Paroles et traduction Baby Gang feat. Il Ghost - Paura (feat. Il Ghost)
Paura (feat. Il Ghost)
Страх (при участии Il Ghost)
Mi
ricordo
quando
eravamo
bimbi
Я
помню,
когда
мы
были
детьми
Eravamo
albanesi,
marocchini
e
sinti
Мы
были
албанцами,
марокканцами
и
цыганами
A
scuola
scappavamo,
bro,
dalla
finestra
В
школе
мы
убегали,
милая,
через
окно
Immagina
un
bambino
senza
sogni
in
testa
Представь
себе
ребенка
без
мечты
в
голове
E
se
passa
la
pula,
dopo
ci
porta
in
questura
А
если
пройдет
полиция,
то
нас
отвезут
в
участок
Tanto
non
cambierà
nulla,
no,
non
abbiamo
paura
Но
ничего
не
изменится,
нет,
мы
не
боимся
Io
sono
made
in
Albana,
non
so
cos′è
la
paura
Я
родился
в
Албании,
я
не
знаю,
что
такое
страх
Io
sono
made
in
Albana,
non
so
cos'è
la
paura
Я
родился
в
Албании,
я
не
знаю,
что
такое
страх
Sento
′sti
figli
di
puta,
questo
mi
parla
di
plata
Я
слышу
этих
засранцев,
этот
говорит
мне
о
деньгах
L'altro
mi
parla
di
plomo,
sta
dicendo
una
cazzata
Другой
говорит
мне
о
пулях,
он
несет
чушь
So
come
fai
di
cognome,
quindi
non
fare
il
mafioso
Я
знаю,
как
тебя
зовут,
так
что
не
строй
из
себя
мафиози
Basta
che
mi
dici
dove,
giuro
che
vengo
da
solo
Просто
скажи
мне,
где
ты,
я
клянусь,
что
приду
один
Sono
cazzi
coi
miei,
bro,
non
fotti
davvero
У
меня
тут
свои
дела,
крошка,
ты
меня
не
поймешь
Siamo
pazzi
davvero,
fuori
per
il
dinero
Мы
действительно
сумасшедшие,
мы
идем
за
деньгами
E
fa
pa-pa
la
mia
ganga,
giuro
fanno
sul
serio
И
моя
банда
стреляет,
клянусь,
они
серьезны
Tutti
quanti
in
Italia
fanno
soldi
in
nero
Все
в
Италии
зарабатывают
деньги
нелегально
Mi
ricordo
quando
eravamo
bimbi
Я
помню,
когда
мы
были
детьми
Eravamo
albanesi,
marocchini
e
sinti
Мы
были
албанцами,
марокканцами
и
цыганами
A
scuola
scappavamo,
bro,
dalla
finestra
В
школе
мы
убегали,
милая,
через
окно
Immagina
un
bambino
senza
sogni
in
testa
Представь
себе
ребенка
без
мечты
в
голове
E
se
passa
la
pula,
dopo
ci
porta
in
questura
А
если
пройдет
полиция,
то
нас
отвезут
в
участок
Tanto
non
cambierà
nulla,
no,
non
abbiamo
paura
Но
ничего
не
изменится,
нет,
мы
не
боимся
Io
sono
made
in
Albana,
non
so
cos'è
la
paura
Я
родился
в
Албании,
я
не
знаю,
что
такое
страх
Io
sono
made
in
Albana,
non
so
cos′è
la
paura
Я
родился
в
Албании,
я
не
знаю,
что
такое
страх
Io
sono
made
in
Marocco,
non
so
cos′è
la
paura
Я
родился
в
Марокко,
я
не
знаю,
что
такое
страх
Da
bimbo
entravo
nel
bosco,
compravo
la
roba
da
khoya
В
детстве
я
заходил
в
лес,
покупал
вещи
у
дяди
Portavo
la
roba
nel
blocco,
beccato
a
spacciare
la
buya
Я
приносил
товар
в
квартал,
меня
поймали
за
торговлю
наркотиками
Ho
il
timbro
e
fama
di
Marocco,
cresciuto
con
pane
e
cintura
У
меня
есть
клеймо
и
слава
марокканца,
я
вырос
с
хлебом
и
ремнем
Mio
fratello
pippava,
andava
nel
bosco,
urlava,
"Rashid"
Мой
брат
нюхал
наркотики,
бегал
по
лесу,
кричал:
"Рашид"
Usciva
con
il
machete
in
mano
Abdul
e
pure
Aziz,
ehi
Абдул
и
Азиз
выходили
с
мачете
в
руках,
эй
Cocaina
e
no
weed,
moolah,
moolah
conta
my
nigga
Кокаин
и
никакого
пороха,
деньги,
деньги
считают
мои
друзья
Cocaina
pura,
sassi,
vendo
ai
tossici
ai
parchi
Чистый
кокаин,
камни,
я
продаю
наркоманам
в
парках
Ho
un
AK
nascosto
lì,
cinque
K
dentro
al
quartiere
У
меня
спрятан
АК,
пять
калашей
в
районе
Nelle
storie
leggo
i
"free",
cardinale,
carabiniere
В
новостях
я
читаю
о
"свободе",
кардинале,
карабинере
Ora
mio
fratello
è
free,
cinque
punti
nella
sua
pelle
Теперь
мой
брат
на
свободе,
пять
баллов
на
его
коже
Chiede
Nico
e
Aladin,
cellulare
dentro
le
celle
Он
спрашивает
о
Нико
и
Алане,
телефон
в
камере
Mi
ricordo
quando
eravamo
bimbi
Я
помню,
когда
мы
были
детьми
Eravamo
albanesi,
marocchini
e
sinti
Мы
были
албанцами,
марокканцами
и
цыганами
A
scuola
scappavamo,
bro,
dalla
finestra
В
школе
мы
убегали,
милая,
через
окно
Immagina
un
bambino
senza
sogni
in
testa
Представь
себе
ребенка
без
мечты
в
голове
E
se
passa
la
pula,
dopo
ci
porta
in
questura
А
если
пройдет
полиция,
то
нас
отвезут
в
участок
Tanto
non
cambierà
nulla,
no,
non
abbiamo
paura
Но
ничего
не
изменится,
нет,
мы
не
боимся
Io
sono
made
in
Albana,
non
so
cos'è
la
paura
Я
родился
в
Албании,
я
не
знаю,
что
такое
страх
Io
sono
made
in
Albana,
non
so
cos′è
la
paura
Я
родился
в
Албании,
я
не
знаю,
что
такое
страх
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diane Nassim, Baby Gang, Il Ghost
Album
EP1
date de sortie
13-05-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.