Paroles et traduction Baby Johnny - T.O.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo'
que
hemo'
trabajado
con
Glock
hemos
salido
siempre
con
ventaja
What
we
have
worked
with
Glock
we
have
always
come
out
with
an
advantage
Sobre
otras
marcas,
hasta
ahora
ha
sido
mi
experiencia
About
other
brands,
so
far
it
has
been
my
experience
Arma
de
combate,
segura,
confiable
Combat
weapon,
safe,
reliable
Ustede'
meten
tiro'
y
tiro'
y
tiro'
(Yi)
You
'put
shot'
and
shot
'and
shot'
(Yi)
Y
sigue
pidiendo
más
And
keep
asking
for
more
(El
Dominio,
nigga;
Baby;
Codeine
Nigga')
(The
Domain,
nigga;
Baby;
Codeine
Nigga')
Amo
la'
pistola',
I
love
the
'gun',
Yo
nunca
te
voy
a
cambiar
(Cambiar;
pew-pew-pew-pew-pew)
I'm
never
gonna
change
you
(Change;
pew-pew-pew-pew-pew)
Tú
y
yo
por
siempre
junto'
(-to';
¿ah?)
You
and
I
will
always
be
together'
(-to';
ah?)
Nadie
nos
va
a
separar
(-rar;
El
Dominio,
nigga)
No
one
is
going
to
separate
us
(-rar;
The
Domain,
nigga)
Te
quiero
pistola
y
nunca
lo
podré
negar
(Negar;
sabe'
que
te
quiero)
I
love
you
gun
and
I
can
never
deny
it
(Deny;
know
'that
I
love
you)
Porque
en
mis
noches
a
sola'
(¿Ah?)
Because
on
my
nights
to
alone'
(Huh?)
Tú
me
vas
sabido
acompañar
(¿Ah?;
El
Dominio,
nigga)
You
know
how
to
accompany
me
(huh?;
The
Domain,
nigga)
Ya
tanta'
historia'
que
has
vivi'o
conmigo
(¿Cuánta'?)
Already
so
much
'history'
that
you
have
lived
with
me
(How
much'?)
Confío
má'
en
ti
que
en
to'itos
mis
amigo'
(¿Ah?)
I
trust
you
more
than
all
my
friends
(huh?)
Siempre
duermo
contigo,
meno'
confío
en
las
puta'
(Puta')
I
always
sleep
with
you,
less
'I
trust
the
whores'
(Whore')
Matamo'
do'
o
tre'
y
montamo'
nuestra
ruta
(Ah)
We
kill
'do'
or
tre'
and
ride'
our
route
(Ah)
Tenemo'
que
hacer
nombre,
¿qué
e'
lo
que
vamo'
hacer?
(¿Qué?)
We
have
to
make
a
name,
what
am
I
going
to
do?
(What?)
Nunca
en
la
vida
un
hombre
ha
volvi'o
a
nacer
(Nunca)
Never
in
life
has
a
man
been
born
again
(Never)
Tú
y
yo
nos
separamo',
vamo'
junto'
pa'l
cielo
(¿Ah?)
You
and
I
are
separating
',
going'
together'
pa'l
cielo
(Huh?)
Si
vamo'
de
misión,
pue'
ni
fumo
ni
huelo
(No)
If
I
go
on
a
mission,
I
can
neither
smoke
nor
smell
(No)
Contento,
bueno
y
sano,
vamo'
a
darle
a
fulano
(¡Pew-pew-pew!)
Happy,
good
and
healthy,
I'm
going
to
give
so-and-so
(Pew-pew-pew!)
Cuídame
'e
los
enemigo'
y
'e
los
disfraza'os
de
hermano'
(Ah)
Take
care
of
me
'e
the
enemy'
and
'e
disguise
'em
as
brother'
(Ah)
Un
día
lo'
encontramo'
y
se
cayeron
One
day
I
'found'
it
and
they
fell
To'os
junto'
(Oh;
¡pew-pew-pew-pew!)
To
'os
junto'
(Oh;
pew-pew-pew-pew!)
Levántate
temprano
que
hay
que
abrir
lo'
punto'
(Ah)
Get
up
early
you
have
to
open
the
'point'
(Ah)
Vo'a
buscar
el
aceite
porque
hay
que
darte
un
baño
(¿Ah?)
