Baby-J - 因为相爱 - traduction des paroles en allemand

因为相爱 - Baby-Jtraduction en allemand




因为相爱
Weil wir uns lieben
像流星劃過 夜空點亮了
Wie eine Sternschnuppe, die den Nachthimmel erleuchtet,
怎麼捨得讓你瞬間就此墜落
wie könnte ich zulassen, dass du so plötzlich fällst?
路蜿蜒曲折 但光芒閃爍
Der Weg ist gewunden und kurvenreich, aber das Licht funkelt,
因為愛情那麼真實的存在過
weil die Liebe so wahrhaftig existiert hat.
重來的一刻 我不會退縮
In dem Moment, in dem alles neu beginnt, werde ich nicht zurückweichen,
被你無時無刻牽動著
weil ich jederzeit von dir bewegt werde.
因為我心是空白的 堅定不做作
Weil mein Herz leer ist, bin ich entschlossen und natürlich,
只是想要給你全世界最好的
ich will dir nur das Beste der ganzen Welt geben.
愛你的是我 童話是真的
Ich bin es, die dich liebt, Märchen sind wahr,
恰好的軟肋是我心海柔軟的角落
meine Schwachstelle ist die weiche Ecke meines Herzens.
彼此牽引著 簡單而執著
Wir ziehen uns gegenseitig an, einfach und beharrlich,
讓你的夢更完整了 無堅不破
damit dein Traum vollständiger wird, unzerbrechlich.
愛為了你我將規則打破
Aus Liebe zu dir werde ich die Regeln brechen,
因為我們相愛需要彼此的光和熱
denn unsere Liebe braucht unser beider Licht und Wärme.
靜靜守護著 一切交給我
Ich beschütze dich still, überlass alles mir,
化為漫天星河在我的夜空 永不墜落
verwandle dich in einen Sternenhimmel, der in meinem Nachthimmel niemals untergeht.
像流星劃過 夜空點亮了
Wie eine Sternschnuppe, die den Nachthimmel erleuchtet,
怎麼捨得讓你瞬間就此墜落
wie könnte ich zulassen, dass du so plötzlich fällst?
路蜿蜒曲折 但光芒閃爍
Der Weg ist gewunden und kurvenreich, aber das Licht funkelt,
因為愛情那麼真實的存在過
weil die Liebe so wahrhaftig existiert hat.
重來的一刻 我不會退縮
In dem Moment, in dem alles neu beginnt, werde ich nicht zurückweichen,
被你無時無刻牽動著
weil ich jederzeit von dir bewegt werde.
因為我心是空白的 堅定不做作
Weil mein Herz leer ist, bin ich entschlossen und natürlich,
只是想要給你全世界最好的
ich will dir nur das Beste der ganzen Welt geben.
愛你的是我 童話是真的
Ich bin es, die dich liebt, Märchen sind wahr,
恰好的軟肋是我心海柔軟的角落
meine Schwachstelle ist die weiche Ecke meines Herzens.
彼此牽引著 簡單而執著
Wir ziehen uns gegenseitig an, einfach und beharrlich,
讓你的夢更完整了 無堅不破
damit dein Traum vollständiger wird, unzerbrechlich.
愛為了你我將規則打破
Aus Liebe zu dir werde ich die Regeln brechen,
因為我們相愛需要彼此的光和熱
denn unsere Liebe braucht unser beider Licht und Wärme.
靜靜守護著 一切交給我
Ich beschütze dich still, überlass alles mir,
化為漫天星河在我的夜空 永不墜落
verwandle dich in einen Sternenhimmel, der in meinem Nachthimmel niemals untergeht.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.