
strada
Ausgelacht,
weil
ich
nicht
von
der
Straße
kam
Io
i
problemi
ce
li
avevo
in
casa
Ich
hatte
die
Probleme
zu
Hause
Chi
diceva
fossi
morto
quanto
si
sbagliava
Die
sagten,
ich
sei
tot,
wie
sehr
sie
sich
irrten
Sanno
già
per
chi
suona,
tutti
in
campana
Sie
wissen
schon,
für
wen
es
läutet,
alle
in
Alarmbereitschaft
La
provincia
dentro
ogni
mia
barra
Die
Provinz
in
jeder
meiner
Zeilen
Non
fuggire,
ne
faranno
tutti
un
dramma
Flieh
nicht,
sie
werden
alle
ein
Drama
daraus
machen
Queste
mica
sono
rime
standard
Das
sind
keine
Standardreime
Senza
fatica,
se
non
ci
metti
una
vita,
come
fai
a
raccontarla?
Ohne
Mühe,
wenn
du
kein
Leben
reinsteckst,
wie
willst
du
es
erzählen?
Non
so
bene
come
ho
fatto,
non
ne
sono
a
conoscenza
Ich
weiß
nicht
genau,
wie
ich
es
gemacht
habe,
ich
bin
mir
dessen
nicht
bewusst
Non
so
attribuirmi
del
coraggio
e
nemmeno
dell'incoscienza
Ich
kann
mir
weder
Mut
noch
Leichtsinn
zuschreiben
In
zona,
come
a
scuola,
non
perdonano
un'assenza
In
der
Gegend,
wie
in
der
Schule,
verzeihen
sie
keine
Abwesenheit
Ma
io
avevo
solo
questo,
non
riuscivo
a
starne
senza
Aber
ich
hatte
nur
das,
ich
konnte
nicht
ohne
sein
Pensa,
l'impiego
era
da
schiavo
in
precedenza
Denk
mal,
die
Anstellung
war
vorher
wie
Sklaverei
Come
fino
al
3 luglio
sognavo
l'indipendenza
Wie
bis
zum
3.
Juli
träumte
ich
von
der
Unabhängigkeit
Non
vedi
alternativa
se
non
ci
sei
abituato
Du
siehst
keine
Alternative,
wenn
du
es
nicht
gewohnt
bist
Quindi
mi
guardan
come
Django
appena
si
è
liberato,
ora
Also
sehen
sie
mich
an
wie
Django,
kaum
dass
er
befreit
wurde,
jetzt
Ci
son
passato,
il
quartiere,
le
poche
chance
Ich
bin
da
durch,
das
Viertel,
die
wenigen
Chancen
E
quel
mostro
dà
da
mangiare
finché
diventi
un
bersaglio
Und
dieses
Monster
gibt
dir
zu
essen,
bis
du
zur
Zielscheibe
wirst
Da
ragazzino
mi
piaceva
quella
vita
Als
Junge
gefiel
mir
dieses
Leben
Dopo
perdo
qualche
amico
e
mi
concentro
sulla
figa
Dann
verliere
ich
ein
paar
Freunde
und
konzentriere
mich
auf
die
Mädels
Mamma
piange,
legami
di
famiglia
Mama
weint,
Familienbande
Si
prenderebbe
anni
di
carcere
al
posto
mio
Sie
würde
an
meiner
Stelle
Jahre
ins
Gefängnis
gehen
A
disagio
prima
di
andare
via
Unwohl,
bevor
ich
ging
Le
ho
voluto
dare
un
bacio,
al
resto
pensa
Dio
(yeah)
Ich
wollte
ihr
einen
Kuss
geben,
um
den
Rest
kümmert
sich
Gott
(yeah)
Era
fa
o'
rap,
era
fa
brec,
era
fa
centr
Es
war
Rap
machen,
es
war
drauf
sein,
es
war
treffen
Era
