Baby Gang feat. Higashi - Guerra - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Baby Gang feat. Higashi - Guerra




Guerra
Krieg
Ehi, babbo, sono ritornato più incazzato di prima
Hey, Papa, ich bin zurück, wütender als zuvor.
Mi volevi sotto, vedermi cadere dall'alto
Du wolltest mich unten sehen, mich von oben fallen sehen.
Ma Dio a ognuno ha dato il suo posto
Aber Gott hat jedem seinen Platz gegeben.
E il tuo posto è sotto, in basso
Und dein Platz ist unten, da unten.
Non mi bastan due ferri addosso
Zwei Knarren reichen mir nicht.
Giro con due negri e un BlackBerry, nel polso
Ich laufe mit zwei Schwarzen und einem BlackBerry rum, am Handgelenk.
Un Daytona e un ghiaccio sul collo
Eine Daytona und Eis auf meinem Hals.
Non ho mai avuto un portafoglio
Ich hatte nie eine Brieftasche.
Ora compro tutto ciò che voglio
Jetzt kaufe ich alles, was ich will.
Grazie all'invidia, grazie al vostro odio
Dank des Neids, dank eures Hasses.
Meglio essere 7abess che essere l7as
Besser ein Häftling als ein Schleimer zu sein.
Meglio maranza di Casa o di Fès
Besser ein Marokkaner aus Casa oder Fès.
Tutti 'sti rapper trash flexano i cash
All diese Trash-Rapper prahlen mit ihrem Geld.
Coco Chanel, coco di Béni Mellal, ero un Bouzebal
Coco Chanel, Koks aus Béni Mellal, ich war ein Bouzebal.
Vuoi la guerra, chico? Non sono come 'sti rapper, fidati di me (no)
Willst du Krieg, Kleiner? Ich bin nicht wie diese Rapper, glaub mir (nein).
Quello che ho fatto, chico, non lo scrivo, dico una parte di me
Was ich getan habe, Kleiner, schreibe ich nicht auf, ich erzähle nur einen Teil von mir.
Parto a 300 all'ora, fra', con cinquе banditi sopra un Cayenne (eh)
Ich rase mit 300 km/h los, Alter, mit fünf Banditen in einem Cayenne (eh).
Vuoi la guerra, chico? Porta tutti i tuoi amici, tutta la tua gang, gang
Willst du Krieg, Kleiner? Bring all deine Freunde mit, deine ganze Gang, Gang.
Non conosci Baby Gang, Gang, parlo solo con il flinguе, flingue
Du kennst Baby Gang nicht, Gang, ich rede nur mit der Knarre, Knarre.
Mi son fatto solo, figlio di puttana, risolviamo tête-à-tête (a tête-à-tête)
Ich habe mich alleine hochgearbeitet, Hurensohn, wir klären das tête-à-tête (tête-à-tête).
Venite da te, non sfidarmi, uomo, non darmi retta
Komm zu dir, fordere mich nicht heraus, Mann, hör nicht auf mich.
Che sono un po' malato, problematico e un po' fuori di testa
Denn ich bin ein bisschen krank, problematisch und ein bisschen verrückt.
Vuoi la guerra, chico? Non sono come 'sti rapper, fidati di me (brrah)
Willst du Krieg, Kleiner? Ich bin nicht wie diese Rapper, glaub mir (brrah).
Quello che ho fatto, chico, non lo scrivo, dico una parte di me (pow)
Was ich getan habe, Kleiner, schreibe ich nicht auf, ich sage nur einen Teil von mir (pow).
Parto a 300 all'ora, fra', con cinque banditi sopra un Cayenne (gang)
Ich rase mit 300 km/h los, Alter, mit fünf Banditen in einem Cayenne (Gang).
Vuoi la guerra, chico? Porta tutti i tuoi amici, tutta la tua gang (gang)
Willst du Krieg, Kleiner? Bring all deine Freunde mit, deine ganze Gang (Gang).
