Baby Gang feat. Higashi & Sfera Ebbasta - Madame (feat. Sfera Ebbasta) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Baby Gang feat. Higashi & Sfera Ebbasta - Madame (feat. Sfera Ebbasta)




Madame (feat. Sfera Ebbasta)
Madame (feat. Sfera Ebbasta)
E te quiero, madame
And I love you, madame
Pardonne-moi, mademoiselle
Forgive me, mademoiselle
Higashi ha la potenza
Higashi has the power
E te quiero, madame
And I love you, madame
Desaparecido, frère
Disappeared, brother
Je suis un bandit, un bandito in quartier
I am a bandit, a bandit in the neighborhood
Bevo come un latino
I drink like a Latino
Solo, isolato, non tengo amigos, ah-ah
Alone, isolated, I don't have friends, ah-ah
Fumo il marocchino
I smoke Moroccan hash
Perché ho la para che entra la DIGOS, ah-ah-ah
Because I have so much cash the DIGOS comes in, ah-ah-ah
E tu stammi vicino
And you stay close to me
Anche se stiamo lontani, mi fido, ah-ah
Even if we are far apart, I trust you, ah-ah
Tanto nel paradiso
So in paradise
Esce la verità di chi ha tradito, ah-ah-ah
The truth of who betrayed will come out, ah-ah-ah
E andremo all'inferno
And we'll go to hell
Rimarremo in eterno a bruciare
We will remain eternally burning
Attento a quello che fai
Be careful what you do
Sto in isolamento
I'm in isolation
Baby, non mi lamento
Baby, I'm not complaining
Quattro metri quadrati, ma ce la farai
Four square meters, but you'll make it
Che fai? Che fai? Con chi sarai?
What are you doing? What are you doing? Who will you be with?
Chе ne sarà di noi se andrai?
What will become of us if you go?
Cos'hai? Cos'hai? Toda la noche
What's wrong? What's wrong? All night long
Comе due gocce, Bonnie e Clyde
Like two peas in a pod, Bonnie and Clyde
E te quiero, madame
And I love you, madame
Pardonne-moi, mademoiselle
Forgive me, mademoiselle
E ti scrivo sempre da una galère
And I always write to you from a tough spot
E te quiero, madame
And I love you, madame
Desaparecido, frère
Disappeared, brother
Je suis un bandit, un bandito in quartier
I am a bandit, a bandit in the neighborhood
Baby, sono un bandito
Baby, I'm a bandit
Anche se adesso è più bello il vestito
Even if now the suit is nicer
Giuro, un fratello non l'ho mai tradito
I swear, I never betrayed a brother
Il suo nemico è pure il mio nemico
His enemy is my enemy too
E già da ragazzino ricordo il mio socio
And already as a kid I remember my partner
Era in casa d'affido, io in casa in affitto
He was in foster care, I was in a rented house
Le pareti fini, sentivo il vicino
Thin walls, I could hear the neighbor
Noi niente da fare, ma stavamo in giro
We had nothing to do, but we were hanging around
Staresti con me?
Would you stay with me?
Anche se stessi in una galère?
Even if I were in a tough spot?
Anche se scappo ancora dai guai?
Even if I'm still running from trouble?
Mai sono scappato dai miei problèmes
I never ran from my problems
Bonnie e Clyde sopra una cabriolet
Bonnie and Clyde on a cabriolet
Baby girl, sono con Baby Gang
Baby girl, I'm with Baby Gang
Niente numero, solo DM
No number, just DM
Niente foto se entri nel privé
No photos if you enter the VIP area
Che fai? Che fai? Con chi sarai?
What are you doing? What are you doing? Who will you be with?
Che ne sarà di noi se andrai?
What will become of us if you go?
Cos'hai? Cos'hai? Toda la noche
What's wrong? What's wrong? All night long
Come due gocce, Bonnie e Clyde
Like two peas in a pod, Bonnie and Clyde
E te quiero, madame
And I love you, madame
Pardonne-moi, mademoiselle
Forgive me, mademoiselle
E ti scrivo sempre da una galère
And I always write to you from a tough spot
E te quiero, madame
And I love you, madame
Desaparecido, frère
Disappeared, brother
Je suis un bandit, un bandito in quartier
I am a bandit, a bandit in the neighborhood






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.