Vo'a
look
for
the
oil
because
you
have
to
take
a
bath
(Huh?)
Se
te
pegan
mis
huella',
hay
que
pasarte
un
paño
(Ah)
My
fingerprints
are
sticking
to
you',
you
have
to
pass
a
cloth
(Ah)
Solo'
nos
defendemo',
por
ahí
no'
hacemo'
daño
(¿Ah?)
I
only
'defend'
us,
I
don't
'hurt'
us
there
(Huh?)
Sabe'
que
no
te
cambio
aunque
pasen
lo'
año'
(No)
Know
'that
I
don't
change
you
even
if
the
'year'
passes
(No)
Baby,
no
te
tranque;
alumbra;
tira
'alante
(Uh;
¡pew-pew-pew!)
Baby,
don't
block
you;
light
up;
throw
'alante
(Uh;
pew-pew-pew!)
Solo
yo
creo
en
ti
(¡Pew-pew-pew!),
no
me
he
busca'o
amante'
(Ah)
Only
I
believe
in
you
(Pew-pew-pew!),
I
haven't
been
looking
for
'or
lover'
(Ah)
Ere'
tan
delicada
que
te
toco
con
guante'
(Ah)
Ere
'so
delicate
that
I
touch
you
with
a
glove'
(Ah)
Matamo'
al
que
sea,
chiquito
o
gigante
(El
que
sea)
We
kill
whoever
it
is,
small
or
giant
(Whoever
it
is)
Ni
gordo
ni
flaca,
contigo
no
siento
miedo
(Nunca)
Neither
fat
nor
skinny,
with
you
I
feel
no
fear
(Ever)
Si
nos
cogen
lo'
paco',
pagamo'
y
no
hay
pedo
(Ah)
If
they
catch
us
I
'paco',
I
pay'
and
there's
no
fart
(Ah)
Salimo'
fia'o,
si
no,
los
sobornamo'
(Ah)
I
come
out
'fia'o,
if
not,
we
bribe
them'
(Ah)
Sabe'
que
el
mundo
e'
nuestro
y
He
knows
'that
the
world
and'
ours
and
Junto'
lo'
dominamo'
(Yi,
El
Dominio,
nigga)
Junto'
lo'
dominamo'
(Yi,
The
Domain,
nigga)
Amo
la'
pistola'
(¿Ah?),
yo
nunca
te
voy
a
cambiar
(Nunca)
I
love
the
'gun'
(Huh?),
I'm
never
gonna
change
you
(Ever)
Tú
y
yo
por
siempre
junto'
You
and
I
will
always
be
together."
Nadie
nos
va
a
separar
(Nadie
nos
va
a
separar)
No
one's
gonna
separate
us
(No
one's
gonna
separate
us)
Te
quiero
pistola
y
nunca
lo
podré
negar
(Nunca
lo
podré
negar)
I
love
you
gun
and
I
can
never
deny
it
(I
can
never
deny
it)
Porque
en
mis
noches
a
sola'
'Cause
on
my
nights
alone'
Tú
me
has
sabido
acompañar
(Tú
me
has
sabido
acompañar)
You've
been
able
to
accompany
me
(You've
been
able
to
accompany
me)
Amo
a
la'
pistola',
yo
nunca
te
voy
a
cambiar
(Nunca
te
voy
a
cambiar)
I
love
the
'gun',
I'm
never
gonna
change
you
(I'm
never
gonna
change
you)
Tú
y
yo
por
siempre
junto'
You
and
I
will
always
be
together."
