Baby Gang feat. Sacky - Bimbi Soldato - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Baby Gang feat. Sacky - Bimbi Soldato




Bimbi Soldato
Child Soldiers
petit
Hey, little one
Damay kat sa ndeye? Boy petit
What's up? Little boy
Eh petit, viens ici
Hey little one, come here
Viens ici, viens ici, petit, okay, yoh
Come here, come here, little one, okay, yoh
Je nique ta mère, je nique ton père
I fuck your mother, I fuck your father
Je nique ton frère, je nique ta sœur
I fuck your brother, I fuck your sister
Fuck la police, fuck la galère, yoh
Fuck the police, fuck the struggle, yoh
Je nique ta mère, je nique ton père
I fuck your mother, I fuck your father
Je nique ton frère, je nique ta sœur
I fuck your brother, I fuck your sister
Fuck la police, fuck la galère
Fuck the police, fuck the struggle
Mio fratello fa "ra-ta-ta-ta" alla prima infamata-ta
My brother goes "ra-ta-ta-ta" at the first snitch
Vende coco e cioccolata, butta tutta la sua giornata
Sells coke and chocolate, throws away his whole day
Mio fratello a fine giornata conta un palo anche se è in vacanza
My brother at the end of the day counts a grand even if he's on vacation
Me ne fotto di con chi sei, MVP come in NBA
I don't give a fuck who you're with, MVP like in the NBA
E ho amici più brutti dei tuoi amici zanza (okay, okay)
And I have friends uglier than your mosquito friends (okay, okay)
Ho fatto un lavoro a tutta la tua banda (okay, okay)
I did a job on your whole crew (okay, okay)
Da bimbo sognavo rapine in banca (rapine in banca)
As a child, I dreamed of bank robberies (bank robberies)
Ho pianificato il piano sulla panca (sopra una panca)
I planned the plan on the bench (on a bench)
Chiedilo a tutti in strada, sono quello vero, vero (vero)
Ask everyone on the street, I'm the real one, real (real)
Parlano i fatti, sì, sì, l'ho fatto davvero, vero (vero)
Actions speak louder than words, yeah, yeah, I really did it, real (real)
Ho due righe sulla testa e la testa nel quartiere
I have two lines on my head and my head in the hood
Scendo da un mezzo rubato, in tasca c'ho due cellulari (brr, brr)
I get out of a stolen car, I have two cell phones in my pocket (brr, brr)
Mio frèro è ai domiciliari, paga in merce l'avvocato
My brother is under house arrest, pays the lawyer in merchandise
Non fa "click", non fa "pow", la tua merda di pistola
It doesn't go "click", it doesn't go "pow", your shitty gun
Scemo non ci intimorisci, sappiamo che non è vera
Fool, you don't intimidate us, we know it's not real
Ho la guerra nella testa per questo mangio la scena
I have war in my head, that's why I eat the scene
Mi dichiaro, frà, innocente anche se ero un delinquente
I plead, bro, innocent even though I was a delinquent
So che il giudice, frà, mi sente e pensa che sono delinquente
I know the judge, bro, hears me and thinks I'm a delinquent
L'appuntato e l'assistente e frà, sì, tutta la tua gente
The corporal and the assistant and bro, yeah, all your people
Si attaccano a 'sto cazzo e al cazzo della mia gente
They stick to this dick and the dick of my people
Dormivo in cella coi figli di puta
I slept in a cell with sons of bitches
O eri un uomo o eri una puta
You were either a man or a bitch
Tre grammi di hashish cuciti in tuta, il resto nel culo
Three grams of hashish sewn into the tracksuit, the rest in the ass
Mio fratello fa "ra-ta-ta-ta" alla prima infamata-ta
My brother goes "ra-ta-ta-ta" at the first snitch
Vende coco e cioccolata, butta tutta la sua giornata
Sells coke and chocolate, throws away his whole day
Mio fratello a fine giornata conta un palo anche se è in vacanza
My brother at the end of the day counts a grand even if he's on vacation
Me ne fotto di con chi sei, MVP come in NBA
I don't give a fuck who you're with, MVP like in the NBA
Ho amici più brutti dei tuoi amici zanza (okay, okay)
And I have friends uglier than your mosquito friends (okay, okay)
Ho fatto un lavoro a tutta la tua banda (okay, okay)
I did a job on your whole crew (okay, okay)
Da bimbo sognavo rapine in banca (rapine in banca)
As a child, I dreamed of bank robberies (bank robberies)
Ho pianificato il piano sulla panca (sopra una panca)
I planned the plan on the bench (on a bench)





Writer(s): Christopher John Richardson, Zaccaria Mouhib

Baby Gang feat. Sacky - Bimbi Soldato
Album
Bimbi Soldato
date de sortie
08-10-2020



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.