Paroles et traduction Baby Gang feat. Sacky - Bimbi Soldato
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bimbi Soldato
Child Soldiers
Damay
kat
sa
ndeye?
Boy
petit
What's
up?
Little
boy
Eh
petit,
viens
ici
Hey
little
one,
come
here
Viens
ici,
viens
ici,
petit,
okay,
yoh
Come
here,
come
here,
little
one,
okay,
yoh
Je
nique
ta
mère,
je
nique
ton
père
I
fuck
your
mother,
I
fuck
your
father
Je
nique
ton
frère,
je
nique
ta
sœur
I
fuck
your
brother,
I
fuck
your
sister
Fuck
la
police,
fuck
la
galère,
yoh
Fuck
the
police,
fuck
the
struggle,
yoh
Je
nique
ta
mère,
je
nique
ton
père
I
fuck
your
mother,
I
fuck
your
father
Je
nique
ton
frère,
je
nique
ta
sœur
I
fuck
your
brother,
I
fuck
your
sister
Fuck
la
police,
fuck
la
galère
Fuck
the
police,
fuck
the
struggle
Mio
fratello
fa
"ra-ta-ta-ta"
alla
prima
infamata-ta
My
brother
goes
"ra-ta-ta-ta"
at
the
first
snitch
Vende
coco
e
cioccolata,
butta
tutta
la
sua
giornata
Sells
coke
and
chocolate,
throws
away
his
whole
day
Mio
fratello
a
fine
giornata
conta
un
palo
anche
se
è
in
vacanza
My
brother
at
the
end
of
the
day
counts
a
grand
even
if
he's
on
vacation
Me
ne
fotto
di
con
chi
sei,
MVP
come
in
NBA
I
don't
give
a
fuck
who
you're
with,
MVP
like
in
the
NBA
E
ho
amici
più
brutti
dei
tuoi
amici
zanza
(okay,
okay)
And
I
have
friends
uglier
than
your
mosquito
friends
(okay,
okay)
Ho
fatto
un
lavoro
a
tutta
la
tua
banda
(okay,
okay)
I
did
a
job
on
your
whole
crew
(okay,
okay)
Da
bimbo
sognavo
rapine
in
banca
(rapine
in
banca)
As
a
child,
I
dreamed
of
bank
robberies
(bank
robberies)
Ho
pianificato
il
piano
sulla
panca
(sopra
una
panca)
I
planned
the
plan
on
the
bench
(on
a
bench)
Chiedilo
a
tutti
in
strada,
sono
quello
vero,
vero
(vero)
Ask
everyone
on
the
street,
I'm
the
real
one,
real
(real)
Parlano
i
fatti,
sì,
sì,
l'ho
fatto
davvero,
vero
(vero)
Actions
speak
louder
than
words,
yeah,
yeah,
I
really
did
it,
real
(real)
Ho
due
righe
sulla
testa
e
la
testa
nel
quartiere
I
have
two
lines
on
my
head
and
my
head
in
the
hood
Scendo
da
un
mezzo
rubato,
in
tasca
c'ho
due
cellulari
(brr,
brr)
I
get
out
of
a
stolen
car,
I
have
two
cell
phones
in
my
pocket
(brr,
brr)
Mio
frèro
è
ai
domiciliari,
paga
in
merce
l'avvocato
My
brother
is
under
house
arrest,
pays
the
lawyer
in
merchandise
Non
fa
"click",
non
fa
"pow",
la
tua
merda
di
pistola
It
doesn't
go
"click",
it
doesn't
go
"pow",
your
shitty
gun
Scemo
non
ci
intimorisci,
sappiamo
che
non
è
vera
Fool,
you
don't
intimidate
us,
we
know
it's
not
real
Ho
la
guerra
nella
testa
per
questo
mangio
la
scena
I
have
war
in
my
head,
that's
why
I
eat
the
scene
Mi
dichiaro,
frà,
innocente
anche
se
ero
un
delinquente
I
plead,
bro,
innocent
even
though
I
was
a
delinquent
So
che
il
giudice,
frà,
mi
sente
e
pensa
che
sono
delinquente
I
know
the
judge,
bro,
hears
me
and
thinks
I'm
a
delinquent
L'appuntato
e
l'assistente
e
frà,
sì,
tutta
la
tua
gente
The
corporal
and
the
assistant
and
bro,
yeah,
all
your
people
Si
attaccano
a
'sto
cazzo
e
al
cazzo
della
mia
gente
They
stick
to
this
dick
and
the
dick
of
my
people
Dormivo
in
cella
coi
figli
di
puta
I
slept
in
a
cell
with
sons
of
bitches
O
eri
un
uomo
o
eri
una
puta
You
were
either
a
man
or
a
bitch
Tre
grammi
di
hashish
cuciti
in
tuta,
il
resto
nel
culo
Three
grams
of
hashish
sewn
into
the
tracksuit,
the
rest
in
the
ass
Mio
fratello
fa
"ra-ta-ta-ta"
alla
prima
infamata-ta
My
brother
goes
"ra-ta-ta-ta"
at
the
first
snitch
Vende
coco
e
cioccolata,
butta
tutta
la
sua
giornata
Sells
coke
and
chocolate,
throws
away
his
whole
day
Mio
fratello
a
fine
giornata
conta
un
palo
anche
se
è
in
vacanza
My
brother
at
the
end
of
the
day
counts
a
grand
even
if
he's
on
vacation
Me
ne
fotto
di
con
chi
sei,
MVP
come
in
NBA
I
don't
give
a
fuck
who
you're
with,
MVP
like
in
the
NBA
Ho
amici
più
brutti
dei
tuoi
amici
zanza
(okay,
okay)
And
I
have
friends
uglier
than
your
mosquito
friends
(okay,
okay)
Ho
fatto
un
lavoro
a
tutta
la
tua
banda
(okay,
okay)
I
did
a
job
on
your
whole
crew
(okay,
okay)
Da
bimbo
sognavo
rapine
in
banca
(rapine
in
banca)
As
a
child,
I
dreamed
of
bank
robberies
(bank
robberies)
Ho
pianificato
il
piano
sulla
panca
(sopra
una
panca)
I
planned
the
plan
on
the
bench
(on
a
bench)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher John Richardson, Zaccaria Mouhib
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.