Paroles et traduction Baby K feat. Marracash - Non cambierò mai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non cambierò mai
I'll Never Change
Oro
in
vista,
Gold
in
sight,
Cristal
nel
bicchiere,
Cristal
in
the
glass,
Egoista
e
tu
che,
Egotistical
and
you,
Ne
sai
di
me,
What
do
you
know
about
me,
Non
lo
sai
che,
Don't
you
know
that,
Impegno
è
dovere
di
un
Re,
Commitment
is
a
King's
duty,
Mettere
il
suo
regno,
To
put
his
kingdom,
Anche
prima
di
sé
Even
before
himself
E
non
cambio,
And
I
don't
change,
Baby
e
lo
sapevi
già,
Baby,
you
already
knew
that,
Sono
Django
quando,
I'm
Django
when,
Torna
in
libertà,
He
returns
to
freedom,
Che
se
tu
stai
male,
That
if
you're
hurting,
Sto
male
anche
io,
I'm
hurting
too,
Però
perché
cercare
di,
But
why
try
to,
Cambiare
i
piani
di
Dio
Change
God's
plans
Ricordo
io
e
te
la
prima
volta,
I
remember
you
and
me
the
first
time,
Andammo
sopra
e
tu
ti
fingevi
sciolta
We
went
upstairs
and
you
pretended
to
be
loose
Mi
ricordo
te
vestita,
solo
di
pelle
d'oca,
I
remember
you
dressed,
only
in
goosebumps,
Ora
che
vorresti
dirmi,
Now
that
you
want
to
tell
me,
Come
ci
si
comporta,
How
to
behave,
E
non
cambio
mai,
And
I
never
change,
Però
in
realtà
cambio
sempre,
But
in
reality
I
always
change,
è
il
mio
sangue
ormai,
It's
my
blood
now,
Anche
quando
cambio
Even
when
I
change
Pelle
che
è
ribelle,
Skin
that
is
rebellious,
Ora
ribolle,
Now
it
boils,
Mi
dai
del
verme,
You
call
me
a
worm,
L'amore
è
un
germe,
Love
is
a
germ,
Non
se
ne
esce
You
can't
escape
it
Non
cambierò
mai,
I'll
never
change,
Non
cambierò
mai,
I'll
never
change,
Siamo
solo
questi,
We
are
just
these,
E
non
sai
più
cosa
And
you
don't
know
what
Cerchi
You're
looking
for
E
tu
non
cambierai
mai,
And
you
will
never
change,
Sono
solo
una,
I'm
just
one,
Ma
vorresti
la
luna,
But
you
would
like
the
moon,
Non
cambierò
mai
I'll
never
change
Non
cambierò
mai
I'll
never
change
Mi
hanno
detto
che
la
vita
è
breve
(già),
They
told
me
that
life
is
short
(yeah),
Quindi
dovrei
godermi
ogni
giorno,
So
I
should
enjoy
every
day,
O
fare
quello
che
conviene,
Or
do
what's
convenient,
Il
sogno
e
realtà
qua
non
possono
esistere
insieme
Dreams
and
reality
here
cannot
exist
together
La
mia
strada
quella
più
complicata
My
path
is
the
most
complicated
one
Quando
rientro
a
casa
When
I
come
home
La
figlia
meno
brava
The
least
good
daughter
Ormai,
ora
e
mai
Now,
then
and
forever
La
sfida
è
la
mia
piaga
The
challenge
is
my
wound
La
stessa
che
mi
appaga
The
same
one
that
satisfies
me
Avrei
dovuto
finire
I
should
have
finished
Tutti
gli
studi,
All
my
studies,
Andare
ai
piani
alti,
Go
to
the
top
floors,
Accontentare
gli
altri,
Please
others,
Guardare
il
mondo
da
dietro
una
scrivania
Look
at
the
world
from
behind
a
desk
Accettare
una
vita
buona
Accept
a
good
life
Che
non
sento
mia
That
I
don't
feel
is
mine
Mamma,
avrei
voluto
farti
fiera
Mom,
I
wanted
to
make
you
proud
Fare
carriera,
Have
a
career,
Invece
ho
scelto
di
essere
vera,
Instead,
I
chose
to
be
true,
Quando
cambierai,
When
will
you
change,
Scritto
col
rossetto
Written
with
lipstick
Sullo
specchio,
On
the
mirror,
Ma
già
lo
sai
But
you
already
know
Non
cambierò
mai,
I'll
never
change,
Non
cambierò
mai,
I'll
never
change,
Siamo
solo
questi,
We
are
just
these,
E
non
sai
più
cosa
cerchi,
And
you
don't
know
what
you're
looking
for,
E
tu
non
cambierai
mai,
And
you
will
never
change,
Sono
solo
una,
I'm
just
one,
Ma
vorresti
la
luna,
But
you
would
like
the
moon,
Non
cambierò
mai
I'll
never
change
Non
cambierò
mai.
I'll
never
change.
Anche
se
resto,
Even
if
I
stay,
Non
ha
senso,
It
makes
no
sense,
Vivere
a
metà,
To
live
halfway,
Restare
per
sperare,
To
stay
to
hope,
Che
uno
di
noi
cambierà,
That
one
of
us
will
change,
Puoi
chiederlo
allo
specchio,
You
can
ask
the
mirror,
Tanto
la
risposta
la
sai,
You
already
know
the
answer,
Quando
cambierai?
When
will
you
change?
Probabile
mai.
Probably
never.
Non
cambierò
mai,
I'll
never
change,
Siamo
solo
questi,
We
are
just
these,
E
non
sai
più
cosa
cerchi,
And
you
don't
know
what
you're
looking
for,
E
tu
non
cambierai
mai,
And
you
will
never
change,
Sono
solo
una,
I'm
just
one,
Ma
vorresti
la
luna,
But
you
would
like
the
moon,
Non
cambierò
mai
I'll
never
change
Non
cambierò
mai
I'll
never
change
Non
cambierò
mai
I'll
never
change
Siamo
solo
questi
We
are
just
these
E
non
sai
cosa
cerchi
And
you
don't
know
what
you're
looking
for
Sono
solo
una,
I'm
just
one,
Ma
vorresti
la
luna,
But
you
would
like
the
moon,
Non
cambierò
mai
I'll
never
change
Non
cambierò
mai
I'll
never
change
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michele Iorfida, Bartolo Fabio Rizzolo, Claudia Judith Nahum
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.