Number one, mica two, mica three, mica four
Nummer eins, nicht zwei, nicht drei, nicht vier.
Mica five, mica six, mica seven, nik il beat
Nicht fünf, nicht sechs, nicht sieben, fick den Beat.
Motherfucker, what the fuck? Nik l'7la, fumo shit
Motherfucker, what the fuck? Fick das Gesetz, ich rauche Shit.
Sono clean, motherfucker, I'm from Arab, ah
Ich bin clean, motherfucker, I'm from Arab, ah.
Brindo, tu sei finto, fai finta, tu stai zitto, sei gringo
Ich stoße an, du bist fake, du tust nur so, halt die Klappe, du bist ein Gringo.
Tu sei bimbo di minchia, tu sei bimbo cattivo, ueh, ueh, ueh
Du bist ein kleines Arschloch, du bist ein böses Kind, ueh, ueh, ueh.
C'ho ancora il Rivo nel mio sangue attivo
Ich habe immer noch das Rivo in meinem Blut aktiv.
Non so cosa scrivo, non so cosa dico, ueh, ueh
Ich weiß nicht, was ich schreibe, ich weiß nicht, was ich sage, ueh, ueh.
Non so cosa dico, cosa faccio
Ich weiß nicht, was ich sage oder was ich tue.
Ma non chiedo aiuto, so che mi arrangio
Aber ich bitte nicht um Hilfe, ich weiß, dass ich klarkomme.
Per quello che ho vissuto, ho passato tanto
Für das, was ich durchgemacht habe, habe ich viel durchgemacht.
Da vendere all'angolo a Montecarlo
Vom Verkauf an der Ecke bis nach Montecarlo.
E ho sempre fatto il cazzo che volevo
Und ich habe immer gemacht, was ich wollte.
Me ne sbatto il cazzo, sei un pendejo
Es ist mir scheißegal, du bist ein Pendejo.
Ho un passato oscuro e non lo nego
Ich habe eine dunkle Vergangenheit und ich leugne sie nicht.
Sto con i veri negri, un vero negro
Ich bin mit den echten Schwarzen, ein echter Schwarzer.
Ho un mandato di cattura, non parlo alla pula
Ich habe einen Haftbefehl, ich rede nicht mit den Bullen.
Hai mai visto diventare moolah?
Hast du jemals gesehen, wie zu Moolah wird?
Hai mai visto prima battitura?
Hast du jemals gesehen die erste Schlägerei?
Mai visto un maranza senza la sua tuta?
Hast du jemals einen Marokkaner ohne seinen Trainingsanzug gesehen?
Oj, hijo de puta, hijo de puta
Oj, Hurensohn, Hurensohn.
Sono diec'anni che Baby vi sputa
Seit zehn Jahren spuckt Baby euch an.
In culo, vi incula, non mi fai paura
In den Arsch, er fickt euch, ich habe keine Angst vor dir.
Calze con 7alluma e giro f l'7ouma, Baby Gang
Socken mit 7alluma und ich laufe durch die 7ouma, Baby Gang.
Vuoi la guerra, chico? Non sono come 'sti rapper, fidati di me (no)
Willst du Krieg, Kleiner? Ich bin nicht wie diese Rapper, glaub mir (nein).
Quello che ho fatto, chico, non lo scrivo, dico una parte di me
Was ich getan habe, Kleiner, schreibe ich nicht auf, ich erzähle nur einen Teil von mir.
Parto a 300 all'ora, fra', con cinque banditi sopra un Cayenne (eh)
Ich rase mit 300 km/h los, Alter, mit fünf Banditen in einem Cayenne (eh).
Vuoi la guerra, chico? Porta tutti i tuoi amici, tutta la tua gang
Willst du Krieg, Kleiner? Bring all deine Freunde mit, deine ganze Gang.
Higashi ha la potenza
Higashi hat die Power.





Writer(s): Unknown Composer Author, Willie James Clarke, Clarence Henry Reid, Nedi Jozic, Zaccaria Mouhib


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.