Baby Gang feat. Il Ghost - Paura (feat. Il Ghost) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Baby Gang feat. Il Ghost - Paura (feat. Il Ghost)




Paura (feat. Il Ghost)
Страх (при участии Il Ghost)
Mi ricordo quando eravamo bimbi
Я помню, когда мы были детьми
Eravamo albanesi, marocchini e sinti
Мы были албанцами, марокканцами и цыганами
A scuola scappavamo, bro, dalla finestra
В школе мы убегали, милая, через окно
Immagina un bambino senza sogni in testa
Представь себе ребенка без мечты в голове
E se passa la pula, dopo ci porta in questura
А если пройдет полиция, то нас отвезут в участок
Tanto non cambierà nulla, no, non abbiamo paura
Но ничего не изменится, нет, мы не боимся
Io sono made in Albana, non so cos′è la paura
Я родился в Албании, я не знаю, что такое страх
Io sono made in Albana, non so cos'è la paura
Я родился в Албании, я не знаю, что такое страх
Sento ′sti figli di puta, questo mi parla di plata
Я слышу этих засранцев, этот говорит мне о деньгах
L'altro mi parla di plomo, sta dicendo una cazzata
Другой говорит мне о пулях, он несет чушь
So come fai di cognome, quindi non fare il mafioso
Я знаю, как тебя зовут, так что не строй из себя мафиози
Basta che mi dici dove, giuro che vengo da solo
Просто скажи мне, где ты, я клянусь, что приду один
Sono cazzi coi miei, bro, non fotti davvero
У меня тут свои дела, крошка, ты меня не поймешь
Siamo pazzi davvero, fuori per il dinero
Мы действительно сумасшедшие, мы идем за деньгами
E fa pa-pa la mia ganga, giuro fanno sul serio
И моя банда стреляет, клянусь, они серьезны
Tutti quanti in Italia fanno soldi in nero
Все в Италии зарабатывают деньги нелегально
Mi ricordo quando eravamo bimbi
Я помню, когда мы были детьми
Eravamo albanesi, marocchini e sinti
Мы были албанцами, марокканцами и цыганами
A scuola scappavamo, bro, dalla finestra
В школе мы убегали, милая, через окно
Immagina un bambino senza sogni in testa
Представь себе ребенка без мечты в голове
E se passa la pula, dopo ci porta in questura
А если пройдет полиция, то нас отвезут в участок
Tanto non cambierà nulla, no, non abbiamo paura
Но ничего не изменится, нет, мы не боимся
Io sono made in Albana, non so cos'è la paura
Я родился в Албании, я не знаю, что такое страх
Io sono made in Albana, non so cos′è la paura
Я родился в Албании, я не знаю, что такое страх
Io sono made in Marocco, non so cos′è la paura
Я родился в Марокко, я не знаю, что такое страх
Da bimbo entravo nel bosco, compravo la roba da khoya
В детстве я заходил в лес, покупал вещи у дяди
Portavo la roba nel blocco, beccato a spacciare la buya
Я приносил товар в квартал, меня поймали за торговлю наркотиками
Ho il timbro e fama di Marocco, cresciuto con pane e cintura
У меня есть клеймо и слава марокканца, я вырос с хлебом и ремнем
Mio fratello pippava, andava nel bosco, urlava, "Rashid"
Мой брат нюхал наркотики, бегал по лесу, кричал: "Рашид"
Usciva con il machete in mano Abdul e pure Aziz, ehi
Абдул и Азиз выходили с мачете в руках, эй
Cocaina e no weed, moolah, moolah conta my nigga
Кокаин и никакого пороха, деньги, деньги считают мои друзья
Cocaina pura, sassi, vendo ai tossici ai parchi
Чистый кокаин, камни, я продаю наркоманам в парках
Ho un AK nascosto lì, cinque K dentro al quartiere
У меня спрятан АК, пять калашей в районе
Nelle storie leggo i "free", cardinale, carabiniere
В новостях я читаю о "свободе", кардинале, карабинере
Ora mio fratello è free, cinque punti nella sua pelle
Теперь мой брат на свободе, пять баллов на его коже
Chiede Nico e Aladin, cellulare dentro le celle
Он спрашивает о Нико и Алане, телефон в камере
Mi ricordo quando eravamo bimbi
Я помню, когда мы были детьми
Eravamo albanesi, marocchini e sinti
Мы были албанцами, марокканцами и цыганами
A scuola scappavamo, bro, dalla finestra
В школе мы убегали, милая, через окно
Immagina un bambino senza sogni in testa
Представь себе ребенка без мечты в голове
E se passa la pula, dopo ci porta in questura
А если пройдет полиция, то нас отвезут в участок
Tanto non cambierà nulla, no, non abbiamo paura
Но ничего не изменится, нет, мы не боимся
Io sono made in Albana, non so cos'è la paura
Я родился в Албании, я не знаю, что такое страх
Io sono made in Albana, non so cos′è la paura
Я родился в Албании, я не знаю, что такое страх





Writer(s): Diane Nassim, Baby Gang, Il Ghost


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.