vule
vulà
'nto
ciel,
m
sntev
Nas
e
m
sentev
fier
Es
war
in
den
Himmel
fliegen
wollen,
ich
fühlte
mich
wie
Nas
und
ich
fühlte
mich
stolz
Ma
e
Co
Sang
m'inculcavn
e
addestravan,
simm
astratt
comme
quadr
Aber
Co
Sang
haben
mich
geprägt
und
trainiert,
wir
sind
abstrakt
wie
Gemälde
Simm
svelt
comme
ladr
ca'
siren
Wir
sind
schnell
wie
Diebe
mit
Sirenen
Rop
caret
'nta
buc
po
m
'rndett
cont
Nachdem
ich
ins
Loch
gefallen
bin,
wurde
es
mir
bewusst
Po
m'arrendett
quant
nun
ce
steva
chiu
u'
futur
né
o'
presente
Dann
gab
ich
auf,
als
es
weder
Zukunft
noch
Gegenwart
gab
Cu
'nu
prsntimento
cagnaij
tutt
a'
storj,
pigliaij
tutt'
a'
volo
Mit
einer
Vorahnung
änderte
ich
die
ganze
Geschichte,
ich
packte
alles
beim
Schopf
Comme
quant
rint
a
banc:
"Mani
in
alt
o
muor",
"No"
Wie
in
der
Bank:
"Hände
hoch
oder
stirb",
"Nein"
Ij
laggia
lua
miezza
vij,
n'anna
vivr
e
muri
Ich
musste
meinen
halben
Weg
nehmen,
leben
und
sterben
Song
è
sette
e
penz
a
scrivr
e
a
descrivr
Es
ist
sieben
Uhr
und
ich
denke
daran
zu
schreiben
und
zu
beschreiben
A
decidr,
a
rescindr
i
legam
cu
sta
vij
Zu
entscheiden,
die
Bande
mit
diesem
Leben
zu
trennen
Song
a
Napl
pecché
ess
me
mantene
semp
in
vita
Ich
bin
in
Neapel,
weil
es
mich
immer
am
Leben
hält
Baby,
non
mi
senti,
non
mi
vedi
Baby,
du
hörst
mich
nicht,
du
siehst
mich
nicht
Da
due
anni
e
due
mesi
Seit
zwei
Jahren
und
zwei
Monaten
Sono
pieno
di
problemi
Ich
bin
voller
Probleme
E
tu
non
mi
credi,
baby
Und
du
glaubst
mir
nicht,
Baby
Baby,
mi
hanno
liberato
ieri
Baby,
sie
haben
mich
gestern
freigelassen
Son
tornato,
ma
non
c'eri
Ich
bin
zurückgekommen,
aber
du
warst
nicht
da
Con
chi
eri
e
dov'eri?
Mit
wem
warst
du
und
wo
warst
du?
Son
tornato
crazy
e
baby
Ich
bin
verrückt
zurückgekommen,
Baby
Ogni
bugia
è
una
verità
Jede
Lüge
ist
eine
Wahrheit
Ogni
verità
è
una
bugia
Jede
Wahrheit
ist
eine
Lüge
La
gente
è
piena
d'odio
e
falsità
Die
Leute
sind
voller
Hass
und
Falschheit
L'invidia
è
una
malattia
Neid
ist
eine
Krankheit
Ogni
bugia
è
una
verità
Jede
Lüge
ist
eine
Wahrheit
Ogni
verità
è
una
bugia
Jede
Wahrheit
ist
eine
Lüge
La
gente
è
piena
d'odio
e
falsità
Die
Leute
sind
voller
Hass
und
Falschheit
L'invidia
è
una
malattia
Neid
ist
eine
Krankheit
L'invidia
è
una
malattia
Neid
ist
eine
Krankheit
L'invidia
è
una
malattia
Neid
ist
eine
Krankheit
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Higashi, Poison Beatz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.