Paroles et traduction Baby Gang feat. Higashi & Sfera Ebbasta - Madame (feat. Sfera Ebbasta)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Madame (feat. Sfera Ebbasta)
Madame (feat. Sfera Ebbasta)
E
te
quiero,
madame
And
I
love
you,
madame
Pardonne-moi,
mademoiselle
Forgive
me,
mademoiselle
Higashi
ha
la
potenza
Higashi
has
the
power
E
te
quiero,
madame
And
I
love
you,
madame
Desaparecido,
frère
Disappeared,
brother
Je
suis
un
bandit,
un
bandito
in
quartier
I
am
a
bandit,
a
bandit
in
the
neighborhood
Bevo
come
un
latino
I
drink
like
a
Latino
Solo,
isolato,
non
tengo
amigos,
ah-ah
Alone,
isolated,
I
don't
have
friends,
ah-ah
Fumo
il
marocchino
I
smoke
Moroccan
hash
Perché
ho
la
para
che
entra
la
DIGOS,
ah-ah-ah
Because
I
have
so
much
cash
the
DIGOS
comes
in,
ah-ah-ah
E
tu
stammi
vicino
And
you
stay
close
to
me
Anche
se
stiamo
lontani,
mi
fido,
ah-ah
Even
if
we
are
far
apart,
I
trust
you,
ah-ah
Tanto
nel
paradiso
So
in
paradise
Esce
la
verità
di
chi
ha
tradito,
ah-ah-ah
The
truth
of
who
betrayed
will
come
out,
ah-ah-ah
E
andremo
all'inferno
And
we'll
go
to
hell
Rimarremo
in
eterno
a
bruciare
We
will
remain
eternally
burning
Attento
a
quello
che
fai
Be
careful
what
you
do
Sto
in
isolamento
I'm
in
isolation
Baby,
non
mi
lamento
Baby,
I'm
not
complaining
Quattro
metri
quadrati,
ma
ce
la
farai
Four
square
meters,
but
you'll
make
it
Che
fai?
Che
fai?
Con
chi
sarai?
What
are
you
doing?
What
are
you
doing?
Who
will
you
be
with?
Chе
ne
sarà
di
noi
se
andrai?
What
will
become
of
us
if
you
go?
Cos'hai?
Cos'hai?
Toda
la
noche
What's
wrong?
What's
wrong?
All
night
long
Comе
due
gocce,
Bonnie
e
Clyde
Like
two
peas
in
a
pod,
Bonnie
and
Clyde
E
te
quiero,
madame
And
I
love
you,
madame
Pardonne-moi,
mademoiselle
Forgive
me,
mademoiselle
E
ti
scrivo
sempre
da
una
galère
And
I
always
write
to
you
from
a
tough
spot
E
te
quiero,
madame
And
I
love
you,
madame
Desaparecido,
frère
Disappeared,
brother
Je
suis
un
bandit,
un
bandito
in
quartier
I
am
a
bandit,
a
bandit
in
the
neighborhood
Baby,
sono
un
bandito
Baby,
I'm
a
bandit
Anche
se
adesso
è
più
bello
il
vestito
Even
if
now
the
suit
is
nicer
Giuro,
un
fratello
non
l'ho
mai
tradito
I
swear,
I
never
betrayed
a
brother
Il
suo
nemico
è
pure
il
mio
nemico
His
enemy
is
my
enemy
too
E
già
da
ragazzino
ricordo
il
mio
socio
And
already
as
a
kid
I
remember
my
partner
Era
in
casa
d'affido,
io
in
casa
in
affitto
He
was
in
foster
care,
I
was
in
a
rented
house
Le
pareti
fini,
sentivo
il
vicino
Thin
walls,
I
could
hear
the
neighbor
Noi
niente
da
fare,
ma
stavamo
in
giro
We
had
nothing
to
do,
but
we
were
hanging
around
Staresti
con
me?
Would
you
stay
with
me?
Anche
se
stessi
in
una
galère?
Even
if
I
were
in
a
tough
spot?
Anche
se
scappo
ancora
dai
guai?
Even
if
I'm
still
running
from
trouble?
Mai
sono
scappato
dai
miei
problèmes
I
never
ran
from
my
problems
Bonnie
e
Clyde
sopra
una
cabriolet
Bonnie
and
Clyde
on
a
cabriolet
Baby
girl,
sono
con
Baby
Gang
Baby
girl,
I'm
with
Baby
Gang
Niente
numero,
solo
DM
No
number,
just
DM
Niente
foto
se
entri
nel
privé
No
photos
if
you
enter
the
VIP
area
Che
fai?
Che
fai?
Con
chi
sarai?
What
are
you
doing?
What
are
you
doing?
Who
will
you
be
with?
Che
ne
sarà
di
noi
se
andrai?
What
will
become
of
us
if
you
go?
Cos'hai?
Cos'hai?
Toda
la
noche
What's
wrong?
What's
wrong?
All
night
long
Come
due
gocce,
Bonnie
e
Clyde
Like
two
peas
in
a
pod,
Bonnie
and
Clyde
E
te
quiero,
madame
And
I
love
you,
madame
Pardonne-moi,
mademoiselle
Forgive
me,
mademoiselle
E
ti
scrivo
sempre
da
una
galère
And
I
always
write
to
you
from
a
tough
spot
E
te
quiero,
madame
And
I
love
you,
madame
Desaparecido,
frère
Disappeared,
brother
Je
suis
un
bandit,
un
bandito
in
quartier
I
am
a
bandit,
a
bandit
in
the
neighborhood
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.