Nadie
nos
va
a
separar
(Nadie
nos
va
a
separar)
No
one's
gonna
separate
us
(No
one's
gonna
separate
us)
Te
quiero
pistola
y
nunca
lo
podré
negar
(Nunca
lo
podré
negar)
I
love
you
gun
and
I
can
never
deny
it
(I
can
never
deny
it)
Porque
en
mis
noches
a
sola'
'Cause
on
my
nights
alone'
Tú
me
has
sabido
acompañar
(Me
has
sabido
acompañar;
Baby,
yeah)
You've
known
how
to
accompany
me
(You've
known
how
to
accompany
me;
Baby,
yeah)
Glope-Glope
de
mi
alma,
por
eso
te
compré
todos
eso'
mahone'
Glope-Glope
of
my
soul,
that's
why
I
bought
you
all
that
'mahone'
Y
le
pagó
a
un
costurero
pa'
que
arregle
tus
botone'
And
he
paid
a
seamstress
to
'fix
your
buttons'
Me
encanta
verte
como
e'
que
te
pone'
I
love
to
see
you
like
e'
what
makes
you'
Porque
yo
me
encojono
y
hago
que
tú
te
encojone'
'Cause
I
shrink
and
I
make
you
shrink'
Siempre
andamo'
junto'
mandando
fuego
como
una
fogata
We
always
walk
'together'
sending
fire
like
a
campfire
Tú
siempre
contesta'
cuando
me
tocan
en
la
lata
You
always
answer
'when
they
touch
me
on
the
can
Tú
me
ha'
ayudado
a
sobrevivir
You
have
'helped
me
to
survive
Y
la
que
va
a
estar
si
es
que
algún
día
me
matan
And
the
one
that's
gonna
be
if
they
ever
kill
me
Por
eso
no
te
abandono
y
te
meto
el
ticke'
si
coronó
That's
why
I
won't
abandon
you
and
I'll
put
the
ticke'
if
crowned
Discuto
con
cualquiera
y
siempre
te
menciono
I
argue
with
anyone
and
I
always
mention
you
Si
te
cojo
con
la
mano,
mi
vo'
cambia
de
tono
If
I
catch
you
with
my
hand,
my
voice
changes
tone
Y
como
dinamita
contigo
yo
lo'
detonó
And
like
dynamite
with
you
I'
detonated
it
¿Dime
si
tú
me
ama'
como
yo
te
amo?
Tell
me
if
you
love
me
' as
I
love
you?
Yo
pienso
que
sí,
sólo
por
to'
lo
que
pasamo'
I
think
so,
just
because
of...
'what
we
go
through'
Siempre
estás
presente
cuando
te
llamo
You
are
always
present
when
I
call
you
Y
fulano
no
me
dio
porque
tú
y
yo
lo
trabajamo'
And
so-and-so
didn't
give
me
because
you
and
I
work
it'
Amo
a
la'
pistola',
I
love
the
'gun',
Yo
nunca
te
voy
a
cambiar
(Cambiar;
pew-pew,
pew-pew-pew)
I'm
never
gonna
change
you
(Change;
pew-pew,
pew-pew-pew)
Tú
y
yo
por
siempre
junto'
(-to';
¿ah?)
You
and
I
will
always
be
together'
(-to';
ah?)
Nadie
nos
va
a
separar
(-rar;
El
Dominio,
nigga)
No
one
is
going
to
separate
us
(-rar;
The
Domain,
nigga)
Te
quiero
pistola
y
nunca
lo
podré
negar
(Negar;
sabe'
que
te
quiero)
I
love
you
gun
and
I
can
never
deny
it
(Deny;
know
'that
I
love
you)
Porque
en
mis
noches
a
sola'
(¿Ah?)
Because
on
my
nights
to
alone'
(Huh?)
Tú
me
has
sabido
acompañar
(-ñar;
¿ah?)
You
have
been
able
to
accompany
me
(-ñar;
huh?)
Yeah-yeah
(Pew-pew-pew-pew)
Yeah-yeah
(Pew-pew-pew-pew)
El
Dominio,
nigga
The
Domain,
nigga
Codeine'
Nigga
Codeine'
Nigga
Alqaedas
Incorporated
Alqaedas
Incorporated
La
República
de
los
Hits
The
Republic
of
Hits
Dime,
Baby
Johnny
Tell
Me,
Baby
Johnny
Dime,
Yomo
Pauta
Tell
me,
Yomo
Pattern
Vamo'
a
matar
a
to'
esos
cabrone'
ahí,
Baby
I'm
gonna'kill
to
'those
fuckers'
there,
Baby
Los
Elegidos
The
Chosen
Ones
Pa'
maleantear
como
nosotro'
To
'bully
like
us'
Tienen
que
ser
como
nosotro'
They
have
to
be
like
us'
Un
Flow
Nuevo,
ah
(Pew-pew-pew-pew)
A
New
Flow,
ah
(Pew-pew-pew-pew)
Real
Notaz
Beatz,
"La
Mano
de
Oro"
Real
Notaz
Beatz,
"The
Golden
Hand"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
T.O.
date de sortie
03-06-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.