Baby Gos feat. The Young Poet - Honda Civic - traduction des paroles en allemand

Honda Civic - Baby Gos traduction en allemand




Honda Civic
Honda Civic
Whoever want the smoke
Wer auch immer den Rauch will
They can come and fucking get it
Der kann kommen und ihn sich verdammt nochmal holen
I ain't beefing with no lame that still whip a Honda Civic
Ich streite mich nicht mit einem Loser, der immer noch einen Honda Civic fährt
Got an apple for the shorty, and the burner, that's a cricket
Hab einen Apfel für die Kleine und den Brenner, das ist ein Cricket
Swerving in and out of lanes I ain't stopping for no ticket
Schlängele mich durch die Spuren, ich halte für kein Ticket an
I need racks
Ich brauche Scheine
I need more
Ich brauche mehr
Shake that ass
Schüttel diesen Arsch
To the floor
Bis zum Boden
Take a shot
Trink einen Shot
I took four
Ich hab vier genommen
Took a pill
Hab 'ne Pille genommen
Moving slow
Bewege mich langsam
Bitch I'm happy by my lone
Schlampe, ich bin glücklich allein
If she staying then I'm gone
Wenn sie bleibt, dann bin ich weg
I need money, ain't a bum
Ich brauche Geld, bin kein Penner
Really live like how it's sung
Lebe wirklich so, wie ich es singe
Okay these bullets rip him up like my glock just took his virginity
Okay, diese Kugeln zerfetzen ihn, als hätte meine Glock seine Jungfräulichkeit genommen
Baby I don't give a fuck, i shoot em then i call him Kennedy
Baby, es ist mir scheißegal, ich erschieße ihn und nenne ihn dann Kennedy
And the only way is up, bitch I'm surpassing all my enemies
Und der einzige Weg ist nach oben, Schlampe, ich überhole all meine Feinde
And you know i got it tucked cuz these fuckboys filled with jealousy
Und du weißt, ich hab sie eingesteckt, denn diese Drecksäcke sind voller Eifersucht
Why they want my energy?
Warum wollen sie meine Energie?
Feel the flow the intensity
Fühl den Flow, die Intensität
Ay, looking for a remedy, found it in the melodies
Ay, suche nach einem Heilmittel, fand es in den Melodien
I just want some clarity
Ich will nur etwas Klarheit
I wanna leave a legacy
Ich will ein Vermächtnis hinterlassen
Bout my dough no bakery
Geht um meinen Teig, keine Bäckerei
Baby not talking Melonie
Baby, rede nicht von Melonie
Whoever want the smoke
Wer auch immer den Rauch will
They can come and fucking get it
Der kann kommen und ihn sich verdammt nochmal holen
I ain't beefing with no lame that still whip a Honda Civic
Ich streite mich nicht mit einem Loser, der immer noch einen Honda Civic fährt
Got an apple for the shorty, and the burner, that's a cricket
Hab einen Apfel für die Kleine und den Brenner, das ist ein Cricket
Swerving in and out of lanes I ain't stopping for no ticket
Schlängele mich durch die Spuren, ich halte für kein Ticket an
I need racks
Ich brauche Scheine
I need more
Ich brauche mehr
Shake that ass
Schüttel diesen Arsch
To the floor
Bis zum Boden
Take a shot
Trink einen Shot
I took four
Ich hab vier genommen
Took a pill
Hab 'ne Pille genommen
Moving slow
Bewege mich langsam
Bitch I'm happy by my lone
Schlampe, ich bin glücklich allein
If she staying then I'm gone
Wenn sie bleibt, dann bin ich weg
I need money, ain't a bum
Ich brauche Geld, bin kein Penner
Really live like how it's sung
Lebe wirklich so, wie ich es singe
I said, whoever wants the smoke they can come and fucking get it
Ich sagte, wer auch immer den Rauch will, der kann kommen und ihn sich verdammt nochmal holen
Best times I ever had I spent in a 99' Honda Civic
Die besten Zeiten, die ich je hatte, verbrachte ich in einem 99er Honda Civic
Back when a dream was a joke, I hope i never forget it
Damals, als ein Traum ein Witz war, ich hoffe, ich vergesse das nie
I lost my soul when I lost my job in the pandemic
Ich verlor meine Seele, als ich meinen Job in der Pandemie verlor
Bout damn time I played the game, I'm done with running a scrimmage
Wird verdammt Zeit, dass ich das Spiel spiele, ich bin fertig mit dem Aufwärmen
I built an image
Ich habe ein Image aufgebaut
It's time for me to live it
Es ist Zeit für mich, es zu leben
I'm a walking, talking gimmick, the cynic lyric menace
Ich bin ein wandelnder, sprechender Gimmick, der zynische lyrische Unhold
They want me to spit? Then shit, I'm a spit that Honda Civic shit
Sie wollen, dass ich spucke? Dann scheiße, ich spucke diesen Honda Civic Scheiß
I been on the road
Ich war auf der Straße
Road in my dome
Straße in meinem Kopf
Fork in the road
Gabelung im Weg
Where will I go?
Wohin werde ich gehen?
I never know
Ich weiß es nie
When I was alone
Als ich allein war
I found a home
Fand ich ein Zuhause
In bottles of gold
In Flaschen voll Gold
The bottle was cold
Die Flasche war kalt
So was my soul
So wie meine Seele
I had a goal
Ich hatte ein Ziel
It took a toll
Es forderte seinen Tribut
Life was dull
Das Leben war langweilig
Got me screaming
Bringt mich zum Schreien
I need to fall in my dreams (I need to fall in my dreams)
Ich muss in meine Träume fallen (Ich muss in meine Träume fallen)
Not as easy as it seems, got to do it for the team
Nicht so einfach, wie es scheint, muss es für das Team tun
Got to do it for the green, part of me you never seen
Muss es für das Grüne tun, ein Teil von mir, den du nie gesehen hast
So, if anybody, anywhere wanna wonder what I mean whenever I said who wants the Smoke
Also, wenn irgendjemand, irgendwo wissen will, was ich meine, wenn ich sage, wer den Rauch will
I mean whoever's in the way of me
Ich meine, wer auch immer mir im Weg steht
(The YP)
(Der YP)
Whoever want the smoke
Wer auch immer den Rauch will
They can come and fucking get it
Der kann kommen und ihn sich verdammt nochmal holen
I ain't beefing with no lame that still whip a Honda Civic
Ich streite mich nicht mit einem Loser, der immer noch einen Honda Civic fährt
Got an apple for the shorty, and the burner, that's a cricket
Hab einen Apfel für die Kleine und den Brenner, das ist ein Cricket
Swerving in and out of lanes I ain't stopping for no ticket
Schlängele mich durch die Spuren, ich halte für kein Ticket an
I need racks
Ich brauche Scheine
I need more
Ich brauche mehr
Shake that ass
Schüttel diesen Arsch
To the floor
Bis zum Boden
Take a shot
Trink einen Shot
I took four
Ich hab vier genommen
Took a pill
Hab 'ne Pille genommen
Moving slow
Bewege mich langsam
Bitch I'm happy by my lone
Schlampe, ich bin glücklich allein
If she staying then I'm gone
Wenn sie bleibt, dann bin ich weg
I need money, ain't a bum
Ich brauche Geld, bin kein Penner
Really live like how it's sung
Lebe wirklich so, wie ich es singe





Writer(s): Prod. Cadence


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.